| It's probably the width of a human hair. | Вообще, это толщина человеческого волоса. |
| Bone weight, length, width, breaking strength and index and calcium, phosphorus and magnesium content in the femur and tibia were measured. | В ходе опыта измерялись вес, длина, толщина, индекс прочности, а также содержание кальция, фосфора и магния в бедренной и большой берцовой костях. |
| But... the... length and - and width. | Но... длинна и... толщина. |
| But this chickenwire carbon, called a carbon nanotube, is a hundred thousand times smaller than the width of one of your hairs. | Но эта углеродная сетка, называемая углеродная нанотрубка, в сотни тысяч раз меньше, чем толщина одного вашего волоса. |
| Width of deposition of remains of material culture reached 5 meters. | Толщина культурного слоя достигала 5 метров. |
| Width of pathway line is proportional to the flow per year. | Толщина линии маршрута пропорциональна величине потока в год. |
| Width at the widest point, six inches. | Толщина в самой широкой точке - шесть дюймов. |
| Infested by the flax dodder plants decrease their weight, as well as stem length and width; fiber content falls; stock yield is reduced by 20-30%; and seed yield drops down sometimes by 70%. | При поражении льна льняной повиликой уменьшается масса растений, длина и толщина стебля, падает процентное содержание волокна; урожай тресты снижается на 20-30%, а урожай семян - до 70%. |
| On this scale, where the nucleus is the size of a marble and an electron is the width of a hair, the electron would actually be two miles away from the nucleus. | В том масштабе, когда ядру соответствует размер шара, а электрону - толщина волоса, электрон будет, на самом деле, находиться на расстоянии двух миль от ядра. |
| Width of image frame in pixels. | Толщина рамки изображений в пикселях. |
| Also, from the Mikrosil, we know the width of the blade was four millimeters thick. | Также, благодаря Микросилу, мы знаем, что толщина лезвия четыре миллиметра. |
| In order to use the van der Pauw method, the sample thickness must be much less than the width and length of the sample. | Чтобы можно было использовать метод ван дер Пау, толщина образца должна быть намного меньше ширины и длины образца. |
| Specify the width and thickness of the strip of fat to be retained. | Оговариваются ширина и толщина оставляемой полоски шпика. Оговаривается: |
| NoKra produces high quality measuring and inspection systems for applications in production lines. NoKra systems measure and inspect geometric features, such as length, width, thickness, profile, shape and position. | Установки фирмы NoKra измеряют и контролируют геометрические параметры, такие как длина, ширина, толщина, профиль, форма и положение. |
| Thus the Basilica's width to length is 1:2; the aisle around it is as high as it is wide, 1:1; the columns are five feet thick and fifty feet high, 1:10. | Так, ширина базилики относится к длине как 1:2, нефы вокруг неё имеют такую же высоту, как и ширину, 1:1, толщина колонн составляет пять футов, а высота - пятьдесят футов, 1:10. |
| According to the British Longbow Society, the English longbow is made so that its thickness is at least 5⁄8 (62.5%) of its width, as in Victorian longbows, and is widest at the handle. | По данным британского Общества Longbow, английский длинный лук сделан так, что его толщина составляет, по крайней мере, ⅝ (62,5 %) от его ширины, как в викторианских луках, широких у рукояти. |
| The total width of it is 600 times smaller than the width of a decimal place. | Его общая толщина в 600 раз меньше размера десятичной точки. |
| The width of the arms of the star must be one centimeter. | Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр. |
| The image is scaled in such a way that the summarized width of the horizontal sides is equal to the summarized width of the vertical sides. | При выборе данного способа изображение масштабируется таким образом, чтобы общая толщина вертикальных сторон рамки в сумме была равна толщине горизонтальных сторон рамки. |
| But this chickenwire carbon, called a carbon nanotube, is a hundred thousand times smaller than the width of one of your hairs. | Но эта углеродная сетка, называемая углеродная нанотрубка, в сотни тысяч раз меньше, чем толщина одного вашего волоса. |
| The total width of it is 600 times smaller than the width of a decimal place. | Его общая толщина в 600 раз меньше размера десятичной точки. |