Английский - русский
Перевод слова Wick

Перевод wick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вик (примеров 89)
I will give ms. Wick a 24-Hour probationary period. Я-я дам мисс Вик испытательный срок 24 часа.
Well, perhaps, although, Ms. Wick and I have triple-checked. Наверно, но мисс Вик и я перепроверили всё на три раза.
You need something, ms. Wick? Вы что-то хотели, мисс Вик?
They know, Ms. Wick. Они знают, мисс Вик.
Plus, the jaw injury Ms. Wick found earlier could have been the result of kickback from a shotgun. Добавьте сюда травму челюсти, которую ранее обнаружила мисс Вик, она могла возникнуть в результате отдачи при выстреле из дробовика.
Больше примеров...
Уик (примеров 49)
Katzenmoyer, O'Bannon, Lebrandt, this new kid Christopher Wick these are grown men with pride and dignity. Каценмойер, О'Бэннон, ЛеБрандт, этот новый паренек Кристофер Уик это взрослые люди с гордостью и достоинством.
Boy, we we've had our share. Haven't we, Wick? У нас были разногласия, да Уик?
Wick, this is Annie Garrett! Уик, это Энни Гарретт!
Vivid misdeeds in Hackney Wick. Вспышка преступности в Хакни Уик.
This involves a bus to Penzance, trains to Crewe to meet the London-Inverness sleeper train, then the following morning buses via Wick to John o' Groats. Участнику необходимо добраться на автобусе до Пензенса, затем на поезде Крю до ночной электрички Лондон - Инвернесс, а затем утренним автобусом через Уик.
Больше примеров...
Уика (примеров 13)
You pushed wick away because he was trying to help. Ты оттолкнула Уика, потому что он старался помочь.
Recently, Wick was fired, but obviously he's more than an employee. Недавно уволили Уика, но он не просто рабочий.
All that B.S. about Wick and the investors... Вся эта брехня про Уика и инвесторов...
And you might mention this to representatives Katzenmoyer, O'Bannon, Lebrandt and Wick. И вам стоит упомянуть это представителям Каценмойера, О'Бэннона, ЛеБрандта и Уика.
Set aside Wick, someone's wrong. За исключением Уика, соглашусь с Джошем, кто-то не прав.
Больше примеров...
Фитиль (примеров 18)
Trace of a rag, used as a wick. Следы тряпки, использованной как фитиль.
Like the wick in the wax of a candle. Как фитиль в восковой свечке.
A spark lights a flame, but the candle will only burn as long as the wick. Искра порождает пламя,... но свеча горит столько, сколько горит фитиль.
What was that which is produced from the ground, yet produces it, while its food is the fruit of the ground? - A wick. Что, хотя и производится землёй, делается человеком и питается вышедшим из земли? - Фитиль.
Basically, what it means is that it's always better to have a big, long wick. По сути, это означает, что всегда лучше иметь большой, длинный фитиль, верно?
Больше примеров...
Фитильными (примеров 5)
(a) appliances with wick burners referred to in article 13.02; а) приборы с фитильными горелками, упомянутые в статье 13.02;
appliances with wick burners; приборы с фитильными горелками;
Appliances with wick burners shall: Приборы с фитильными горелками должны:
Notwithstanding 1, kitchen equipment and appliances with wick burners used for heating and refrigeration which burn paraffin may be used in the accommodation and wheelhouses, provided that the capacity of their supply tank does not exceed 12 litres. В отступление от положений пункта 1 в жилых помещениях и рулевых рубках может использоваться кухонное оборудование, а также приборы с фитильными горелками, используемые для отопления и охлаждения и функционирующие на керосине, при условии, что емкость их резервуара питания не превышает 12 литров.
appliances with wick burners; vaporizing oil-burner stoves; solid fuel heating appliances; liquefied gas installations. приборы с фитильными горелками; печи с испарительными горелками; отопительное оборудование, работающее на твердом топливе; установки, работающие на сжиженном газе/.
Больше примеров...
Уиком (примеров 3)
Get Wick, then we'll deal with it. Займись Уиком, и я улажу это.
I mean, my dad and Wick are barely speaking. Отец практически не разговаривает с Уиком.
Heard you and Wick have a new play in the works. Слышал, у вас с Уиком новый проект.
Больше примеров...
Уику (примеров 1)
Больше примеров...
Впитывают (примеров 2)
The-the good ones that wick moisture? Хорошие. Те, что впитывают влагу?
The ones that wick moisture. Те, что впитывают влагу.
Больше примеров...
Викс (примеров 1)
Больше примеров...
Wick (примеров 5)
He also appeared in the 2004 episode of Two and a Half Men entitled "An Old Flame With A New Wick." В том же году Крис появился в сериале Два с половиной человека, в эпизоде "An Old Flame With A New Wick."
In fact, any Nitecaps listener could find a variety of merchandise that was available for purchase, often marketed in the pages of the Wick. Фактически любой слушатель «Найткэпс» мог найти множество товаров, которые можно было купить и которые часто рекламировались и предлагались на страницах журнала «Wick».
The Nitecaps show had its own magazine, called "The Wick," and its own theme song - written by listener Della Dame, and performed by local musician Don Ray; it can be heard here... У программы «Nitecaps» был собственный журнал под названием «The Wick» («Фитиль») и собственные позывные в эфире - песню, написанную радиослушательницей Деллой Дэйм (Della Dame) в исполнении местного музыканта Дона Рэя (Don Ray).
He has his own line of mouthpieces and mutes for brass instruments, made by Denis Wick Products Ltd, and owns Denis Wick Publishing. Денис Уик - владелец компании Denis Wick Products Ltd, производящей аксессуары для медных духовых инструментов и нотного издательства Denis Wick Publishing.
Saint Fergus is the patron saint of Glamis and Wick. Святой Фергус является покровителем Гламиса и Уика (Wick).
Больше примеров...