Английский - русский
Перевод слова Wick

Перевод wick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вик (примеров 89)
I had a Caesar salad with a side of Ms. Wick. Я ел салат Цезарь вместе с мисс Вик.
Wick and Goi, keep on the sides of the house Вик, поедешь с гои в "чайный дом саю"
Excellent, Ms. Wick. Превосходно, мисс Вик.
Good job, Ms. Wick. Хорошая работа, мисс Вик.
Wick, a word. Вик, на пару слов.
Больше примеров...
Уик (примеров 49)
I want to be put through to Nonnatus House, Wick Street, Poplar. Соедините меня с Ноннатус Хауз, Уик Стрит, Поплар.
Wick, don't you think you should find out? Уик, не думаешь, что стоит узнать, как у него дела?
Wick, this is Annie Garrett! Уик, это Энни Гарретт!
In 1979, Wick would get his first film credit when he served as associate producer on Pakula's film Starting Over. В 1979 году Уик получил свою первую работу в кино, когда он работал помощником продюсера в фильме Алана Пакулы «Начать сначала».
Wick has been married to Lucy Fisher since 1986, and together they have three daughters. Дуглас Уик женат на Люси Фишер с 1986 года и у них 3 дочери.
Больше примеров...
Уика (примеров 13)
No, before Wick. Нет, до Уика.
Wick Sheriff Court is one of 16 sheriff courts serving the sheriffdom of Grampian, Highland and Islands. Служба шерифа Уика, расположенная в городе, является одним из шестнадцати служб, представляющих вкупе Управление Шерифов Хайленда, Айленда и Грампиана.
Set aside Wick, someone's wrong. За исключением Уика, соглашусь с Джошем, кто-то не прав.
I'll give you my stake here for a share of Wick's parcel. Я отдам вам свою прибыль с этой земли в обмен на долю на земле Уика.
His next film, Wolf, would reunite Wick with Mike Nichols, who directed Working Girl, before he went on to produce the 1996 film The Craft. В следующем фильме «Волк» Уика работал вместе с Майком Николсом, который снял «Деловую девушку», до того как он стал продюсером фильма 1996 года «Колдовство».
Больше примеров...
Фитиль (примеров 18)
I doubt he's ever dipped his wick. Не, я о том, что сомнительно, чтобы он хоть раз обмакнул свой фитиль.
You light the wick, toss the bottle. Ты поджигаешь фитиль, бросаешь бутылку.
I think what he means is the wick is the centre of the candle, and ostensibly a great leader, like yourself, is essential to the... whole ball of wax. Думаю, это означает... что фитиль внутри свечи,... как и великий лидер, вроде вас, является сутью всего воскового шара.
So, keep your wick in your... candle - or however the saying goes. Так что держи свой фитиль в... подсвечнике... или где там положено по пословице.
I mean, a bomb doesn't become a bomb when the wick is lit. Бомба становится бомбой не когда поджигают фитиль.
Больше примеров...
Фитильными (примеров 5)
(a) appliances with wick burners referred to in article 13.02; а) приборы с фитильными горелками, упомянутые в статье 13.02;
appliances with wick burners; приборы с фитильными горелками;
Appliances with wick burners shall: Приборы с фитильными горелками должны:
Notwithstanding 1, kitchen equipment and appliances with wick burners used for heating and refrigeration which burn paraffin may be used in the accommodation and wheelhouses, provided that the capacity of their supply tank does not exceed 12 litres. В отступление от положений пункта 1 в жилых помещениях и рулевых рубках может использоваться кухонное оборудование, а также приборы с фитильными горелками, используемые для отопления и охлаждения и функционирующие на керосине, при условии, что емкость их резервуара питания не превышает 12 литров.
appliances with wick burners; vaporizing oil-burner stoves; solid fuel heating appliances; liquefied gas installations. приборы с фитильными горелками; печи с испарительными горелками; отопительное оборудование, работающее на твердом топливе; установки, работающие на сжиженном газе/.
Больше примеров...
Уиком (примеров 3)
Get Wick, then we'll deal with it. Займись Уиком, и я улажу это.
I mean, my dad and Wick are barely speaking. Отец практически не разговаривает с Уиком.
Heard you and Wick have a new play in the works. Слышал, у вас с Уиком новый проект.
Больше примеров...
Уику (примеров 1)
Больше примеров...
Впитывают (примеров 2)
The-the good ones that wick moisture? Хорошие. Те, что впитывают влагу?
The ones that wick moisture. Те, что впитывают влагу.
Больше примеров...
Викс (примеров 1)
Больше примеров...
Wick (примеров 5)
He also appeared in the 2004 episode of Two and a Half Men entitled "An Old Flame With A New Wick." В том же году Крис появился в сериале Два с половиной человека, в эпизоде "An Old Flame With A New Wick."
In fact, any Nitecaps listener could find a variety of merchandise that was available for purchase, often marketed in the pages of the Wick. Фактически любой слушатель «Найткэпс» мог найти множество товаров, которые можно было купить и которые часто рекламировались и предлагались на страницах журнала «Wick».
The Nitecaps show had its own magazine, called "The Wick," and its own theme song - written by listener Della Dame, and performed by local musician Don Ray; it can be heard here... У программы «Nitecaps» был собственный журнал под названием «The Wick» («Фитиль») и собственные позывные в эфире - песню, написанную радиослушательницей Деллой Дэйм (Della Dame) в исполнении местного музыканта Дона Рэя (Don Ray).
He has his own line of mouthpieces and mutes for brass instruments, made by Denis Wick Products Ltd, and owns Denis Wick Publishing. Денис Уик - владелец компании Denis Wick Products Ltd, производящей аксессуары для медных духовых инструментов и нотного издательства Denis Wick Publishing.
Saint Fergus is the patron saint of Glamis and Wick. Святой Фергус является покровителем Гламиса и Уика (Wick).
Больше примеров...