Английский - русский
Перевод слова Whiz

Перевод whiz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гений (примеров 17)
Not to mention, you're a whiz at strategy. Не говоря уже о том, что ты гений в стратегиях.
Tech kid's a whiz, but he's pretty green. Технический ребенок гений, но он довольно молодой.
Are you going to try to tell me that it isn't you or... your German computer whiz? Ты пытаешься мне сказать, что это не ты... или твой немецкий компьютерный гений?
Well, I know you're not a geography whiz, But you aware that Providence is in Ну, я знаю, что ты не гений в географии, но ты хоть знаешь, что Провиденс на
You used to be a whiz with wine stains. Вы гений в винных пятнах.
Больше примеров...
Туалетный (примеров 4)
I have to go to the whiz palace. Мне нужно сходить в туалетный дворец.
Uh, you mean "the whiz palace." О, ты имеешь в виду "Туалетный дворец".
I'm gonna go to the bathroom - the Whiz Palace, as we like to call it here - and I'm going to be back and I'm not gonna split. Я схожу в ванную... Туалетный Дворец, как мы любим его здесь называть... и я собираюсь вернуться, и никуда не сбегу.
The whiz palace, as we like to call it here. Туалетный Дворец, как мы любим его здесь называть... и я собираюсь вернуться, и никуда не сбегу.
Больше примеров...
Проносятся (примеров 3)
They look like boats when they whiz by your wooden guy. Похожи, когда проносятся мимо твоей деревянной.
And as they whiz by you, it's like being passed by a little iron Raisinet going up the hill. И когда они проносятся мимо вас со свистом, такое чувство, что это был маленький железный изюм в шоколаде, поднимающийся в гору.
And as they whiz by you, it's like being passed by a little iron Raisinet going up the hill. И когда они проносятся мимо вас со свистом, такое чувство, что это был маленький железный изюм в шоколаде, поднимающийся в гору.
Больше примеров...
Whiz (примеров 4)
The Pop-Tart, the Pringle, Cheez Whiz, none of that stuff. Не было выпечки для тостеров Pop-Tart, чипсов Pringle, сырного соуса Cheez Whiz, ничего такого.
In 1969, Massey Ferguson began producing a line of snowmobiles by the name 'Ski Whiz'. В 1969 году Massey Ferguson начала выпускать линейку снегоходов под маркой Ski Whiz.
Consequently, the book was renamed Whiz Comics, and Fawcett artist Pete Costanza suggested changing Captain Thunder's name to "Captain Marvelous", which the editors shortened to "Captain Marvel". Вследствие этого серия была переименована в Whiz Comics, и художни Fawcett Пит Костанца предложил сменить имя Капитана Грома на «Капитан Чудесный» (англ. Captain Marvelous), которое редакторы решили сократить до «Капитан Чудо» (собственно, англ. Captain Marvel).
Fawcett's earliest magazine was titled Captain Billy's Whiz Bang, which inspired the title Whiz Comics. Ранние комиксы Fawcett были озаглавлены Captain Billy's Whiz Bang, которые были вдохновлены Whiz Comics.
Больше примеров...
Сник (примеров 2)
It was Fino and the Whiz! Это Фино и Сник!
What kind of jobs have you pulled, Mr. Whiz? И чем же вы занимались, мистер Сник?
Больше примеров...
Отлить (примеров 11)
Okay, guys, I propose we take a little break, you know, take a whiz, get a refill. Я предлагаю сделать перерывчик, ну вы понимаете, отлить, отложить личинку.
I've got to take a gigantic whiz. Мне нужно хорошенько отлить.
Uh-oh. Gotta take a whiz. Но мне надо отлить.
Yeah, I need to take a whiz. Да, мнё нужно отлить.
'Cause I got to take a whiz. Потому что мне нужно отлить.
Больше примеров...
Сырный (примеров 2)
No cheez whiz, no hollandaise, no chocolate sauce, just eat it. Нет, не сырный, не голландский, не шоколадный, просто жуй.
Can I get some cheez whiz? А сырный соус можно?
Больше примеров...
Отлил (примеров 2)
I just took a whiz. Я только что отлил.
I just took a whiz. А то я только что отлил.
Больше примеров...
Знаток (примеров 2)
Did I mention I'm a total whiz at the female anatomy? Я говорил, что я знаток женской анатомии?
You're a whiz at psychoanalysis. Ты, знаток психоанализа...
Больше примеров...
Пописать (примеров 2)
Why don't I just take a whiz through this $5,000 suit? Почему я в своём костюме за 5000$ не могу просто пописать?
You ever out on the links, Get the sudden urge to take a whiz, But you're nowhere near the clubhouse? Вы когда-нибудь оказывались посреди поля для гольфа с неожиданно сильным желанием пописать, но вы были слишком далеко от клубного здания?
Больше примеров...
Спец (примеров 3)
Wow... I had no idea you were a techno whiz. Я понятия не имела, что ты спец по технике.
He was a whiz at the classics... so I invited him for coffee a few times afterward just to pick his brain. Он спец по классике так что, несколько раз я приглашала его на кофе, просто что бы воспользоваться его мозгами.
She's a real whiz with stains. Она настоящий спец в выведении пятен.
Больше примеров...
Математике (примеров 1)
Больше примеров...
Нас математик (примеров 2)
You're the math whiz. Ты у нас математик.
You're the math whiz. Ты же у нас математик.
Больше примеров...
Виз (примеров 1)
Больше примеров...