You have no reason to whine. | У тебя нет причин для нытья. |
What cause do you have to whine? | Разве у тебя есть причины для нытья? |
Can you do anything besides whine, kid? | Ты можешь делать что-нибудь кроме нытья? |
What's whine cheese club? | Что такое клуб вина, нытья и сыра? |
She's complaining about everything, ruining whine cheese club. | Она на всё жалуется и портит клуб вина, нытья и сыра. |
Emergency whine cheese club. | Срочное заседание клуба вина, нытья и сыра. |