Westley had no money for marriage... |
У Уэстли не было денег, чтобы жениться. |
If Westley wants you, bless you both. |
Если Уэстли захочет быть с тобой, благословляю вас обоих. |
When Buttercup got the news that Westley was murdered... |
Когда Лютик услышала, что Уэстли убит... |
You see, no one would surrender to the Dread Pirate Westley. |
Видишь ли, никто не испугается Ужасного Пирата Уэстли. |
Westley and I are joined by the bonds of love. |
Уэстли и меня связывают узы любви. |
Westley and Buttercup raced along the ravine floor. |
Уэстли и Лютик мчатся по дну оврага. |
He said, All right, Westley, I've never had a valet. |
Он сказал: Хорошо, Уэстли, у меня никогда не было камердинера. |
They would have killed Westley if I hadn't done it. |
Но они убили бы Уэстли, если бы я этого не сделала... |
My Westley will always come for me. |
Мой Уэстли обязательно придет за мной. |
And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe. |
И когда взошло солнце, Уэстли и Лютик знали, что они в безопасности. |
Agent Westley didn't graduate from Quantico so that he could write your case reports. |
Агент Уэстли не затем заканчивал Квантико, чтобы писать за тебя отчеты по делу. |
I gave those reports to Westley as a gift. |
Я отдал эти отчеты Уэстли в качестве дара. |
It's around Westley, California, around Modesto. |
Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии. |
Westley, will you ever forgive me? |
О, Уэстли, простишь ли ты меня когда-нибудь? |
"Nothing gave Buttercup as much pleasure... as ordering Westley around." |
Ничего не доставляло Лютику большего удовольствия, чем приказывать Уэстли. |
Westley, why won't you hold me? |
Уэстли, почему ты меня не обнимешь? |
After all that Westley did for her... if she didn't marry him, it wouldn't be fair. |
Если после всего, что Уэстли сделал для нее, она не выйдет за него замуж, это будет несправедливо. |
It comes to this. I love Westley. |
Вот как всё обстоит: я люблю Уэстли. |
"His name was Westley, but she never called him that." |
Его звали Уэстли, но она никогда не называла его по имени. |
Westley, what about the R.O.U.S. S? |
Уэстли, а как насчет О.Г.М.? |
Any word from Westley? |
Есть ли какие-нибудь новости о Уэстли? |
Good night, Westley, good work. |
Спокойной ночи, Уэстли. |
Westley's only faking... right? |
Уэстли только притворяется, правда? |
My Westley will save me. |
Мой Уэстли спасет меня. |
Why does Westley need helping? |
Но зачем Уэстли нужна помощь? |