Westley and I are joined by the bonds of love. | Уэстли и меня связывают узы любви. |
And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe. | И когда взошло солнце, Уэстли и Лютик знали, что они в безопасности. |
Good night, Westley, good work. | Спокойной ночи, Уэстли. |
Westley proceeded to call Boyd "gifted", and a player with "fantastic technical ability". | Уэстли также назвал его «одарённым» и «игроком с фантастической техникой». |
It doesn't matter. Westley will come for me, anyway. | Уэстли всё равно придет за мной. |
You don't want to be married to a mug like Westley. | Тебе не стоит выходить за слизняка, вроде Вестли. |
You want to get to King Westley, don't you? | Ты хочешь заполучить Кинга Вестли, не так ли? |
I haven't changed my mind, Westley. | Я не передумал, Вестли. |
Mr. Westley's on his way up. | Мистер Вестли уже в пути. |
King Westley's in it, waiting at the church... with tears streaming down his face. | Кинг Вестли стоит в церкви,... и слёзы катятся по его лицу. |
Agent Westley is... Getting Chad a beer. | Агент Уэсли... пошёл за пивом для Чэда. |
He also didn't know that this job was Westley's last chance. | Он вряд ли догадывался, что эта работа - последний шанс для Уэсли. |