| Westley had no money for marriage... | У Уэстли не было денег, чтобы жениться. |
| He said, All right, Westley, I've never had a valet. | Он сказал: Хорошо, Уэстли, у меня никогда не было камердинера. |
| After all that Westley did for her... if she didn't marry him, it wouldn't be fair. | Если после всего, что Уэстли сделал для нее, она не выйдет за него замуж, это будет несправедливо. |
| Any word from Westley? | Есть ли какие-нибудь новости о Уэстли? |
| It doesn't matter. Westley will come for me, anyway. | Уэстли всё равно придет за мной. |
| You don't want to be married to a mug like Westley. | Тебе не стоит выходить за слизняка, вроде Вестли. |
| You want to get to King Westley, don't you? | Ты хочешь заполучить Кинга Вестли, не так ли? |
| Can't you get it through your head King Westley and I are married? | Разве ты не можешь удержать у себя в голове мысль, что я и Кинг Вестли женаты? |
| I haven't changed my mind, Westley. | Я не передумал, Вестли. |
| Mr. Westley's on his way up. | Мистер Вестли уже в пути. |
| Agent Westley is... Getting Chad a beer. | Агент Уэсли... пошёл за пивом для Чэда. |
| He also didn't know that this job was Westley's last chance. | Он вряд ли догадывался, что эта работа - последний шанс для Уэсли. |