And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe. | И когда взошло солнце, Уэстли и Лютик знали, что они в безопасности. |
It's around Westley, California, around Modesto. | Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии. |
Westley, what about the R.O.U.S. S? | Уэстли, а как насчет О.Г.М.? |
Any word from Westley? | Есть ли какие-нибудь новости о Уэстли? |
My Westley will save me. | Мой Уэстли спасет меня. |
You don't want to be married to a mug like Westley. | Тебе не стоит выходить за слизняка, вроде Вестли. |
You want to get to King Westley, don't you? | Ты хочешь заполучить Кинга Вестли, не так ли? |
Can't you get it through your head King Westley and I are married? | Разве ты не можешь удержать у себя в голове мысль, что я и Кинг Вестли женаты? |
King Westley was in it. | В ней был Кинг Вестли. |
King Westley's in it, waiting at the church... with tears streaming down his face. | Кинг Вестли стоит в церкви,... и слёзы катятся по его лицу. |
Agent Westley is... Getting Chad a beer. | Агент Уэсли... пошёл за пивом для Чэда. |
He also didn't know that this job was Westley's last chance. | Он вряд ли догадывался, что эта работа - последний шанс для Уэсли. |