| I mean, the way Wellington died - it reminds them of before. | То, как погиб Веллингтон, напомнило им о прошлом. |
| Wellington was promoted to full general on 31 July for his services. | Веллингтон 31 июля за свои заслуги получил чин полного генерала. |
| Since 1998 the airport has been two-thirds privately owned by Infratil, with the remaining third owned by the Wellington City Council. | В 1998 году две трети активов Международного аэропорт Веллингтон перешли в собственность новозеландской инвестиционной корпорации Infratil, оставшейся одной третью собственности порта владеет городской Совет Веллингтона. |
| Can we see what Wellington is up to? | Увидим ли мы, что собирается делать Веллингтон? |
| Wellington himself faked your execution. | Сам Веллингтон сфальсифицировал вашу казнь. |
| The next meeting of the Group is scheduled to be held in Wellington, New Zealand in April/May 2011. | Следующее совещание Группы запланировано провести в апреле/мае 2011 года в Веллингтоне, Новая Зеландия. |
| Some months after the incidents at Mangaroa Prison, allegations were made that prison officers at Wellington Prison had assaulted inmates. | Через несколько месяцев после инцидентов в тюрьме в Мангароа были высказаны утверждения, что тюремные надзиратели тюрьмы в Веллингтоне применяли насилие в отношении заключенных. |
| Arrangements were made for the Tokelau Unit in Wellington to act as the liaison and coordination point for the scheme. | Были достигнуты договоренности о выполнении подразделением по вопросам Токелау в Веллингтоне функций связующего и координирующего органа в рамках этой программы. |
| A Pacific roundtable on counter-terrorism will be held in Wellington, New Zealand, in early May to further that goal. | В начале мая в Веллингтоне, Новая Зеландия, с этой целью будет организовано совещание за круглым столом по борьбе с терроризмом в Тихоокеанском регионе. |
| She's at a tangi down Wellington. | Она на кладбище в Веллингтоне. |
| A little before 16:00, Marshal Ney noted an apparent exodus from Wellington's centre. | Незадолго до 16:00 маршал Ней заметил явный массовый отход в центре позиций Веллингтона. |
| Beg your pardon, sir, but you're to report to General Wellington's tent at nine o'clock. | Прошу простить, сэр, но вас ждут с докладом в палатке генерала Веллингтона в 9. |
| They want Major General Ross because he knows Wellington's strategy. | Им нужен майор Росс, он же знает стратегию Веллингтона. |
| Meeting with Tokelau community representatives from Auckland, Rotorua, Taupo and Wellington regions | Встреча с представителями общин Токелау из районов Аукланда, Роторуа, Таупо и Веллингтона |
| In the Duke of Wellington's government of 1828, Ellenborough was made Lord Privy Seal; he also took part in the business of the foreign office, as an unofficial assistant to Wellington, who recognised his talents. | В правительстве герцога Веллингтона в 1828 году он стал лордом-хранителем Малой печати, он также принимал участие в деятельности министерства иностранных дел как неофициальный помощник Веллингтона, который распознал в нём талант. |
| El Mirador's identity is a state secret, known only by Wellington and myself. | Имя Эль Мирадора - государственная тайна, известная лишь мне и Веллингтону. |
| It's rebellion that will give Wellington the confidence to come behind you. | Именно восстание даст Веллингтону уверенность, чтобы идти за вами. |
| Take on the garrison at the fort... and report back to Wellington as heroes. | Расстреляли б гарнизон форта и вернулись к Веллингтону героями. |
| On Thursday 28 June about 200 people marched through Wellington in protest of impending closure. | 28 июня 2012 года около 200 человек прошли маршем по Веллингтону в знак протеста против закрытия телеканала. |
| Another important factor was building practices which took earthquakes into account, starting after the 1848 Marlborough earthquake and the 1855 Wairarapa earthquake, both of which badly affected Wellington. | Кроме того, другим важным фактором послужил опыт строительства, принимающий землетрясения во внимание, и накапливающийся со времён землетрясений 1848 года в Марлборо и 1855 года в Уаирарапа, которые нанесли большой ущерб Веллингтону. |
| You and Wellington sent the Irish Company here to die. | Вы с Веллингтоном послали сюда Ирландскую роту умирать. |
| As to the Forlorn... I'll speak to Wellington. | А насчет смертников... я поговорю с Веллингтоном. |
| I'll bear responsibility alone for this before Wellington. | Я один буду отвечать перед Веллингтоном. |
| Pray I'll be Wellington Not Bonaparte | Молитесь, чтобы я была Веллингтоном, а не Бонапартом. |
| I decided that I was going to do the lamb, and Barret has the Wellington. | Я решил(а) что буду готовить баранину а Баррет займется Веллингтоном. |
| A stunned Wellington sends a letter of resignation to President Keane (Elizabeth Marvel). | Ошеломлённый Уэллингтон посылает письмо об отставке президенту Кин (Элизабет Марвел). |
| Mr. Arthur Wellington Rolle (Bahamas) | Г-н Артур Уэллингтон Ролле (Багамские Острова) |
| On 28 June 1920, five men from C Company of the 1st Battalion, based at Wellington Barracks, Jalandhar in the Punjab, decided to protest against the effects of martial law in Ireland by refusing to obey orders. | 28 июня 1920 года пять солдат роты C 1-го батальона, которая была расквартирована в казармах Уэллингтон в Джаландахаре (Пенджаб), выступили с протестом против введения военного положения в Ирландии и отказались исполнять приказы. |
| When a video of Wellington confronting Simone Martin goes viral, Clint is able to determine that the video originally came from a network of social media accounts -the same ones that disseminated the fake story about the supposed death of J.J. Elkins. | Когда по интернету распространяется видео, на котором Уэллингтон противостоит Симон, Клинту удаётся определить, что видео появилось из сети социальных аккаунтов - тех самых, которые распространяли поддельную историю о Дж. |
| That night while Keane is sleeping, Wellington calls General Rossen (Fredric Lehne) and lies, saying that Keane has authorized the air strike and to follow through with it. | В эту же ночь, когда Кин спит, Уэллингтон звонит генералу Россену (Фредрик Лене) и обманывает его, сказав, что Кин санкционировала авиаудар и дала разрешение осуществить его. |
| The Declaration adopted at the Wellington Conference on Cluster Munitions, inter alia: | З. В Декларации, принятой на Веллингтонской конференции по кассетным боеприпасам, ее участники, в частности: |
| While there is currently no legislative requirement that such training be included in the curriculum for medical practitioners, the prohibition against torture has been covered in professional development courses available via the Wellington Clinical School of Medicine. | Хотя в настоящее время требование о включении такой подготовки в учебную программу медицинских работников не закреплено законом, вопросы, касающиеся запрещения пыток, рассматриваются на курсах повышения квалификации Веллингтонской клинической школы медицины. |
| As a result of the Regional Conference, Bolivia, Chile, El Salvador, Nicaragua, Panama and Venezuela (Bolivarian Republic of) signed the Wellington Declaration, thus ensuring greater regional representation at the Dublin Diplomatic Conference. | Результатом Региональной конференции стало присоединение Боливии, Венесуэлы, Никарагуа, Панамы, Сальвадора и Чили к Веллингтонской декларации, что обеспечило широкое представительство региона на Дипломатической конференции в Дублине. |
| Nor are we aware of any reports of drift-net fishing activities in the broader Wellington Convention area. | Не известны нам и какие-либо сообщения о дрифтерном рыболовстве в более широкой акватории - районе действия Веллингтонской конвенции. |
| Meanwhile, other former members of the CPNZ in Wellington, where the party branch had been expelled en masse in 1970, founded the Wellington Marxist Leninist Organisation, which in 1980 merged with the Northern Communist Organisation to form the Workers Communist League (WCL). | В то же время бывшие члены Веллингтонской партийной организации, большая часть которых была исключена в 1970, основали Веллингтонскую марксистско-ленинскую организацию, которая в 1980 объединилась с Северной коммунистической организацией в Рабочий коммунистический союз. |
| I'm making my world-famous Beef Wellington. | Я делаю мою всемирно-известную Веллингтонскую говядину. |
| States that have subscribed to the Wellington Declaration of 22 February 2008, on that date or subsequently, shall be invited to participate in the Conference. | Участвовать в Конференции приглашаются государства, подписавшие Веллингтонскую декларацию от 22 февраля 2008 года в тот же день или позднее. |
| The United States (28 February 1992), Kiribati (10 January 1992) and Australia (6 July 1992) have ratified the Wellington Convention. | Соединенные Штаты (28 февраля 1992 года), Кирибати (10 января 1992 года) и Австралия (6 июля 1992 года) ратифицировали Веллингтонскую конвенцию. |
| Welcome, men, to Wellington Academy, to the 58th annual Junior R.O.T.C. Virginia Military Games. | Добро пожаловать в Веллингтонскую Академию на 58-ые ежегодные Юношеские Вирджинские Военные Игры. |
| Meanwhile, other former members of the CPNZ in Wellington, where the party branch had been expelled en masse in 1970, founded the Wellington Marxist Leninist Organisation, which in 1980 merged with the Northern Communist Organisation to form the Workers Communist League (WCL). | В то же время бывшие члены Веллингтонской партийной организации, большая часть которых была исключена в 1970, основали Веллингтонскую марксистско-ленинскую организацию, которая в 1980 объединилась с Северной коммунистической организацией в Рабочий коммунистический союз. |
| Max leaves and Carrie talks with the hacker, who threatens to go public with proof of her spying on Wellington. | Макс уходит, а Кэрри разговаривает с хакером, который угрожает обнародовать доказательство слежки за Уэллингтоном. |
| He installs several cameras that enable Carrie to spy on Wellington. | Он устанавливает несколько камер, которые позволяют Кэрри шпионить за Уэллингтоном. |
| On August 12, 2012, Hennigan appeared at Juggalo Championship Wrestling's Bloodymania 6 event, defeating Matt Hardy and Breyer Wellington in a three-way match. | 12 августа 2012 года он принял участие в шоу Juggalo Championship Wrestling Bloodymania 6, где в матче «тройная угроза» одержал победу над Мэттом Харди и Брейером Уэллингтоном. |
| The Wellington Convention came into force in 1991. | Веллингтонская конвенция вступила в силу в 1991 году. |
| The Wellington Convention required parties to prohibit drift-net fishing by their own nationals and national vessels within the South Pacific. | Веллингтонская конвенция требует, чтобы ее участники запрещали своим гражданам и имеющим их национальность судам вести дрифтерный рыбный промысел в южной части Тихого океана. |
| Wellington Academy and Madison Academy. | Веллингтонская Академия и Мэдисонская Академия. |
| In its response of 1 July 1997 to the Secretary-General, Fiji indicated that it had ratified on 18 January 1994 the Wellington Convention that prohibited long drift-nets in the South Pacific. | В своем ответе Генеральному секретарю от 1 июля 1997 года Фиджи указали, что 18 января 1994 года ими ратифицирована Веллингтонская конвенция о запрещении лова рыбы длинными дрифтерными сетями в южной части Тихого океана. |
| 'The Wellington vampire association in conjunction with the lower-hat-vampire-witch club and the Kurory-zombie society invite you to attend The Unholy Masquerade on the night of the 6th of June starting at 6 PM.' | 'Веллингтонская ассоциация вампиров, в содружестве с клубом ведьм-вампиров второго ранга и обществом Курори-зомби приглашает вас принять участие в Безбожном Маскараде в ночь 6 июня... начало в 6 вечера' |
| I want to serve Lobster Newberg, but Edward is obsessed with Beef Wellington. | Я хочу лобстера, а Эдвар одержим говядиной по-веллингтонски. |
| I was preparing Junior's favorite - beef Wellington. | Я готовил любимое блюдо Младшего - говядину по-веллингтонски. |
| I hear the beef Wellington was a tad dry. | Говядина по-веллингтонски была немного сухой. |
| You, two Wellington, one halibut. | Ты, два мясных пирога, палтус. |
| Followed by three halibut, one pork, two Wellington. | После этого три палтуса, одна свинина, два мясных пирога. |
| I've got pork and two Wellington ready to go, yes. | Да, у меня готова одна свинина и два мясных пирога. |
| Two Wellington, one lamb. | Два мясных пирога, один ягненок. |
| Do you need the one for the re-do and the two chicken and two Wellington? | Вам нужен переделанный гарнир и две курицы, два мясных пирога? |
| Victoria University of Wellington, 1956-1960. | Веллингтонский университет Виктория, 1956 - 1960 годы. |
| Honorary LLD degrees, University of Auckland 2001 and Victoria University of Wellington 2004. | Почетные степени доктора права - Оклендский университет, 2001 год, и Веллингтонский университет Виктории, 2004 год. |
| Visiting Professor to the University of Wellington, New Zealand | Приглашенный профессор, Веллингтонский университет, Новая Зеландия |
| Mr. Anshuman Chakraborty, Victoria University of Wellington, Wellington | Г-н Аншуман Чакраборти, Веллингтонский университет Виктории, Веллингтон |
| All local trains leave from the Perth train station on Wellington St. | Все местные поезда следуют от железнодорожной станции на улице Wellington. |
| Manhattan is also known for street fairs and parades, many of which are just steps from the Wellington Hotel. | Манхеттен также знаменит уличными ярмарками и парадами, многие из которых находятся в нескольких шагах от отеля Wellington. |
| GWR 3700 Class 3717 City of Truro Built in 1903 on static display, famed for allegedly setting a speed of 102.4 mph on Wellington Bank in 1904. | GWR 3700 Class 3717 City of Truro - построен в 1903 году, в 1904 году установил рекорд скорости 102,4 мили в час на Wellington Bank. |
| Centrally located in Midtown Manhattan, the Wellington Hotel is steps to Carnegie Hall, City Center, Central Park and Broadway, New York's celebrated Theatre District. | Расположенный в центре Манхеттена, всего несколько шагов отделяют отель Wellington от Карнеги-Холла, центра города, Центрального парка и Бродвея - знаменитого театрального района Нью-Йорка. |
| Her first printed stories appeared in the High School Reporter and the Wellington Girls' High School magazine (the family returned to Wellington proper in 1898), in 1898 and 1899. | Её первые опубликованные рассказы появились в журналах «High School Reporter» и «Wellington Girls' High School magazine», в 1898 и 1899 годах. |
| Saul's first assignment from Wellington is to oversee the manhunt of O'Keefe. | Первым заданием Сола от Уэллингтона стало наблюдение за охотой на О'Кифа. |
| Simone's subsequent visit to Wellington's house is caught by Carrie's cameras. | Последующий визит Симон в дом Уэллингтона запечатлён на камерах Кэрри. |
| Keane pays a visit to Wellington to inform him that she does not accept his resignation, as he is needed more than ever with her administration under attack. | Кин навещает Уэллингтона, чтобы сообщить ему, что она не принимает его отставку, поскольку он нужен больше, чем когда-либо, так как её администрация подвергается нападению. |
| As they recount the chain of events, Saul helps Carrie realize that Dante was the originator of the lead on Simone Martin, and that Dante may have been setting Carrie up from the beginning to bring down Wellington. | Когда они обсуждают цепь событий, Сол помогает Кэрри осознать, что Данте предоставил зацепку по поводу Симон Мартин, и что Данте, с самого начала, подставлял Кэрри, чтобы обрушить Уэллингтона. |
| When it becomes clear that Martin is going to implicate Wellington (Linus Roache), Carrie (Claire Danes) wants to disrupt the proceedings as she believes Wellington to be innocent based on her surveillance. | Когда становится ясно, что Мартин собирается обвинить Уэллингтона (Лайнас Роуч), Кэрри (Клэр Дэйнс) хочет прервать разбирательство, так как она считает, что Уэллингтон невиновен, основываясь на её наблюдении. |