Wellington'll have to confirm that sentence, Crake. | Веллингтон должен подтвердить этот приговор, Крэйк. |
Wellington attempted to take the vital fortress of Burgos, which linked Madrid to France. | Веллингтон попытался взять крайне важную крепость Бургос, которая связывала Мадрид с Францией. |
Wellington, 4-6 May 2011 | Веллингтон, 4 - 6 мая 2011 года |
You don't slice the Wellington until the lamb's ready. | Не режьте Веллингтон до тех пор, пока не готова баранина. |
Queen Charlotte Sound defines its western side, while to the south lies Tory Channel, which is on the sea route from Wellington in the North Island to Picton. | В западной части Арапава омывается заливом Королевы Шарлотты, в южной части находится канал Тори, через который осуществляется морское сообщение между городом Веллингтон, расположенном на острове Северный, и городом Пиктон на острове Южный. |
In May 2001, representatives of Tokelau and New Zealand met in Wellington for discussions on the NZ$ 7.5 million allocation of the New Zealand Official Development Assistance bilateral programme in 20012002. | В мае 2001 года представители Токелау и Новой Зеландии собрались в Веллингтоне для проведения обсуждения в связи с выделенной Новозеландской программой официальной помощи в целях развития в рамках двусторонней программы на 2001 - 2002 годы суммы в размере 7,5 млн. новозеландских долларов. |
In addition, two briefings, in Auckland and Wellington, were held for NGOs to inform them of the government's reporting process. | Кроме того, в Окленде и Веллингтоне были организованы два брифинга для НПО, с тем чтобы информировать их о процедуре представления докладов правительствами. |
After playing Akthar in the original stage production he reprised the role in the Broadway, Sydney, Wellington and Hong Kong productions, and radio and film versions of the play. | После роли Актара в оригинальной постановке, он вновь исполнил эту роль на Бродвее, в Сиднее, Веллингтоне и Гонконге, а также на радио и в фильме. |
There are between 60 and 70 vampires in the greater Wellington region. | В Веллингтоне и пригородах живет от 60 до 70 вампиров. |
The first discussions on a new framework of relationship between New Zealand and Tokelau, based on initial studies for a Tokelauan Constitution, funded by the United Nations Development Programme in the mid-1990s, were held in Wellington, in December 2002. | Первые обсуждения новых рамок взаимоотношений между Новой Зеландией и Токелау на основе результатов первоначальных исследований по вопросу о конституции Токелау) были проведены в Веллингтоне, Новая Зеландия, в декабре 2002 года. |
Wellington's army fell back in disarray on the road to Pombal. | Армия Веллингтона поредела на пути в Помбал. |
For example, the separate opinions of judges Wellington, Koo, Jessup, Tanaka and Fitzmaurice in Barcelona Traction. | Например, отдельные мнения судей Веллингтона, Ку, Джессапа, Танаки и Фитцмориса по делу Барселона Трэкшн. |
Sir James Belich, 88, New Zealand politician, Mayor of Wellington (1986-1992). | Белич, Джеймс (88) - новозеландский государственный деятель, мэр Веллингтона (1986-1992). |
He died in Wellington Hospital in 1961. | В 1961 году он скончался в госпитале Веллингтона. |
Meeting with Tokelau community representatives from Auckland, Rotorua, Taupo and Wellington regions | Встреча с представителями общин Токелау из районов Аукланда, Роторуа, Таупо и Веллингтона |
That was long after they'd gotten the evidence they needed on Bill Wellington. | Это было гораздо позже того, как они получили необходимое им доказательство по Биллу Веллингтону. |
Report to Wellington's tent at seven. | На доклад к Веллингтону в семь. |
They say you saved Wellington's life. | Говорят, вы спасли жизнь Веллингтону. |
The Cabinet ministers find Strange easier to deal with than Norrell, and they send him to assist the Duke of Wellington on his Peninsular Campaign. | Члены Кабинета министров находят, что иметь дело со Стренджем гораздо проще, чем с Норреллом, и отправляют его помочь герцогу Веллингтону в Пиренейской кампании. |
In November 1834, King William IV removed the Whig Prime Minister Lord Melbourne and asked the Duke of Wellington to form a ministry. | В ноябре 1834 года, король Вильгельм IV отправил в отставку правительство вигов, возглавляемое премьер-министром Лордом Мельбурном и предписал Герцогу Веллингтону правительство. |
Did you talk with Mr. Wellington yet? | Вы уже говорили с мистером Веллингтоном? |
Actually, it came from a shell corporation out of Switzerland, funded by Bruce Wellington. | На самом деле, они поступили от фиктивной корпорации из Швейцарии, основанной Брюсом Веллингтоном |
A duel forbidden by Lord Wellington. | А дуэли запрещены лордом Веллингтоном. |
The French had no difficulty reaching the centre of the country where the Anglo-Portuguese army, led by General Wellington, awaited them. | Французы без труда проникли в центр страны, где их ждала англо-португальская армия во главе с Генералом Веллингтоном. |
Despite this momentary victory, news arrived of Napoleon's defeat and abdication and Soult, seeing no reason to continue the fighting, agreed on a ceasefire with Wellington, allowing Soult to evacuate the city. | Несмотря на победу, пришли известия об отречении Наполеона и Сульт, не видя причин продолжать сражение, договорился с Веллингтоном о прекращении огня и покинул город. |
A stunned Wellington sends a letter of resignation to President Keane (Elizabeth Marvel). | Ошеломлённый Уэллингтон посылает письмо об отставке президенту Кин (Элизабет Марвел). |
Saul says he will only accept on the condition that everyone in the second wave of arrests is released immediately, which Wellington balks at. | Сол говорит, что согласится на это, но при условии, что все, кто попал под вторую волну арестов, будут немедленно освобождены, на что Уэллингтон отказывается. |
Welcome to the Wellington Hotel. | Добро пожаловать в отель "Уэллингтон". |
On 28 June 1920, five men from C Company of the 1st Battalion, based at Wellington Barracks, Jalandhar in the Punjab, decided to protest against the effects of martial law in Ireland by refusing to obey orders. | 28 июня 1920 года пять солдат роты C 1-го батальона, которая была расквартирована в казармах Уэллингтон в Джаландахаре (Пенджаб), выступили с протестом против введения военного положения в Ирландии и отказались исполнять приказы. |
That night while Keane is sleeping, Wellington calls General Rossen (Fredric Lehne) and lies, saying that Keane has authorized the air strike and to follow through with it. | В эту же ночь, когда Кин спит, Уэллингтон звонит генералу Россену (Фредрик Лене) и обманывает его, сказав, что Кин санкционировала авиаудар и дала разрешение осуществить его. |
New Zealand added that the Solomon Islands was the most recent State to become party to the Wellington Convention following its ratification on 17 January 1998. | Новая Зеландия добавила, что совсем недавно Соломоновы Острова стали стороной Веллингтонской конвенции, ратифицировав ее 17 января 1998 года. |
Australia would urge all members of the international community to work for the full and effective implementation of General Assembly resolution 44/225 of 22 December 1989 and subsequent resolutions, as well as the Wellington Convention, which prohibits the use of long drift-nets in the South Pacific. | Австралия призывает всех членов международного сообщества работать в целях полного и эффективного выполнения резолюции 44/225 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1989 года и последующих резолюций, а также Веллингтонской конвенции, которая запрещает использование длинных дрифтерных сетей в южной части Тихого океана. |
As a result of the Regional Conference, Bolivia, Chile, El Salvador, Nicaragua, Panama and Venezuela (Bolivarian Republic of) signed the Wellington Declaration, thus ensuring greater regional representation at the Dublin Diplomatic Conference. | Результатом Региональной конференции стало присоединение Боливии, Венесуэлы, Никарагуа, Панамы, Сальвадора и Чили к Веллингтонской декларации, что обеспечило широкое представительство региона на Дипломатической конференции в Дублине. |
Nor are we aware of any reports of drift-net fishing activities in the broader Wellington Convention area. | Не известны нам и какие-либо сообщения о дрифтерном рыболовстве в более широкой акватории - районе действия Веллингтонской конвенции. |
Substantive support was given to a meeting held in Wellington, New Zealand (24-25 November 1989) which led to the adoption of the Wellington Convention on the Prohibition of Drift-net Fishing in the South Pacific and to General Assembly resolution 44/225 on this issue. | Существенная поддержка была оказана совещанию в Веллингтоне, Новая Зеландия (24-25 ноября 1989 года), которое привело к принятию Веллингтонской конвенции о запрещении лова рыбы дрифтерными сетями в южной части Тихого океана и резолюции 44/225 Генеральной Ассамблеи по данному вопросу. |
New Zealand reiterates its call for all countries eligible to do so to support fully the Wellington Convention. | Новая Зеландия вновь повторяет свой призыв ко всем странам, от кого этого можно ожидать, всесторонне поддержать Веллингтонскую конвенцию. |
That is why we signed the Wellington Declaration on Cluster Munitions last May during the Dublin Conference. | Именно по этой причине мы подписали в мае 2008 года Веллингтонскую декларацию по кассетным боеприпасам в ходе Дублинской конференции. |
States that have subscribed to the Wellington Declaration of 22 February 2008, on that date or subsequently, shall be invited to participate in the Conference. | Участвовать в Конференции приглашаются государства, подписавшие Веллингтонскую декларацию от 22 февраля 2008 года в тот же день или позднее. |
The United States (28 February 1992), Kiribati (10 January 1992) and Australia (6 July 1992) have ratified the Wellington Convention. | Соединенные Штаты (28 февраля 1992 года), Кирибати (10 января 1992 года) и Австралия (6 июля 1992 года) ратифицировали Веллингтонскую конвенцию. |
2.5 In its judgement, the Court of Appeal stated that it was forwarding the judgement and the authors' letter to the Registrar of the Court to the Wellington District Law Society (WDLS). | 2.5 В своем постановлении Апелляционный суд заявил, что он препровождает это постановление и письмо авторов на имя судебного распорядителя в Веллингтонскую окружную юридическую ассоциацию (ВОЮА). |
Max leaves and Carrie talks with the hacker, who threatens to go public with proof of her spying on Wellington. | Макс уходит, а Кэрри разговаривает с хакером, который угрожает обнародовать доказательство слежки за Уэллингтоном. |
He installs several cameras that enable Carrie to spy on Wellington. | Он устанавливает несколько камер, которые позволяют Кэрри шпионить за Уэллингтоном. |
On August 12, 2012, Hennigan appeared at Juggalo Championship Wrestling's Bloodymania 6 event, defeating Matt Hardy and Breyer Wellington in a three-way match. | 12 августа 2012 года он принял участие в шоу Juggalo Championship Wrestling Bloodymania 6, где в матче «тройная угроза» одержал победу над Мэттом Харди и Брейером Уэллингтоном. |
The Wellington Convention required parties to prohibit drift-net fishing by their own nationals and national vessels within the South Pacific. | Веллингтонская конвенция требует, чтобы ее участники запрещали своим гражданам и имеющим их национальность судам вести дрифтерный рыбный промысел в южной части Тихого океана. |
Wellington Academy and Madison Academy. | Веллингтонская Академия и Мэдисонская Академия. |
'The Wellington vampire association in conjunction with the lower-hat-vampire-witch club and the Kurory-zombie society invite you to attend The Unholy Masquerade on the night of the 6th of June starting at 6 PM.' | 'Веллингтонская ассоциация вампиров, в содружестве с клубом ведьм-вампиров второго ранга и обществом Курори-зомби приглашает вас принять участие в Безбожном Маскараде в ночь 6 июня... начало в 6 вечера' |
Ladies and gentlemen, Wellington Academy. | Налево! [По радио:] Леди и джентльмены, Веллингтонская Академия. |
The winner of the relay race is Wellington Academy. | И победителем в эстафете стала Веллингтонская Академия. |
I want to serve Lobster Newberg, but Edward is obsessed with Beef Wellington. | Я хочу лобстера, а Эдвар одержим говядиной по-веллингтонски. |
I was preparing Junior's favorite - beef Wellington. | Я готовил любимое блюдо Младшего - говядину по-веллингтонски. |
I hear the beef Wellington was a tad dry. | Говядина по-веллингтонски была немного сухой. |
You, two Wellington, one halibut. | Ты, два мясных пирога, палтус. |
Followed by three halibut, one pork, two Wellington. | После этого три палтуса, одна свинина, два мясных пирога. |
I've got pork and two Wellington ready to go, yes. | Да, у меня готова одна свинина и два мясных пирога. |
Two Wellington, one lamb. | Два мясных пирога, один ягненок. |
Do you need the one for the re-do and the two chicken and two Wellington? | Вам нужен переделанный гарнир и две курицы, два мясных пирога? |
Victoria University of Wellington, 1956-1960. | Веллингтонский университет Виктория, 1956 - 1960 годы. |
Honorary LLD degrees, University of Auckland 2001 and Victoria University of Wellington 2004. | Почетные степени доктора права - Оклендский университет, 2001 год, и Веллингтонский университет Виктории, 2004 год. |
Visiting Professor to the University of Wellington, New Zealand | Приглашенный профессор, Веллингтонский университет, Новая Зеландия |
Mr. Anshuman Chakraborty, Victoria University of Wellington, Wellington | Г-н Аншуман Чакраборти, Веллингтонский университет Виктории, Веллингтон |
Every one of the Wellington's beautifully decorated rooms and suites are designed for your comfort and convenience. | Каждый из прекрасно оформленных номеров и люксов отеля Wellington оборудован для Вашего комфорта и удобства. |
Once you have arrived at the Wellington you can go to the Piccolo Gift Shop, located in the lobby, to purchase theatre tickets, sightseeing, transportation, snacks and souvenirs. | Сразу по-приезду в отель Wellington Вы можете зайти в магазин подарков Piccolo Gift Shop, расположенный в вестибюле, где можно приобрести театральные билеты, билеты на экскурсии, заказать транспорт, где также продаются закуски и сувениры. |
On 9 September the Number 1 Lincoln Machine, as the prototype was then known, made its first test run in the yard of the Wellington Foundry. | 9 сентября 1915 года «Линкольнская машина Nº 1» (англ. Lincoln Machine No.), совершила свой первый испытательный пробег по двору завода «Wellington Foundry». |
Centrally located in Midtown Manhattan, the Wellington Hotel is steps to Carnegie Hall, City Center, Central Park and Broadway, New York's celebrated Theatre District. | Расположенный в центре Манхеттена, всего несколько шагов отделяют отель Wellington от Карнеги-Холла, центра города, Центрального парка и Бродвея - знаменитого театрального района Нью-Йорка. |
Having begun her secondary education in Wellington at Wellington Girls' College, she completed her high school diploma at Windward School in Los Angeles, after moving to the U.S. with her mother following her parents' divorce (1995). | Начав среднее образование в колледже Wellington Girls' College, она продолжила его в школе Windward School в Лос-Анджелесе, куда Анна переехала вместе с матерью после её развода с отцом. |
Simone's subsequent visit to Wellington's house is caught by Carrie's cameras. | Последующий визит Симон в дом Уэллингтона запечатлён на камерах Кэрри. |
While sleeping from the effects of her first dosage, she's awakened by Dante (Morgan Spector), who has information on the woman in Wellington's house that Carrie inquired about. | Пока она спит после эффекта её первой дозы, её будит Данте (Морган Спектор), у которого есть информация о женщине в доме Уэллингтона, о которой спрашивала Кэрри. |
Carrie also proposes to Dante a plan to connect Wellington to Simone Martin's dealings, but warns that it's "completely illegal". | Кэрри также предлагает Данте план, чтобы соединить отношения Уэллингтона и Симон Мартин, но она также предупреждает его, что это «совершенно незаконно». |
As they recount the chain of events, Saul helps Carrie realize that Dante was the originator of the lead on Simone Martin, and that Dante may have been setting Carrie up from the beginning to bring down Wellington. | Когда они обсуждают цепь событий, Сол помогает Кэрри осознать, что Данте предоставил зацепку по поводу Симон Мартин, и что Данте, с самого начала, подставлял Кэрри, чтобы обрушить Уэллингтона. |
When it becomes clear that Martin is going to implicate Wellington (Linus Roache), Carrie (Claire Danes) wants to disrupt the proceedings as she believes Wellington to be innocent based on her surveillance. | Когда становится ясно, что Мартин собирается обвинить Уэллингтона (Лайнас Роуч), Кэрри (Клэр Дэйнс) хочет прервать разбирательство, так как она считает, что Уэллингтон невиновен, основываясь на её наблюдении. |