The OMK CRC will manufacture rolled products with special properties for the production of medium-diameter welded single-seam pipes. | ЛПК ОМК будет выпускать прокат со специальными свойствами для производства сварных одношовных труб среднего диаметра. |
As the working group had started its work about the interval for welded steel cylinders for LPG on the basis of an analysis of existing national solutions, applications and experience, it was decided not to move ahead with this issue; | Поскольку рабочая группа начала свою работу над вопросом о периодичности проведения проверок сварных стальных баллонов для СНГ на основе анализа существующих национальных решений, практики применения и накопленного опыта, было решено не продолжать работу над этим вопросом; |
Belt saw machine BOMAR, Chekh-made, for cutting heavy sections and welded beams. | Гидравлический 3-х кулачковый правильный пресс усилием 300 тн фирмы "Stierli-Bieger" пр-ва Швейцария для правки сварных колонн и балок, а также гибки заготовок крупного сечения. |
Examples were given of regulations for pressure vessels, welded tanks for oil storage, industrial safety helmets, baby-walking frames based on such thisa multi-standards approach. was provided. | Были приведены примеры основанных на этом "многостандартном" подходе нормативных положений, касающихся сосудов высокого давления, сварных емкостей для хранения нефти, защитных касок для работников промышленных предприятий и детских "ходунков". |
Some others wished to maintain Imports and Exports of semi-products, long, flat products, seamless and welded tubes and total. | Другие делегации высказались в поддержку продолжения публикации данных, относящихся к импорту и экспорту проката-полупродукта, сортового проката, листового проката, бесшовных труб, сварных труб и продукции из стали. |
At the customer's request, we manufacture welded wires of galvanised wire. | По желанию заказчика изготавливаем сварные сетки из оцинкованной проволоки. |
Frequent gear breaks on landings forced to strengthen the structure, as a result of this its shape was changed (metal welded tubes where replaced by wooden frame). | Частая поломка шасси во время посадки вынудила усилить ее конструкцию, в результате чего она изменила свою форму (металлические сварные трубы были заменены деревянным каркасом). |
Gas cylinders - Refillable welded steel cylinders containing materials for sub-atmospheric gas packaging (excluding acetylene) - Design, construction, testing, use and periodic inspection | Газовые баллоны - Сварные стальные баллоны многоразового использования, содержащие материалы для хранения газа при субатмосферном давлении (исключая ацетилен) - Проектирование, изготовление, испытания, использование и периодическая проверка |
"TOR" type of shotblast machines are suitable for the surface treatment of beams, welded structures (prefabrications) and profiles of different shapes and sizes. | «ТОR» машины позволяют обрабатывать профили и сварные конструкции различных размеров и форм. |
There are differences between MEGCs in accordance with Chapter 6.7 and Chapter 6.8 (no welded elements and no tanks in UN MEGCs), and | существуют различия между МЭГК, предусмотренными в главе 6.7, и МЭГК, предусмотренными в главе 6.8 (в состав МЭГК ООН не входят сварные элементы и цистерны), и |
The welded steel inner pressure receptacle is coated (painted) as a protection against external corrosion. | Сварной стальной внутренний сосуд под давлением имеет покрытие (покрашен), которое является элементом защиты от внешней коррозии. |
Tenaris has an annual production capacity of 3.3 million tons of seamless, and 2.8 million tons of welded pipes, annual consolidated net sales in excess of US$12.1 billion (2008) and 19,400 employees worldwide. | Ежегодная производительность Tenaris - 3,3 миллионов тонн бесшовной, и 2,8 миллионов тонн сварной трубной продукции, ежегодная совокупная выручка превышает 12,1 миллиардов американских долларов (2008). |
What is claimed is: a metal-containing polymeric reinforced pipe comprising a welded metal casing and a polymeric matrix having an amorphous-phase-based molecular structure. | Заявлена металлополимерная армированная труба, содержащая сварной металлический каркас и полимерную матрицу, имеющую молекулярную структуру на основе аморфной фазы. |
The skeleton of vehicle is welded structure. | Фундамёнтом машины являётся рама сварной конструкции. |
Welded metal filing cabinets for documents - the cabinet offers a high degree of comfort in file handling and storing documents. | Металлический сварной шкаф с картотекой для документов - регистратура, очень удобен для картотек и документов. |
The newly-developed dampener represents sequentially welded tubes of different length and diameter. | Созданный глушитель представляет собой последовательно сваренные трубы различной длины и диаметра. |
Component parts welded to connecting plates with a low carbon content iron wire and profiled jointly. | Детали, сваренные с проволокой с низким содержанием углерода, привариваются и формуются вместе с соединительными пластинами. |
Without legends, only for curious to the extremity that know Spaniard, in contrast it waits for updates welded! | Без сказаний, только для любознательних к оконечности которые знают испанца, in contrast он ждет сваренные уточнения! |
Padana Tubi produces electro welded tubes and steel plate. | Padana Tubi производит трубы, сваренные методом электросварки, и плоский листовой прокат. |
The products produced with the use of bend elements are more aesthetic when welded ones. | Изделия выполненые с применением гнутых элементов имеют также намного более эстетический вид, чем конструкции сваренные из отдельных деталей. |
They shall also be fastened by: (i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, | Они также должны закрепляться с помощью: i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи; |
The Unicoil consists of a coil and a bendable spine welded to the coil. | Unicoil - это пружина с приваренной к ней продольной легкогнущейся планкой. |
In the third sentence, insert "or corrosion resistant plate welded on the outer jacket of a closed cryogenic receptacle" after "welded collar". | В третьем предложении включить "или на коррозионно-стойкой табличке, приваренной к наружному кожуху закрытого криогенного сосуда" после "кольцевом выступе". |
He was assembled for 3 days and 2 night from two welded frames from the Tourist and Sputnik. | Он был собран за З дня и 2 ночи из двух сваренных рам от Туриста и Спутника. |
The quality of welded tube structures is largely determined by the quality of the preparations. | Качество сваренных труб в значительной степени определяется качеством проделанных работ. |
The cross-beams were box girders made from C-channel strips welded together lengthwise, with a hollow space between them. | Поперечные балки были коробчатого сечения, сделанные из сваренных вместе по длине С-образных балок с полым пространством между ними. |
It represents some sequentially welded tubes of different length and diameter. | Его конструкция представляет собой несколько соосно сваренных определенным образом труб-камер различного диаметра. |
It was made of 40- and 50-centimeter diameter steel pipes welded roughly together. | Он был сделан из стальных сваренных начерно труб диаметром 40 и 50 сантиметров. |
There he worked on the industrial application of friction stir welding in the manufacture of the External Tank for the Space Shuttle from the high-strength aluminium alloy 2219 and the very lightweight aluminium-lithium-alloy AA2195, which cannot be welded by conventional fusion welding methods. | Там же он работал промышленное применение сварки трением для изготовления внешних топливных баков для Спейс шаттлов из высокопрочного алюминиевого сплава 2219 и очень легкого алюминиево-литиевого сплава AA2195, которые не могли быть сварены обычной сварки методами. |
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. | Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку. |
Quenched and tempered steels may also be welded by the process, provided that the proper amount of heat is applied. | Закаленные и отпущенные стали также могут быть сварены с использованием данного процесса, при условии соблюдения уровня вложения тепла в процессе сварки. |
(b) nontensile materials including plastic-covered or rubberized cloth, provided that such materials cannot after severance be welded or reconstituted without leaving obvious traces. | Ь) нерастяжимые текстильные материалы, включая покрытые пластиком или прорезиненные ткани, при условии, что такие материалы после повреждения нельзя сварить или восстановить без оставления видимых следов. |
If it can be welded, I can weld it. | Если что-то можно сварить, я могу это сварить. |
Can these two things be welded together into one? | Их же можно вместе сварить? |
The plate joins are then welded. | После сбора отдельных элементов их нужно сварить. |