Английский - русский
Перевод слова Weld

Перевод weld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сварка (примеров 8)
So we'll weld it. Сварка нам на что?
So we'll weld it. И что? Сварка нам на что?
And when you run a weld bead, that bead could hold a bridge up or a ship together, you know, for like 100 years. И когда ты варишь, то твоя сварка может скреплять детали моста, или корабля лет сто.
Branch-pipes: polyethylene pipes - arc-welded T joint with drilling (grooved weld); steel pipes: T joint using gas bags and blocking devices. Укладка ответвлений: полиэтиленовые трубы - электросварка таврового профиля со сверлением (гребенчатый сварной шов); стальные трубы: сварка на тавровом профиле с применением газовых мешков и блокирующих устройств.
You can't weld such a thing. Сварка здесь не поможет.
Больше примеров...
Сварного шва (примеров 12)
Ultimately, a high quality weld is achieved through detailed knowledge of how to precisely adjust all these parameters for each individual welding task. Высокое качество сварного шва достигается благодаря детальному знанию процесса и точному регулированию всех этих параметров индивидуально для каждого сварочного процесса.
From some answers it can be concluded that they indicate the methods for non-destructive weld testing and not the on-line inspection methods. По некоторым ответам можно заключить, что они указывают на методы проверки сварного шва без разрушения, а не на методы оперативной инспекции.
When the hydrogen strikes a relatively cold surface (i.e. the weld zone), it recombines into its diatomic form, releasing the energy associated with the formation of that bond. Когда атомы водорода ударяют относительно холодную поверхность (зону сварного шва), происходит рекомбинация водорода к его двухатомной форме с высвобождением энергии, связанной с формированием этой связи.
All weld Tee junctions with the total length of weld examined to be not less than 10% of the sum of the length of all longitudinal, circumferential and radial (in the tank ends) welds shall be tested. Испытаниям должны подвергаться все сварные Т-образные соединения общей длиной проверяемого сварного шва не менее 10% от суммы длин всех продольных, кольцевых и радиальных (в днищах цистерны) швов .
This missing weld gave an indication, during the MPI examination, that an internal crack was present along the length of the missing weld. Выявленное в процессе магнитно-порошковой дефектоскопии отсутствие корневого сварочного шва позволило заметить, что по всей длине отсутствующего сварного шва проходит внутренняя трещина.
Больше примеров...
Сварные (примеров 10)
The failure behaviour of a certain tank design including weld seams, dome lids etc. cannot be expressed in a formula. Сопротивляемость разрушению определенных типов конструкций цистерны, включая сварные швы, крышки днищ и т.д., не может быть выражена в какой-либо формуле.
λ=0.8: the weld beads shall so far as possible be inspected visually on both faces and shall be subjected to a non-destructive spot check including all connections. λ=0,8 сварные швы должны, насколько это возможно, проверяться визуально с обеих сторон и выборочно подвергаться испытаниям без разрушения, включая все стыки.
Radiographic test report - weld seams З. Протокол испытания рентгенографическим методом - сварные швы
Cracks, inadequate welds or inadequate penetration of the weld. трещины, сварные швы, не соответствующие предписаниям, или недостаточно глубокая сварка.
Manual hammering is done by heating the metal to the proper temperature, coating with flux, overlapping the weld surfaces, and then striking the joint repeatedly with a hand-held hammer. Ручная ковка осуществляется путем нагрева металла до нужной температуры, перекрывая сварные поверхности, а затем производится неоднократные удары ручным молотом.
Больше примеров...
Сварить (примеров 8)
And he helped me weld this. И он помог мне сварить это.
We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard. Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту.
If it can be welded, I can weld it. Если что-то можно сварить, я могу это сварить.
Is it possible to weld two pieces of metal together here in the cell? Возможно, сварить 2 куска металла здесь, в камере?
How can you weld cast iron? Как это можно сварить?
Больше примеров...
Сварного соединения (примеров 3)
The result is an improvement in the quality of the weld joint as a result of an increase in the accuracy with which the output parameters of the power source are controlled in a wide range of adjustment of the welding current. В результате достигается улучшение качества сварного соединения за счет повышения точности управления выходными параметрами источника питания в широком диапазоне регулирования сварочного тока.
The macroscopic examination of a full transverse section of the weld must show a complete fusion on the surface treated with any acid from the macro-preparation and must not show any assembly fault or a significant inclusion or other defects. Макроскопическое исследование полного поперечного сечения сварного соединения должно свидетельствовать о полной спайке на поверхности, протравленной какой-либо кислотой в целях макроанализа, и не должно выявлять каких-либо дефектов соединения или значительных включений и других дефектов.
Examination on the outside of the weld for metal containers 2.5 Контроль наружной части сварного соединения на металлических баллонах
Больше примеров...
Сварному соединению (примеров 3)
(c) tensile test on a longitudinal weld с) испытание на растяжение по продольному сварному соединению
(e) One bend test on the longitudinal weld, the inner surface in tension; ё) одно испытание на изгиб по продольному сварному соединению, напряжение на внутренней поверхности;
The filler rod is withdrawn from the weld pool each time the electrode advances, but it is always kept inside the gas shield to prevent oxidation of its surface and contamination of the weld. Присадочный пруток добавляется к сварному соединению каждый раз при продвижении электрода, оставаясь однако при этом всегда в среде защитного газа для предотвращения окисления его поверхности и загрязнения зоны сварки.
Больше примеров...
Сваривать (примеров 7)
The ability to bend, shape, and weld CPVC enables its use in a wide variety of processes and applications. Способность сгибать, придавать форму и сваривать ХПВХ позволяет использовать его в самых разных процессах и приложениях.
Can I help? -you know how to weld? Я могу помочь? - Знаешь, как сваривать?
Man, I love to weld. Да, мне нравится сваривать.
They had to split it in 2 and then to weld together to install on the haulers. Пришлось делить на две части и на месте сваривать воедино, а потом уже устанавливать на машины.
I weld stuff and I'm, like, you flip it on and off. Я умею сваривать, потом там просто включаешь и выключаешь.
Больше примеров...
Сварное соединение (примеров 1)
Больше примеров...
Объединять (примеров 2)
There's space to experiment and to weld and to test things. Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
There's space to experiment and to weld and to test things. Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
Больше примеров...
Уэлд (примеров 33)
And stabbed him... Wasn't Dylan weld. Но это не был Дилан Уэлд.
Wasn't Dylan weld. Но это не был Дилан Уэлд.
Well... Dylan weld, of course. Дилан Уэлд, конечно.
Call from Madison Weld. Звонок от Мэдисон Уэлд.
Over the next three decades, the city grew through annexations, many of which crossed the county line into three adjacent counties: Adams, Jefferson and Weld. На протяжении последующих трёх декад территория города разрослась в прилегающие три округа: Адамс, Джефферсон и Уэлд.
Больше примеров...
Велд (примеров 9)
The balloon, tracked by helicopters, drifted for 60 miles (97 km), passing through Adams County and Weld County. Воздушный шар, отслеживаемый вертолётами, отнесло на 60 миль (97 км), его путь прошёл через округа Адамс и Велд.
The thought of leading Weld to our first-ever victory in years. Мечтаю о том, чтобы привести Велд к первой победе в истории.
I'm supposed to suddenly care after you went to White Weld to underwrite your public offering? И мне как будто вдруг стало не все равно, что ты ушел к Вайт Велд проверять твои публичные акции?
Dr Weld has regained consciousness. Доктор Велд пришел в себя.
Weld have won against Stafford in a long time. Велд много лет проигрывал Стаффорду.
Больше примеров...
Велде (примеров 7)
If staying in Weld is so wrong, why are you still here? Если находиться в Велде так неправильно, почему вы все еще здесь?
I don't know if it's something in the water here in Weld, but people form bonds that are almost impossible to break. Не знаю, может быть, здесь в Велде что-то в воде, но люди здесь создают связи, которые невозможно сломать.
Which is that the reason you ended up in Weld was because the Australian police think that you murdered your wife for the insurance money and you had to get out of the country. Говорят, что причиной, почему вы оказались в Велде, явилось то, что полиция Австралии считает, будто вы убили вашу жену ради страховки, и вам нужно было убраться из страны.
In Weld, you are. В Велде - очень даже!
I think this is Weld's version of Downton Abbey. Кажется, в Велде собралось всё аббатство Даунтон.
Больше примеров...
Велда (примеров 5)
You were invited because you're important to Weld and to me. Я пригласил тебя, потому что ты важна для Велда и для меня.
I'm the new principal of Weld District High School. Я новый директор средней школы Велда!
Mate, you're gold in the gene pool of Weld. Дружище, вы - золото в генофонде Велда!
I didn't think the Mongol hordes made it as far as Weld. Не думаю, что монголы дошли до Велда.
JAN: Do the people of Weld know about your problem? Люди Велда знают о твоей проблеме?
Больше примеров...
Уэльд (примеров 5)
This paper which was authored by one of my aides, Liza Weld... Данный документ, разработанный одним из моих помощников, Лайзой Уэльд...
Miss Weld is very, very modest, but this is her paper. Мисс Уэльд очень скромная, но это ее документ.
We want to get Liza Weld's PWIP PIP out there properly, in the public domain. "Пэп-хвэп" Лайзы Уэльд в общественное достояние.
Who's going to be there? - Karen Clark, Liza Weld, me and Simon... Карен Кларк, Лайза Уэльд, я и Саймон...
This is the one by- this is the one by Liza Weld, right? "PWPPlP"? Автор... автор вроде Лайза Уэльд? «Пэп-хвэп»?
Больше примеров...
Уэлда (примеров 8)
That person also killed Dylan weld And then staged a cover-up. Этот человек также убил Дилана Уэлда и потом всё подстроил.
In 1864, he was made Defence Minister in the government of Frederick Weld. В 1864 году он стал министром обороны в правительстве Фредерика Уэлда.
Call from Hunter Weld. Звонок от Хантера Уэлда.
A little less than a year after taking office, Weld's government resigned. Пробыв у власти менее года, правительство Уэлда подало в отставку.
In 1860, Weld was invited to join Edward Stafford's government, taking over responsibility for Native Affairs from William Richmond. В 1860 году Уэлда пригласили в правительство Эдварда Стаффорда, где он сменил Уильяма Ричмонда на посту министра по делам туземцев.
Больше примеров...