Would you weep, Cosette For me? | Будешь ли ты плакать, Козетта, по мне? |
During their next session, Melfi begins to weep when Tony agrees to see the behaviorist, and he tries to comfort her. | Во время их следующего сеанса, Мелфи начинает плакать, когда Тони соглашается увидеть поведенческого психотерапевта, затем он пытается утешить её. |
The wood around you makes us weep | Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать. |
Do not weep, I'm not crying. | Когда хочется плакать, не плачу. |
Papa, don't turn away from me. Let's weep together! | Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе. |
Make me weep tears of sorrow for you. | Не заставила меня рыдать над твоим горем. |
And leave you to weep with the other women. | И оставлю тебя рыдать с остальными женщинами. |
It makes me weep, among other things. | Это заставляет меня рыдать и... всякое такое. |
And in the state you left farmer who saw it would plop down on the ground and weep. | Если кто из крестьян увидит, в каком состоянии дом, он грохнется на землю и начнет рыдать. |
But they watch enough TV... so they know they have to weep after they use their weapons. | Просто они слишком часто смотрят телевизор и знают, что им положено рыдать после того, как они применят оружие. |
Makes me want to sit down and weep. | Это заставляет меня хотеть присесть и заплакать. |
When I see you, I want to weep with joy. | Когда я тебя вижу, мне хочется заплакать от счастья. |
[laughter] [Selsdon] Sometimes it makes me want to weep when I think I used to do banks. | (Смех) (Селсдон) Иногда это заставляет меня хотеть заплакать, когда я думаю о том, что я когда-то грабил банки. |
It makes me want to weep. | Иногда это заставляет меня хотеть присесть и заплакать. |
It makes me weep when I think I used to do banks, bullion vaults. | Это заставляет меня хотеть присесть и заплакать, когда я думаю о том, что я когда-то грабил банки. |
Leonard, prepare to be humbled and weep at the glory of my genius. | Леонард, приготовься быть униженым, и оплакивать мою гениальность. |
Feeling so the loss, cannot choose but ever weep the friend | Чувствуя утрату, могу ли не оплакивать я друга? |
What was there for you to weep over? | Зачем тебе это оплакивать? |
And when I bury Ziyal, I'll weep over her grave just as I wept over her mother's but that will not stop me from doing what I have to do. | И когда я стану хоронить Зиял, я буду оплакивать ее не меньше матери, но это не помешает мне сделать то, что я должен сделать. |
You should not weep. | Вы не должны их оплакивать. |
The Cardassians always invite families to trials and executions... so that the public can see them weep. | Кардассианцы приглашают близких подсудимого посетить его суд и казнь затем, чтобы... зрители могли увидеть их слезы. |
You would weep at the harmony between us. | Слезы счастья от гармонии между нами. |
When you weep there are tears in my eyes | Когда ты плачешь в моих глазах тоже слезы |
They were in such accord that you could weep. | Они так идеально дополняли друг друга, что тебе бы слезы навернулись на глаза, малышка... |
Kind souls, what, weep you when you but behold Our Caesar's vesture wounded? | Те слезы благодатны... Вы плачете, глядя на плащ его. |