Английский - русский
Перевод слова Weekday

Перевод weekday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Будний день (примеров 28)
Whatever you do, don't tell her you're playing golf on a weekday. Что бы ни случилось, не говори ей, что играешь в гольф в будний день.
In 2007, Parker began to co-anchor the weekday "KTLA Morning News" at 5:00 A.M and 6:00 A.M. with Cher Calvin. В 2007 году, стала со-автором программы, выходящей в будний день программы «KTLA Morning News» в 5:00 A.M и 6:00 A.M. с Шер Кэлвин.
If she left Oxford by train on Saturday afternoon, it's unlikely she'd have been seen by the weekday crowd, wouldn't you think? Если бы она вышла в Оксфорде по поезд в субботу Днем, вряд ли она бы его видел в будний день толпу, не думаешь?
That means on a weekday it must carry... between $60 and $70 million in cash and coin. Значит, что в будний день, по закону, там хранится... от 60 до 70 миллионов долларов наличными.
It's a weekday, right? Это ведь будний день?
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 8)
Even if it was a weekday, it wouldn't matter. И даже если бы был рабочий день, без разницы.
To set a daily alarm to occur only on weekdays, use a weekly recurrence and check each weekday. Чтобы установить напоминание только в будние дни, используйте еженедельные повторения и выберите каждый рабочий день.
Having weekend breakfast on a weekday. Выходной завтрак в рабочий день.
You do know it's a weekday, yes? А сегодня ведь рабочий день?
A worker who works on his or her weekly day of rest is entitled to a compensatory day of rest on a weekday. За работу в установленный еженедельный выходной день предоставляется отгул в рабочий день.
Больше примеров...
Будни (примеров 4)
I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot. Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках.
Each weekday, while my father worked on his Sunday sermon... В будни, пока отец писал воскресную проповедь,...
Others My Little Pony Tales began airing on The Disney Channel on Sunday mornings starting on August 2, 1992, and on weekday mornings starting on September 1, 1992. Остальные Истории Моего Маленького Пони начал транслироваться по The Disney Channel в воскресные утра, начиная со 2 августа 1992 года, а также утром в будни дни, начиная с 1 сентября 1992 года.
On August 21, 1989, the 1/9 weekday skip-stop service started. 21 августа 1989 года, был создан безостановочный сервис 1/9 в будни.
Больше примеров...
Рабочие дни (примеров 8)
Robbins' theorem states that a system of roads is suitable for weekday repairs if and only if it is suitable for conversion to a one-way system on weekends. Теорема Роббинса утверждает, что систему дорог можно ремонтировать в рабочие дни тогда и только тогда, когда их можно превратить в односторонние в выходные.
Weekday: 8 a.m. - 6 p.m. (Varies between stores) Рабочие дни: 8 ч. 00 м. - 18 ч. 00 м. (в зависимости от магазинов имеются различия)
You can either select particular weekdays (Selected days) or use one of the predefined options (All Days, Weekday from Monday to Friday, Weekend Saturday and Sunday). Вы можете выбрать определенные дни недели (Выбранные дни) или использовать одну из установленных опций (Все дни, Рабочие дни с Понедельника по Пятницу, выходные Суббота и Воскресенье).
The weekday pass entitles them to unrestricted travel during the week and cut-price travel at the weekend. Проездной билет, действующий в рабочие дни, позволяет им бесплатно пользоваться транспортом в течение недели и приобретать билеты со скидкой в выходные и праздничные дни.
From 1 November 1994, students have been able to choose between a weekday pass and a weekend pass. Начиная с 1 ноября 1994 года учащиеся имеют возможность выбирать между проездным, действующим в рабочие дни, и проездным на выходные.
Больше примеров...
Буднего дня (примеров 2)
ATUS data are used to produce estimates such as the number of hours women spend providing primary childcare and the share of the population doing housework on an average weekday or sleeping at a particular hour. Данные АТУС используются для расчета оценочных показателей, таких как количество часов, которые женщины проводят, ухаживая за детьми, а также доля населения, занимающаяся работой по дому в течение среднего буднего дня или спящая в какой-либо определенный час.
Considering that it was the evening of a weekday, there was a sizeable crowd. Для вечера буднего дня, публики собралось немало.
Больше примеров...
День недели (примеров 2)
This is a beautiful weekday, isn't it? Замечательный день недели, не так ли?
Only the date and the weekday. Лишь число и день недели.
Больше примеров...
День примерно (примеров 2)
Every weekday between 2:25 and 2:50 she comes through here... Каждый день примерно с 2:25 до 2:50 она проезжает здесь...
Every weekday between 2:25 and 2:50 she comes through here on her way to pick up her kids at Kit Carson Elementary. Каждый день примерно с 14:25 до 14:50, она проезжает здесь по пути за своими детьми в начальную школу Кит Карсон.
Больше примеров...
Будние дни (примеров 16)
The weekday editions of the block grew to 3 hours the following year. В будние дни выпуск блока увеличился до 21/2 часов в следующем году.
The program has been great, weekday veg. Стать вегетарианцем на будние дни - достойная программа.
We all know the arguments that being vegetarian is betterfor the environment and for the animals - but in a carnivorousculture, it can be hard to make the change. Graham Hill has apowerful, pragmatic suggestion: Be a weekday veg. Нам всем знакомы доводы, что стать вегетарианцем хорошо дляэкологии и для животных, но в плотоядной среде трудно решиться навыбор. Грэхем Хилл предлагает убедительный и практичный выход:стать вегетарианцем на будние дни.
Some morning southbound trains and weekday evening northbound trains operate to/from Maebashi via the Ryōmō Line; one weekday morning train is operated from Fukaya. Некоторые утренние составы, идущие в южном направлении, и вечерние составы, идущие в северном направлении, ходят от/до станции Маэбаси через линию Рёмо; один поезд по утрам в будние дни идёт от станции Фукая.
Service was offered only during weekday peak hours from 1962 and discontinued in 1994, when the cost of replacing the lifts was considered too high for the income generated. Работа станции только в период часа пик в будние дни продолжалась до её закрытия в 1994 году, когда стоимость замены лифтов посчитали слишком высокой по сравнению с доходом, приносимым станцией.
Больше примеров...
Пассажиропоток (примеров 3)
The station registered an average of 7,900 weekday boardings in 2005. В 2005 году был зафиксирован средний пассажиропоток размерностью в 7900 посадок.
According to the Calgary Transit website, in 2008, the ridership of the station of daily weekday boardings remained at an unchanged rate of 12,600 boardings. По данным сайта Calgary Transit в 2008 году пассажиропоток оставался неизменным и составлял 12600 посадок.
The section of the Blue Line between the Loop and Logan Square, which serves once-neglected but now bustling neighborhoods such as Wicker Park, Bucktown, and Palmer Square, has seen a 54% increase in weekday riders since 1992. На участке синей линии между «кольцом» и «Logan Square», обслуживающем бедные кварталы такие как Wicker Park, Bucktown и Palmer Square, пассажиропоток в рабочие дни увеличился на 54 % (по сравнению с 1992 годом).
Больше примеров...
Вечере рабочего (примеров 2)
I'm talking about a weekday afternoon, Я говорю о вечере рабочего дня,
I'm talking about a weekday afternoon, Britain has the best standard of driving you'll find anywhere in the world. Я говорю о вечере рабочего дня, стандарты вождения в Британии лучше, чем где бы то ни было в мире.
Больше примеров...
Будним дням (примеров 2)
Radio Okapi has launched a new programme on civic education, which is broadcast every weekday in five languages and closes with a debate on Fridays. «Радио Окапи» подготовило новую программу по гражданскому просвещению, которая транслируется на пяти языках ежедневно по будним дням и заканчивается дискуссией в пятницу.
It frightens me when the bells ring on an ordinary weekday. Ненавижу слышать колокола по будним дням.
Больше примеров...