Английский - русский
Перевод слова Web-site

Перевод web-site с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сайт (примеров 75)
The pattern Easy stores of set-up permitting to minimize, compress yours CSS file for uploading on a web-site. Шаблон Easy хранит настройки позволяющие минимизировать, уменьшить, сжать ваш CSS файл для выгрузки на сайт.
Besides, you will be able to verify if your web-site is made correctly and, also, to use the webmaster's check-list. And finally you will get acquainted with Powder's opinion about blogs internal optimization. Кроме того, вы сможете проверить правильно ли сделан ваш сайт, использовать чеклист вебмастера, а затем ознакомиться со взглядом Powdera на внутреннюю оптимизацию блогов.
Atlas Corporation web-site and its information, names, images, logos, and any other data can be trademarks of Atlas Corporation, and/or third parties, and are given without any guarantee on "as is" basis. Сайт Корпорации «Атлас» и содержащиеся на нем информация, имена, изображения, логотипы, любые другие материалы могут являться торговыми знаками Корпорации «Атлас» и/или третьих лиц и представлены без каких-либо гарантий на условиях «как есть».
If your company operates much information that is necessary to be introduced to your clients, you'll need a web-site with a effective search or selection of data according to particular categories. Если в ходе работы Ваша фирма имеет дело с большим количеством информации, доступ к которой Вы считаете нужным предоставить Вашим пользователям, Вам понадобится сайт с удобным поиском или выборкой данных по категориям.
The project resulted in multifunctional web-site. Разработанный в рамках данного проекта сайт можно по праву назвать функционально насыщенным.
Больше примеров...
Веб-сайт (примеров 48)
hhtp:// - web-site of Norway Data Center NORSAR, provides automatic and interactive bulletins of Scandinavian part of Europe. hhtp:// - веб-сайт Норвежского центра данных NORSAR. Предоставляет автоматический и интерактивный бюллетень по Скандинавской части Европы.
And, finally, it is a carelessly designed web-site and the content stolen from other resources. И, наконец, небрежно оформленный веб-сайт и сворованный с других ресурсов контент.
We also hope that our web-site will be usefull in Your search of the housing You are intrested in and will provide You with required information. Мы надеемся, что наш веб-сайт также будет полезен в поиске подходящих для Вас вариантов и интересующей Вас информации.
In reviewing the UNDP-ECE website and database the meeting agreed that the web-site is a useful tool to compare data from different countries, to find national and international resources and material in the field of gender statistics and to carry out gender analysis at regional or sub-regional level. В ходе обзора веб-сайта и базы данных ПРООН/ЕЭК участники сделали вывод о том, что веб-сайт является полезным инструментом для сопоставления данных различных стран, нахождения национальных и международных ресурсов и материалов в области гендерной статистики и проведения гендерного анализа на региональном или субрегиональных уровнях.
For this purpose a web-site was inaugurated set up on 11th November/11/2004 and is now available to the public. С этой целью 11 ноября 2004 года был создан веб-сайт, который сейчас доступен для общественности.
Больше примеров...
Интернет-сайта (примеров 3)
The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, European Savings Banks Group, and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. За содержание интернет-сайта несут ответственность РшС, ФБК и ESBG. Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза.
The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, Association of Chartered Certified Accountants, Agriconsulting S.p.A., and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. За содержание интернет-сайта несут ответственность ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс», Ассоциация сертифицированных присяжных бухгалтеров (АССА), компания «Агриконсалтинг» (Agriconsulting S.p.A), ООО «ФБК». Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза.
The Company would like to assert that as viewers browse, read pages or download information from this web-site, the information about such visits (e.g., e-mail address, (domain names, type of browser and operating system used, date and time of visit etc. Компания уведомляет посетителей Интернет-сайта о том, что информация о посетителях (IP-адрес, имя домена, тип браузера и операционная система, дата и время посещения и т. п.
Больше примеров...
Интернет-сайте (примеров 3)
The text of the article is available at our web-site: . С текстом статьи можно познакомиться также на нашем интернет-сайте: .
The past performance of the Company presented on this web-site cannot be relied on as a guide to its future performance. Результаты прошлой деятельности Компании, упомянутые на этом Интернет-сайте, не следует рассматривать как гарантию будущих результатов ее деятельности.
The Company has taken all reasonable care and precaution to ensure that the information on this web-site is accurate and up-to-date. However the accuracy and comprehensiveness of this information cannot be guaranteed. Компания приняла все разумные меры к тому, чтобы обеспечить точность и актуальность размещенной на этом Интернет-сайте информации, однако ее точность и полнота не могут быть гарантированы.
Больше примеров...
Шёь-сайта (примеров 8)
Certainly effective advertising online is not possible without their own web-site. Конечно же эффективная реклама в сети не возможна без собственного шёЬ-сайта.
Objectively verifiable indicators: number, content and breadth of media quotes; number of web-site hits; outcome of events organized, including replies to questionnaires. Поддающиеся объективной проверке показатели: количество, содержание и охват сообщений в средствах массовой информации; количество посещений шёЬ-сайта; итоги организованных мероприятий, включая заполненные вопросники.
As a result of the work on including the country in the GDDS, the NSI speeded up the preparation of a new web-site. Благодаря работе, связанной с присоединением страны к ОСРД, НСИ ускорил подготовку нового ШёЬ-сайта.
PSD will take its income-generating activities to the Internet in an integrated way with all its other web-site activities. ОСЧС переведет всю свою деятельность по сбору средств в систему Интернет, где она будет объединена со всеми его другими мероприятиями ШёЬ-сайта.
The IWF has established a hotline for members of the public to report the presence of illegal material, including racist material, in a newsgroup or Web-site. ФНИИ открыл линию "горячей связи", по которой представители общественности могут сообщать о наличии незаконных материалов, включая расистские материалы, в рамках какой-либо группы новостей или ШёЬ-сайта.
Больше примеров...
Шёь-сайте (примеров 9)
UNDCP also made information on non-governmental organizations accessible through its web-site database. ЮНДКП обеспечила также доступ к информации о неправительственных организациях в своей базе данных, размещенной на шёЬ-сайте.
OECD plans to publicise this work further on the OECD web-site. ОЭСР планирует опубликовать результаты данной работы на своем ШёЬ-сайте.
The TBFRA data will be fully integrated into the global data set, with the notes and comments provided by countries, and presented in country files at the FAO web-site. Данные ОЛРУБЗ будут полностью включены в глобальный набор данных вместе с примечаниями и комментариями стран и представлены в файлах по странам в ШёЬ-сайте ФАО.
The up-to-date list of countries whose citizens need a visa for entry into Latvia can be found at the web-site of the Latvia's Ministry of Foreign Affairs (, title 'Consular Information', 'Entry visas of the Republic of Latvia'). Содержащий самую последнюю информацию перечень стран, гражданам которых требуется виза для въезда в Латвию, помещен на ШёЬ-сайте министерства иностранных дел Латвии (, подраздел "Консульская информация", "Визы для въезда в Латвийскую Республику").
Together with providing the web-site with data from the statistical surveys made, we began working to include in it detailed methodologies of data collection, processing, dissemination, as well as plans for their improvement. Было не только обеспечено получение соответствующих данных для размещения на ШёЬ-сайте за счет проведения статистических наблюдений, но и начата работа по включению в него подробных методологий сбора, обработки и распространения данных, а также планов по их совершенствованию.
Больше примеров...