Английский - русский
Перевод слова Weaponry

Перевод weaponry с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Оружие (примеров 199)
To effectively execute these tasks, their armed forces, police and other security forces legitimately employ a range of weaponry, of which small arms form an important part. В рамках эффективного выполнения связанных с этим задач их вооруженные силы, полиция и другие силы безопасности правомерно используют различные виды оружия, среди которых важное место занимает стрелковое оружие.
Progress has been manifested in the improved political environment during the recent elections and the creation of the Afghan National Army, which ensures that military assets and weaponry are in the hands of the State and are to be used only in the protection of national sovereignty. К числу достигнутых успехов относится улучшение политического климата во время недавних выборов и создание афганской национальной армии, которая следит за обеспечением того, чтобы военные активы и оружие находились в руках государства и использовались лишь в целях защиты национального суверенитета.
Those positive developments had already launched the debate on a future arms-reduction treaty, which should set new limitations not only on strategic weapons but also on other types of nuclear weaponry, especially those designated as tactical or sub-strategic. Эти позитивные тенденции уже стали поводом для дискуссий о будущем договоре о сокращении вооружений, который должен установить новые ограничения не только для стратегических вооружений, но и для других типов ядерных вооружений, особенно тех, которые классифицируются как тактическое, или достратегическое, оружие.
Has anyone got any weaponry? У кого-то есть хоть какое-то оружие?
Captain Henry Mowat had been in the port of Falmouth (present-day Portland, Maine) in May 1775 during Thompson's War, when local Patriots captured several ships carrying supplies for Boston and weaponry from Fort Pownall at the mouth of the Penobscot River. Капитан Генри Моуэт был в порту Фалмут в мае 1775, когда местные патриоты захватили несколько судов, доставлявших снабжение для Бостона и оружие из форта Пауналл в устье реки Пенобскот.
Больше примеров...
Вооружение (примеров 39)
All are rated for strength, firepower, weaponry, morale, and movement. Все они имеют на прочность, огневую мощь, вооружение, боевой дух и движение.
Russian officials insist that their military exports conform to all applicable international laws and involve primarily defensive weaponry that will not disrupt regional power balances. Российские чиновники настаивают на том, что их военный экспорт соответствовал всем международным правилам и включает в себя, прежде всего, оборонительное вооружение, которое не изменит региональный баланс сил.
The weaponry missing in Armenia must be looked for in Nagorny Karabakh and other regions of Azerbaijan occupied by Armenia. Именно в Нагорном Карабахе и в других захваченных Арменией районах Азербайджана следует искать вооружение, отсутствующее на территории Армении.
Modern weaponry for the modern woman. Современное вооружение для современной женщины.
Neo-crystal structure for atomic power and weaponry... on its way to blast some part of the galaxy to dust, I suppose. Нео-кристаллическая структура, атомная энергия и вооружение, наверное, намеревается разнести часть галактики.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 5)
In case of doubt, the Weaponry Fund is entitled to demand that additional documents be presented. В случае сомнений Оружейный фонд полномочен затребовать дополнительные документы.
The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania is authorized to take a decision over the issue of end-user certificates. Оружейный фонд Литовской Республики уполномочен принимать решения по выдаче сертификатов конечного пользователя.
The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania supervises adherence to the established requirements in respect of the activities concerned. Оружейный фонд Литовской Республики осуществляет контроль за соблюдением установленных требований в отношении соответствующих видов деятельности.
The Police Department shall notify the Weaponry Fund under the Government of the Republic of Lithuania and the Customs Department under the Ministry of Finance of its refusal to issue a permit for the export, import or transit of weapons or ammunition. Департамент полиции уведомляет Оружейный фонд при правительстве Литовской Республики и департамент таможни при министерстве финансов об отказе в выдаче разрешения на экспорт, импорт или транзит оружия и боеприпасов.
Export control of conventional arms and related technologies falls within the competence of the Ministry of the Economy, the Ministry of the Interior, the Ministry of Defence and the Weaponry Fund, each within the framework of its competence. Контроль за экспортом обычного оружия и соответствующих технологий осуществляют в соответствующих сферах своей компетенции министерство экономики, министерство внутренних дел, министерство обороны и Оружейный фонд.
Больше примеров...