Английский - русский
Перевод слова Weaponry

Перевод weaponry с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Оружие (примеров 199)
Included in the list was weaponry containing depleted uranium. В список было включено оружие, содержащее обеднённый уран.
Among the weapons found were a large number of rockets, mortars and launchers; anti-tank weaponry, mines and explosives; and other types of light weaponry, including sniper rifles, assault rifles and hand grenades. Среди захваченного оружия были большое количество ракет, минометов и гранатометов, противотанковое оружие, мины и взрывчатые вещества и другие типы легких вооружений, включая винтовки со снайперским прицелом, автоматы и ручные гранаты.
Supplies obtained by the RUF from intervening forces deployed in Sierra Leone include, for example: considerable amounts of weaponry seized during confrontations with the government of Sierra Leone armed forces. Оружие, захваченное ОРФ у сил вмешательства, развернутых в Сьерра-Леоне, включает в себя, например: значительное количество оружия, захваченного в ходе столкновений с вооруженными силами правительства Сьерра-Леоне.
My first company, Mashburn Avionics, made high-tech weaponry. Моя первая компания "Машбурн Авионикс" производила высокотехнологичное оружие.
Furthermore, the indictment charged that Noorzai provided demolitions (materials), weaponry, and manpower to the Taliban. Кроме того, в обвинительном заключении говорилось, что Нурзай поставляет «Талибану» взрывчатку, оружие и рабочую силу.
Больше примеров...
Вооружение (примеров 39)
While Saudi Arabia provides more money and weaponry, the United States leads training in military equipment. В то время как Саудовская Аравия предоставляет вооружение и финансирование, американские инструкторы проводят обучение использованию военной технике.
We use the latest in scientific technology and state-of-the-art weaponry and you, if I understand correctly, poke them with a sharp stick. Мы используем последние научные достижения и современное вооружение... а ты, если я правильно понимаю, тыкаешь в них острой палкой.
MC02 was meant to be a test of future military "transformation"-a transition toward new technologies that enable network-centric warfare and provide more effective command and control of current and future weaponry and tactics. MC02 планировался как грандиозный тест будущих военных «преобразований» - перехода на новые сетевые технологии ведения боя, предоставляющие более мощное вооружение и тактику.
Moreover, the disarmament, demobilization and reintegration process, together with the creation of the Afghan National Army, has furthered the goal of ensuring that military assets and weaponry belong to the State of Afghanistan alone, for the protection of national sovereignty. Кроме того, вместе с созданием Афганской национальной армии процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции способствовал достижению цели обеспечения того, чтобы военное имущество и вооружение принадлежали лишь государству и использовались для защиты национального суверенитета.
In 1985, the powerful drug traffickers Pablo Escobar, Jorge Luis Ochoa, and Gonzalo Rodríguez Gacha began funneling large amounts of cash into the organization to pay for weaponry, equipment and training. В 1985 году влиятельные торговцы наркотиками Пабло Эскобар, Хорхе Луис Очоа, Гонсало Родригес Гача, Карлос Ледер и Хуан Матта-Бальестерос начали направлять крупные суммы наличными в организацию, чтобы заплатить за вооружение, оборудование и обучение.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 5)
In case of doubt, the Weaponry Fund is entitled to demand that additional documents be presented. В случае сомнений Оружейный фонд полномочен затребовать дополнительные документы.
The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania is authorized to take a decision over the issue of end-user certificates. Оружейный фонд Литовской Республики уполномочен принимать решения по выдаче сертификатов конечного пользователя.
The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania supervises adherence to the established requirements in respect of the activities concerned. Оружейный фонд Литовской Республики осуществляет контроль за соблюдением установленных требований в отношении соответствующих видов деятельности.
The Police Department shall notify the Weaponry Fund under the Government of the Republic of Lithuania and the Customs Department under the Ministry of Finance of its refusal to issue a permit for the export, import or transit of weapons or ammunition. Департамент полиции уведомляет Оружейный фонд при правительстве Литовской Республики и департамент таможни при министерстве финансов об отказе в выдаче разрешения на экспорт, импорт или транзит оружия и боеприпасов.
Export control of conventional arms and related technologies falls within the competence of the Ministry of the Economy, the Ministry of the Interior, the Ministry of Defence and the Weaponry Fund, each within the framework of its competence. Контроль за экспортом обычного оружия и соответствующих технологий осуществляют в соответствующих сферах своей компетенции министерство экономики, министерство внутренних дел, министерство обороны и Оружейный фонд.
Больше примеров...