| Imagine getting down on one knee... and handing her this gorgeous piece of weaponry? | Только представь: ты встаешь на одно колено и протягиваешь ей это восхитительное оружие? |
| Counterbalancing adverse propaganda or information applications of the Web are a range of stabilizing applications, from crisis management to awareness-raising of such issues as biological weaponry. | В противовес враждебной пропаганде или негативному влиянию "Всемирной паутины" имеется целый набор стабилизирующих программ: от регулирования кризисных ситуаций до повышения осведомленности о таких вопросах, как биологическое оружие. |
| It is urgent for us to put in place serious controls in countries that produce and sell high-power weaponry, so as to prevent them from filling the arsenals of organized crime. | Именно поэтому нам необходимо обеспечить в странах, которые производят и продают мощное оружие, прочные механизмов контроля, способные предотвратить пополнение арсеналов организованной преступности. |
| The exteriors displayed particular evidence of such damage since they were used to position troops and weaponry. | В связи с тем, что в них размещались войска и оружие, их внешний вид особенно наглядно свидетельствует о таком ущербе. |
| Given the reason why the cathedral was named, it displays weaponry used in the wars against the Italians including curved swords and tridents and giant helmets made from the manes of lions. | Георгия, в музее выставлено оружие, применявшееся в войнах с итальянцами, в том числе - изогнутые мечи, трезубцы и огромные шлемы, изготовленные из львиных грив. |
| Troop strength, technology, weaponry. | Каковы их силы, технологии, вооружение. |
| All are rated for strength, firepower, weaponry, morale, and movement. | Все они имеют на прочность, огневую мощь, вооружение, боевой дух и движение. |
| The adventures, the missions, the weaponry, the women... | Приключения, задания, вооружение, женщины... |
| The International Crisis Group Report of 14 September 2005, for example, concluded that there was a high degree of integration between the forces of Armenia and Nagorno-Karabakh and that substantial weaponry, equipment and training was provided by Armenia to Nagorno-Karabakh. | Например, в докладе Международной кризисной группы от 14 сентября 2005 года сделан вывод о том, что силы Армении и Нагорного Карабаха в весьма значительной степени интегрированы друг с другом и что вооружение, снаряжение и подготовка в основном предоставляется Нагорному Карабаху Арменией. |
| Weaponry on the vessel, Spock? | На его борту есть вооружение? |
| In case of doubt, the Weaponry Fund is entitled to demand that additional documents be presented. | В случае сомнений Оружейный фонд полномочен затребовать дополнительные документы. |
| The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania is authorized to take a decision over the issue of end-user certificates. | Оружейный фонд Литовской Республики уполномочен принимать решения по выдаче сертификатов конечного пользователя. |
| The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania supervises adherence to the established requirements in respect of the activities concerned. | Оружейный фонд Литовской Республики осуществляет контроль за соблюдением установленных требований в отношении соответствующих видов деятельности. |
| The Police Department shall notify the Weaponry Fund under the Government of the Republic of Lithuania and the Customs Department under the Ministry of Finance of its refusal to issue a permit for the export, import or transit of weapons or ammunition. | Департамент полиции уведомляет Оружейный фонд при правительстве Литовской Республики и департамент таможни при министерстве финансов об отказе в выдаче разрешения на экспорт, импорт или транзит оружия и боеприпасов. |
| Export control of conventional arms and related technologies falls within the competence of the Ministry of the Economy, the Ministry of the Interior, the Ministry of Defence and the Weaponry Fund, each within the framework of its competence. | Контроль за экспортом обычного оружия и соответствующих технологий осуществляют в соответствующих сферах своей компетенции министерство экономики, министерство внутренних дел, министерство обороны и Оружейный фонд. |