| Miss Watson, are assisting in our search for Gareth Lestrade. | Мисс Ватсон, они помогают нам в поисках Гарета Лестрейда. |
| You know more than most how effective Watson and I can be. | Вы как никто знаете, как эффективны можем быть я и Ватсон. |
| Holmes, Ms. Watson, meet Detective Bell - another one of my best guys. | Холмс, Мисс Ватсон, познакомьтесь с Детективом Беллом. Он один из моих лучших людей. |
| You should know, Zuniga, that Miss Watson and I did our homework prior to this visit. | Вы должны знать, мистер Зунига, что мы с мисс Ватсон навели справки перед этим визитом. |
| Watson, you're a doctor. | Ватсон, ты - доктор. |
| Watson said, It's a tough situation we are in. | Уотсон сказал: «Это сложная ситуация для нас. |
| In 1956, Watson accepted a position in the Biology department at Harvard University. | В 1956 году Уотсон вступил в должность в отделе биологии Гарвардского университета. |
| This is Malia Watson, Jill's editor. | Это Малия Уотсон, редактор Джилл. |
| Watson and Crick published their proposed DNA double helical structure in a paper in the journal Nature in April 1953. | Уотсон и Крик опубликовали свою предполагаемую структуру двойной спирали ДНК в статье в журнале Nature 25 апреля 1953. |
| Thank you, Miss Watson. | Спасибо вам, мисс Уотсон. |
| Creek ends about six miles downstream in Watson. | Ручей заканчивается примерно в шести милях вниз по течению в районе Ватсона. |
| I've always pictured you as Watson. | Я представлял тебя на месте доктора Ватсона. |
| So, Dr Watson's imagination changed you? | То есть, воображение доктора Ватсона изменило вас? |
| Gatiss observed that Conan Doyle's weariness with the character is demonstrated by Holmes' absence for half of The Hound of the Baskervilles, in which Doctor Watson's role is foregrounded. | Гэтисс отметил, что усталость Конан Дойла от персонажа подтверждается отсутствием Холмса на протяжении половины «Собаки Баскервилей», где на первом плане была роль доктора Ватсона. |
| He recalled that in May 2007 the Secretariat had received letters of resignation from two co-chairs of the Scientific Assessment Panel, Mr. Daniel Albritton and Mr. Robert Watson. | Он напомнил, что в мае 2007 года секретариат получил просьбы об отставке от двоих сопредседателей Группы по научной оценке, г-на Даниэла Олбриттона и г-на Роберта Ватсона. |
| Watson and I paid a visit to Collin Eisely yesterday. | Мы с Уотсоном вчера нанесли визит Коллину Изли. |
| Get me Watson's office right now. | Соедините с Уотсоном срочно. |
| Moore and Winbush share production credits with Foster Sylvers, Jerry Weaver, and Bobby Watson. | Моур и Вайнбуш стали продюсерами наряду с Фостером Салверсом, Джерри Вайвером, и Бобби Уотсоном. |
| Doc Watson's got nothing on me, man. | Хотел бы я быть Доком Уотсоном. |
| It is also not clear how important Franklin's unpublished results from the progress report actually were for the model-building done by Watson and Crick. | Также до сих пор не ясно, насколько неопубликованные результаты Франклин повлияли на построение модели Уотсоном и Криком. |
| A murder solicitation addressed to Denis Alan Watson. | Подстрекательство к убийству, направленное Денису Алану Уотсону. |
| Robert Lincoln recalled the incident in a 1909 letter to Richard Watson Gilder, editor of The Century Magazine. | Роберт Линкольн вспоминал об этом инциденте в 1909 г., в письме к Ричарду Уотсону Гилдеру, редактору журнала «Сенчури-Мэгэзин». |
| When Dyer returned to the US, due to homesickness and financial failure, Dyer deeded his remaining property, the sawmill and 12 acres, to Watson. | По возвращении в США (из-за тоски по родине и финансовой несостоятельности) Дайер продал своё оставшееся имущество, лесопилку и 12 акров земли, Уотсону. |
| On 1 February 1997, Huddersfield Town defender Kevin Gray broke the leg of Bradford City striker Gordon Watson in two places with a horrific sliding tackle. | Так, 1 февраля 1997 года защитник «Хаддерсфилда» Кэвин Грей сломал ногу нападающему «Брэдфорда» Гордону Уотсону. |
| And, you know, people would always ask James Watson - he's not always the most politically correct guy... | Такие вопросы всегда задают Джеймсу Уотсону - А он не самый политкорректный парень... |
| That would make you Watson, dear. | Ну, тогда, это делает тебя Ватсоном, дорогая. |
| Sometimes, he makes me feel like Dr. Watson trailing in the wake of Sherlock Holmes. | Иногда рядом с ним я чувствую себя доктором Ватсоном, - плетущимся за Шерлоком Холмсом. |
| And a burrito, but that doesn't mean I'm not in top shape to be the Watson to your Sherlock, or whatever. | И буррито, но не значит, что я не в лучшей форме, чтобы побыть Ватсоном для твоего Шерлока. |
| The species was subsequently renamed to Calemys muhlenbergii by Louis Agassiz in 1857, and to Clemmys muhlenbergii by Henry Watson Fowler in 1906. | Позже название вида было переименовано в 1857 году Родольфом Агассисом на Calemys muhlenbergii, затем в 1906 году Генри Ватсоном на Clemmys muhlenbergii. |
| (BARK) - Uncas. Say hello to Watson. | Анкас, поздоровайся с Ватсоном. |
| He also invited Dr. Robert Watson, Chairman of the IPCC, to make a statement regarding the millenium assessment. | Он также предложил д-ру Роберту Ватсону, Председателю МГЭИК, сделать заявление относительно оценки проблем тысячелетия. |
| Mrs Hudson wrote to Watson. | Миссис Хадсон написала Ватсону. |
| She tells Holmes and Watson that she found her father burying a forefinger under a pile of soil. | Она рассказывает Холмсу и Ватсону, что видела как её отец что-то закапывал в саду. |
| He is also briefly mentioned in the 1985 film, Young Sherlock Holmes; when Sherlock is expelled from boarding school, he tells Watson that he plans to stay at his brother Mycroft's for a few days. | Он кратко упоминается в фильме 1985 года «Молодой Шерлок Холмс»; когда Шерлок выходит со школьного совета, он говорит Ватсону, что его брат Майкрофт несколько дней поддерживает его планы. |
| Holmes turns to Watson and says, "I've got one word to say to you Watson: pygmies." | Холмс обращается к Ватсону и говорит: "У меня есть одно слово для Вас Ватсон: пигмеи". |
| Jean watson said that they had some stuff missing in their garage as well. | Джин Вотсон сказала, что у них из гаража тоже пропали некоторые вещи. |
| Megan Hipwell does bear a resemblance to Anna Watson. | Мэган Хипфел имеет удивительно сходство с Анной Вотсон. |
| Watson, party of two. | Вотсон, столик на двоих. |
| You must be Ms. Watson. | Вы должно быть мисс Вотсон. |
| Mrs. Watson reported that you go to their house sometimes uninvited and that on one occasion, you actually broke in and took their child. | В свою очередь, миссис Вотсон сообщила, что однажды вы проникли к ним в дом и забрали их ребенка. |
| "Interview with Donald Watson - Vegan Founder". | Interview with Donald Watson - Vegan Founder Некролог Дональда Уотсона |
| By isolating and defining nucleic acid and the nucleobases, he provided the necessary precursors that led to the double-helix model of DNA, devised by James D. Watson and Francis Crick in 1953. | Выделение и описание нуклеиновых кислот и азотистых оснований привело в дальнейшем к открытию двойной спирали ДНК Джеймсом Уотсоном (James D. Watson) и Фрэнсисом Криком (Francis Crick) в 1953 году. |
| The system then processes unhandled errors by looking in the registry for a program error debugger for which Dr. Watson is the default. | Система затем ищет в реестре Windows информацию об установленных программах-отладчиках ошибок, где по умолчанию записан Dr. Watson. |
| He graduated from the Claude Watson School for the Performing Arts. | Окончил школу изобразительных искусств им. Клода Уотсона (англ. Claude Watson School for the Performing Arts). |
| The story of the hundredth monkey effect was published in Lyall Watson's foreword to Lawrence Blair's Rhythms of Vision in 1975, and spread with the appearance of Watson's 1979 book Lifetide. | История об эффекте сотой обезьяны была опубликована в предисловии книги Лоуренса Блэра «Ритмы виденья» в 1975 году и распространилась с появлением книги Лайалла Уотсона (Lyall Watson) «Правила жизни» в 1979 году. |
| The Mechanism believes that "Watson's" role needs further investigation. | Члены Механизма считают, что необходимо провести дополнительное расследование роли «Уотсона». |
| The Third Committee should be concerned by the statement of Dr. James Watson, the Nobel Prize laureate who had claimed that African people were less intelligent than white people. | Третьему комитету следует обеспокоиться в связи с высказыванием лауреата нобелевской премии доктора Джеймса Уотсона, заявившего о том, что африканцы обладают менее развитым интеллектом, чем белые. |
| One critical response was that the idea was neither new nor worthy of merit, and that The Lancet published Watson's paper only because of his name. | Критика статьи была связана с тем, что идея не была ни новой, ни достойной заслуг, и что The Lancet опубликовал статью Уотсона только из-за его имени. |
| Soon after graduating from Vassar College, in 1919, Cover Jones attended a lecture by the noted behaviorist John B. Watson, in New York City. | Вскоре после того, как Мэри выпустилась из Колледжа Вассар, в 1919 году, она посетила лекцию выдающегося бихевиориста Джона Б. Уотсона, в Нью-Йорке. |
| What started as a research project at the IBM Thomas J. Watson Research Center, the first working prototype became available to telephone users in 1975. | Первые работы были начаты в 1975 году в исследовательском центре IBM имени Томаса Джона Уотсона, прототип был готов в 1980 году. |