Joan Watson, meet Gareth Lestrade. | Джоан Ватсон, познакомьтесь с Гаретом Лестрейдом. |
Ms. Watson here is beside herself about it. | Мисс Ватсон здесь просто вне себя от этого. |
Sherlock had Watson, and I, Josh Kaminski, have... | Шерлок и Ватсон, и у меня, Джоша Камински, есть... |
Watson tells me you're about to start working with Phil Balsam's replacement. | Ватсон сказала мне, что ты скоро начнешь работать с заменой Фила Балзама. |
Watson, party of two. I'm the one who called earlier. | Я заказывал столик на двоих на имя Ватсон. |
Miss Watson left a ticket for me. Peter Parker. | Мисс Уотсон оставила для меня билет... |
Roy Watson as Jules Deveroux, envious owner of the Consolidated Lumber Company. | Рой Уотсон - Жюль Дэверукс, владелец консолидированной Компани Ламбер. |
Watson and the Shark is an oil painting by the American painter John Singleton Copley, depicting the rescue of the English boy Brook Watson from a shark attack in Havana, Cuba. | Уотсон и акула - картина маслом художника Джона Синглтона Копли 1778 года, изображающая спасение Брука Уотсона от нападения акулы в Гаване, Куба. |
Watson and Crick could have cited the MRC report as a personal communication or else cited the Acta articles in press, or most easily, the third Nature paper that they knew was in press. | Уотсон и Крик могли сослаться на данные доклада, как на информацию из личной переписки, или на опубликованную статью из Acta или, что проще всего, на третью статью в Nature, о публикации которой им было известно. |
Watson subsequently presented a paper on the double-helical structure of DNA at the 18th Cold Spring Harbor Symposium on Viruses in early June 1953, six weeks after the publication of the Watson and Crick paper in Nature. | Позже Уотсон представил документ о двойной спиральной структуре ДНК на 18-м симпозиуме по вирусам Колд Спрингс Харбор в начале июня 1953 года, через шесть недель после публикации статьи Уотсона и Крика в Nature. |
Mr Archer, at the count of three, shoot Dr Watson. | Мистер Арчер, на счет три пристрелите Доктора Ватсона. |
She and Oscar Wilde employ Sherlock Holmes and Dr. Watson to investigate the matter. | На следующее утро инспектор приглашает Шерлока Холмса и доктора Ватсона расследовать это дело. |
He recalled that in May 2007 the Secretariat had received letters of resignation from two co-chairs of the Scientific Assessment Panel, Mr. Daniel Albritton and Mr. Robert Watson. | Он напомнил, что в мае 2007 года секретариат получил просьбы об отставке от двоих сопредседателей Группы по научной оценке, г-на Даниэла Олбриттона и г-на Роберта Ватсона. |
You must forgive Watson. | Вы должны простить Ватсона. |
One of Watson's blogs is titled "Sherlock Holmes Baffled", the same title as a 1900 silent film, the first depiction of Holmes on film. | Одна из историй в блоге доктора Ватсона под названием «Озадаченный Шерлок Холмс» отсылает к немому фильму 1900 года, в котором состоялось первое появление Шерлока Холмса на экране. |
This attitude is epitomized in the confrontation between Watson and Franklin over a preprint of Pauling's mistaken DNA manuscript. | О таком же отношении говорит и конфронтация между Уотсоном и Франклин по поводу предпечатной рукописи Полинга с ошибочной структурой ДНК. |
It was created by TV executive Reg Watson, who proposed the idea of making a show that focused on realistic stories and portrayed adults and teenagers who talk openly and solve their problems together. | Сериал был создан Регом Уотсоном, который предложил идею сделать шоу, которое сосредоточено на реальных историях и изображало бы взрослых и подростков, которые открыто говорят и решают свои проблемы. |
And as Francis Crick pointed out, nine years afterdiscovering DNA with Mr. Watson, that life itself has to havegrowth as a precondition - it has to have free energy, sunlightand it needs to be an open system of chemicals. | Как отметил Френсис Крик спустя девять лет после открытияДНК вместе с мистером Уотсоном, рост - это изначальное условиесуществования любой жизни. Ей нужна свободная энергия, солнечныйсвет, и она должна быть открытой химической системой. |
The project was founded by Robert Watson with the goal of implementing concepts from the Common Criteria for Information Technology Security Evaluation and the Orange Book. | Проект был начат Робертом Уотсоном (Robert Watson) с целью реализации концепций Common Criteria for Information Technology Security Evaluation и Orange Book (Оранжевой книги). |
Those pages have now been integrated into our Bug Tracking System (BTS) properly by Colin Watson. | Эти страницы внедрены в Систему отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS) Колином Уотсоном (Colin Watson). |
Block letters are the same as the letter to Watson. | Печатные буквы написаны так же, как и в письме Уотсону. |
At the 1st meeting, the Chairman invited Dr. Robert Watson, Chairman of the IPCC, to introduce the Third Assessment Report. | На 1-м заседании Председатель предложил Председателю МГЭИК д-ру Роберту Уотсону представить Третий доклад об оценке. |
We should tell you we've been talking with Rachel Forester about a letter she was asked to mail to Denis Watson. | Мы должны сказать вам, мы беседовали с Рэйчел Форестер о письме, которое ее попросили передать Денису Уотсону. |
When Dyer returned to the US, due to homesickness and financial failure, Dyer deeded his remaining property, the sawmill and 12 acres, to Watson. | По возвращении в США (из-за тоски по родине и финансовой несостоятельности) Дайер продал своё оставшееся имущество, лесопилку и 12 акров земли, Уотсону. |
And, you know, people would always ask James Watson - he's not always the most politically correct guy... | Такие вопросы всегда задают Джеймсу Уотсону - А он не самый политкорректный парень... |
Our most important clue was also identified by Dr Watson. | Наша самая важная улика также была найдена доктором Ватсоном. |
Because I'm beginning to feel a bit like Doctor Watson. | Потому что я всё больше ощущаю себя доктором Ватсоном. |
And a burrito, but that doesn't mean I'm not in top shape to be the Watson to your Sherlock, or whatever. | И буррито, но не значит, что я не в лучшей форме, чтобы побыть Ватсоном для твоего Шерлока. |
This brings us to the importance of stories - and very far from the kind of statistical analysis exemplified by Stock and Watson. | Это подводит нас к важности историй - и уводит очень далеко от того статистического анализа, который был представлен Стоком и Ватсоном. |
It was in 1915 by a truly great writer who actually knew and played cricket with Conan-Doyle and was a huge fan of his, and in some way, based his two most famous characters on the relationship between Holmes and Watson. | В 1915 году, великим писателем, который знал Конан-Дойля лично и играл с ним в крикет и был его большим поклонником, и в каком-то смысле, даже основал двух своих самых известных персонажей на отношениях между Холмсом и Ватсоном. |
He also invited Dr. Robert Watson, Chairman of the IPCC, to make a statement regarding the millenium assessment. | Он также предложил д-ру Роберту Ватсону, Председателю МГЭИК, сделать заявление относительно оценки проблем тысячелетия. |
Maybe they'll let Helen and Watson go free, but the ripper? | Может они и позволят уйти Хелен и Ватсону, но Потрошителю? |
What did Holmes said to Watson? | Что Холмс говорил Ватсону? |
Holmes instructs Watson not to come near him, because the illness is highly infectious. | Холмс запрещает Ватсону подходить к нему, заявляя, что его болезнь чрезвычайно заразна. |
Holmes turns to Watson and says, "I've got one word to say to you Watson: pygmies." | Холмс обращается к Ватсону и говорит: "У меня есть одно слово для Вас Ватсон: пигмеи". |
I saw susan watson do it on broadway. | Я видел, как Сьюзен Вотсон пела это на Бродвее. |
Megan Hipwell does bear a resemblance to Anna Watson. | Мэган Хипфел имеет удивительно сходство с Анной Вотсон. |
Agent Watson, did you find anything? | Агент Вотсон, вы нашли что нибудь? |
"Crick and Watson have discovered the double helix." | "Крик и Вотсон открыли биспираль." |
You must be Ms. Watson. | Вы должно быть мисс Вотсон. |
In May 2005 the new drummer of Xe-NONE became Watson. | В мае 2005 года барабанщиком в Xe-NONE стал Watson. |
Roger is voiced by Kelcey Watson. | В американской версии Роджера озвучивает Kelcey Watson. |
In 1999 A.S. Watson sold Mountain Cream, its ice cream businesses, which operated in Shanghai, Hong Kong, Guangzhou and southern China to the Unilever Group. | В 1999 году A.S. Watson продала свой бизнес мороженого в Гонконге, Гуанчжоу и Шанхае компании Unilever. |
Colin Watson reported that no base and standard packages will be able to enter sarge via unstable. | Колин Уотсон (Colin Watson) сообщил, что никакие базовые и стандартные пакеты уже не попадут в sarge из нестабильного дистрибутива. |
Colin Watson wrote a new report about progress made with the release of sarge since December 1st. | Колин Уотсон (Colin Watson) опубликовал новый отчёт о проделанной работе по выпуску sarge с 1 декабря. |
He unhesitatingly recognized Rindel as "Watson" in front of witnesses. | В присутствии свидетелей он без колебания опознал Ринделя как «Уотсона». |
Is rating Reserve Officer Watson on his ride-along, that's what. | Оценка офицера Уотсона за его патруль, вот что |
In a retrospective summary of Watson's accomplishments there, Bruce Stillman, the laboratory's president, said, "Jim Watson created a research environment that is unparalleled in the world of science." | В своих изречениях о достижениях Уотсона, Брюс Стиллман, президент лаборатории, сказал: «Джим Уотсон создал исследовательскую среду, которая не имеет аналогов в мире науки». |
A description of Stock and Watson approaches to the construction of CCIs will be presented in this chapter. | В этой главе будет представлено описание подходов Стока и Уотсона к построению составных совпадающих показателей. |
They were joined by Alistair Watson, a concert pianist and later by Benjamin Salmon to form the band "Babygrand." | Они пригласили Алистера Уотсона, а затем и Бенджамина Сэлмона, образовав таким образом музыкальную группу "Babygrand". |