| Watson, we have a case. | Ватсон! У нас новое дело. |
| At any rate, all systems can be improved upon, Watson. | В любом случае, все системы могут быть улучшены, Ватсон. |
| Watson, I've got every confidence that you could brain a man with a metal tube if you put your mind to it. | Ватсон, я уверен что ты могла бы разбить человеку голову металлической трубой. если бы захотела. |
| Dr. Watson notes that this is one of only two cases which he personally brought to the attention of Sherlock Holmes. | В рассказе Доктор Ватсон отмечает, что это один из двух случаев, о которых он лично рассказал Шерлоку Холмсу. |
| Quite simple for me to reverse your status with the police if that's what you and Miss Watson want. | В моих силах изменить ваши отношения с полицией, если это то, что ты и мисс Ватсон хотите. |
| Dr Watson, perhaps you should let me do that. | Доктор Уотсон, позвольте мне сделать это самому. |
| Mr. Watson had come to you and said that the CIA was very concerned that there would be an attack. | К вам подошел Уотсон и сказал, что в ЦРУ беспокоятся по поводу возможной атаки. |
| My assistant, Miss Watson, was perusing it last night when she very astutely noticed that Saldua had a rather strong allergy to rice. | Мой ассистент, мисс Уотсон, просматривала ее прошлой ночью, когда ловко подметила, что у Салдуа была довольно сильная аллергия на рис. |
| Was this teacher Blaire Watson? | Этим учителем была Блэр Уотсон? |
| In his book, Earthforce!, Watson advises readers to make up facts and figures when they need to, and to deliver them to reporters confidently. | Уотсон советует читателям, когда они считают необходимым, готовить информацию, содержащую цифры и факты, и смело передавать её журналистам. |
| Mr Archer, at the count of three, shoot Dr Watson. | Мистер Арчер, на счет три пристрелите Доктора Ватсона. |
| And ask Bill Watson to join us. | И позовите к нам Билла Ватсона. |
| The worldwide inter-lie will just go, splat, there's a load of fan fiction which has me and John Watson floating in space in a bed, handcuffed to one another. | Повсеместный международный заговор просто шлепок, есть груз фанатской фантазии который представляет меня и Джона Ватсона плавающих в космосе в кровати, надевающих наручники друг другу. |
| When Sherlock asks Watson what he thought about the trainers, that is clear reference to a scene early in "The Adventure of the Blue Carbuncle" where Holmes asks Watson to deduce what he can about Mr Henry Baker's hat in the original story. | Сцена, когда Шерлок просит Ватсона сказать, что он думает о кроссовках, отсылка на сцену в начале «Голубого карбункула», где Холмс просит Ватсона сказать, что он думает о шляпе господина Генри Бейкера. |
| Many of the cast of the previous two series returned, with Benedict Cumberbatch and Martin Freeman playing Sherlock Holmes and Doctor John Watson. | Многие актёры из предыдущих двух сезонов возвратились к своим ролям; Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен вновь сыграли Шерлока Холмса и Джона Ватсона соответственно. |
| Also in 1962 he shared the Nobel Prize in Physiology or Medicine with Watson and Crick for the discovery of the structure of DNA. | Также в 1962 году он совместно с Уотсоном и Криком был удостоен Нобелевской премии в области физиологии и медицины за установление структуры ДНК. |
| The controversy arose from the fact that some of Franklin's unpublished data were used without her knowledge or consent by Watson and Crick in their construction of the double helix model of DNA. | Дискуссия возникла из-за того, что некоторые из неопубликованных данных Франклин были использованы без её ведома и согласия Уотсоном и Криком в модели двойной спирали ДНК. |
| Now put me on to Mr Watson. | Соедините меня с мистером Уотсоном. |
| The predecessor organization of Sea Shepherd, the "Earth Force Society", was formed in 1977, after its founder, Paul Watson was ousted from the board of Greenpeace for disagreements over his direct action activism which clashed with their pacifist nature. | Предшественница организации, Earth Force Society, была создана в 1977 году Полом Уотсоном, после его исключения из совета Гринписа в связи с разногласиями в отношении акций прямого действия, не соответствующих пацифистскому духу Гринписа. |
| The Benjamin Franklin Medal for Distinguished Achievement in the Sciences of the American Philosophical Society (2001), together with Watson. | Медаль Бенджамина Франклин за выдающиеся достижения в науках Американского философского общества (2001), вместе с Джеймсом Д. Уотсоном. |
| A murder solicitation addressed to Denis Alan Watson. | Подстрекательство к убийству, направленное Денису Алану Уотсону. |
| Jim Watson, for essential and valuable help with the MiniMUF algorithm and map drawing routines. | Джиму Уотсону (Jim Watson), за существенную помощь с алгоритмом MiniMUF и отрисовкой карты. |
| We should tell you we've been talking with Rachel Forester about a letter she was asked to mail to Denis Watson. | Мы должны сказать вам, мы беседовали с Рэйчел Форестер о письме, которое ее попросили передать Денису Уотсону. |
| You want to explain to me how Reserve Officer Buzz Watson gets the Batmobile while we still drive a car from the '90s? | Не хочешь объяснить мне, почему офицеру запаса Баззу Уотсону достался бэтмобиль, а мы по-прежнему ездим на развалюхе 90-х? |
| And, you know, people would always ask James Watson - he's not always the most politically correct guy... | Такие вопросы всегда задают Джеймсу Уотсону - А он не самый политкорректный парень... |
| That would make you Watson, dear. | Ну, тогда, это делает тебя Ватсоном, дорогая. |
| Sometimes, he makes me feel like Dr. Watson trailing in the wake of Sherlock Holmes. | Иногда рядом с ним я чувствую себя доктором Ватсоном, - плетущимся за Шерлоком Холмсом. |
| The world's most famous detective with his friend Dr. Watson. | Самый известный в мире детектив со своим другом, д-ром Ватсоном. |
| The species was subsequently renamed to Calemys muhlenbergii by Louis Agassiz in 1857, and to Clemmys muhlenbergii by Henry Watson Fowler in 1906. | Позже название вида было переименовано в 1857 году Родольфом Агассисом на Calemys muhlenbergii, затем в 1906 году Генри Ватсоном на Clemmys muhlenbergii. |
| This brings us to the importance of stories - and very far from the kind of statistical analysis exemplified by Stock and Watson. | Это подводит нас к важности историй - и уводит очень далеко от того статистического анализа, который был представлен Стоком и Ватсоном. |
| A big round of applause for Sherlock Holmes and Dr Watson. | Бурные аплодисменты Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону. |
| Dr Watson and Mr Holmes might have more luck raising your spirits. | Может быть, доктору Ватсону и мистеру Холмсу лучше удастся поднять тебе настроение. |
| Good choice, Alexander Graham Bell invents the telephone and calls out for Dr. Watson. | Отличный выбор, Александер Грэхам Белл как раз тогда изобрел телефон и позвонил Доктору Ватсону. |
| He also invited Dr. Robert Watson, Chairman of the IPCC, to make a statement regarding the millenium assessment. | Он также предложил д-ру Роберту Ватсону, Председателю МГЭИК, сделать заявление относительно оценки проблем тысячелетия. |
| Mrs Hudson wrote to Watson. | Миссис Хадсон написала Ватсону. |
| I saw susan watson do it on broadway. | Я видел, как Сьюзен Вотсон пела это на Бродвее. |
| "Crick and Watson have discovered the double helix." | "Крик и Вотсон открыли биспираль." |
| Watson, party of two. | Вотсон, столик на двоих. |
| You must be Ms. Watson. | Вы должно быть мисс Вотсон. |
| Mrs. Watson reported that you go to their house sometimes uninvited and that on one occasion, you actually broke in and took their child. | В свою очередь, миссис Вотсон сообщила, что однажды вы проникли к ним в дом и забрали их ребенка. |
| In 1999 A.S. Watson sold Mountain Cream, its ice cream businesses, which operated in Shanghai, Hong Kong, Guangzhou and southern China to the Unilever Group. | В 1999 году A.S. Watson продала свой бизнес мороженого в Гонконге, Гуанчжоу и Шанхае компании Unilever. |
| "Interview with Donald Watson - Vegan Founder". | Interview with Donald Watson - Vegan Founder Некролог Дональда Уотсона |
| By isolating and defining nucleic acid and the nucleobases, he provided the necessary precursors that led to the double-helix model of DNA, devised by James D. Watson and Francis Crick in 1953. | Выделение и описание нуклеиновых кислот и азотистых оснований привело в дальнейшем к открытию двойной спирали ДНК Джеймсом Уотсоном (James D. Watson) и Фрэнсисом Криком (Francis Crick) в 1953 году. |
| He studied at The Royal School, Armagh and then Trinity College, Dublin and later worked for the family business including a time as London representative and one of the managing directors of linen manufacturers McCrum, Watson and Merver. | Учился в школе The Royal School североирландского города Арма, затем - в Тринити-колледже, после чего работал в семейном бизнесе в том числе был лондонским представителем компании, производящей бельё - McCrum, Watson and Merver. |
| Colin Watson reported that no base and standard packages will be able to enter sarge via unstable. | Колин Уотсон (Colin Watson) сообщил, что никакие базовые и стандартные пакеты уже не попадут в sarge из нестабильного дистрибутива. |
| You're wanted for questioning in the disappearance of Jack Watson. | Ты задержан для допроса по поводу исчезновения Джека Уотсона. |
| He was awarded the James Craig Watson Medal in 1913. | Каптейн получил медаль Джеймса Крейга Уотсона в 1913 году. |
| Watson's home university dropped the project and the book was commercially published. | Университет Уотсона отказался от публикации, и книга была опубликована в коммерческих целях. |
| That same year the studio joined efforts with the educational project SciOne to conduct interviews with Walter Lewin, Robert Sapolsky, Lawrence Krauss, Richard Dawkins and James Watson. | За 2017 год студия взяла совместно с другим научным проектом SciOne интервью у Уолтера Левина, Роберта Сапольски, Лоуренса Краусса, Ричарда Докинза и Джеймса Уотсона. |
| The Perutz letter was as said one of three letters, published with letters by Wilkins and Watson, which discussed their various contributions. | Письмо Перутца, как уже говорилось, было опубликовано в числе трёх, совместно с письмами Уилкинса и Уотсона, в которых обсуждался вклад каждого. |