We escaped into the wasteland and discovered this, all kinds of wonderful things, just thrown about, half hidden. | Мы убежали в пустошь и обнаружили это, множество чудесных вещей, но разбросанных, наполовину скрытых. |
I don't want to see this place turned into some bloody wasteland. | Я не хочу, чтобы земля превратилась в кровавую пустошь. |
The precise meaning of the word "desert" is a waterless, barren wasteland. | Точное значение слова "пустыня" - это безводная, бесплодная пустошь. |
There could be terrible bloodshed - another wasteland here in our community. | Могло быть страшное кровопролитие - еще одна пустошь, в нашей общине. |
You know that the land of the wounded King... is only a parched wasteland, thirsting for rain and your Majestys grace. | Ты знаешь, что страна уязвленного правителя лишь опаленная пустошь, жаждущая дождя и милости Вашего Величества. |
What I saw out there - the wasteland, I don't want that to happen to my family, my friends. | То, что я видел... эта пустыня, я не хочу такого для родных, для друзей. |
But that is not strictly accurate: we are hardly surrounded by an empty wasteland. | Хотя сознаю, что всякое сравнение неточно - ведь вокруг нас отнюдь не пустыня. |
By the year 2000 there will be one big chemical wasteland. | К 2000 году здесь будет одна большая отравленная химикатами пустыня. |
The precise meaning of the word "desert" is a waterless, barren wasteland. | Точное значение слова "пустыня" - это безводная, бесплодная пустошь. |
Saddam dammed the rivers and dried out all the marshes that sustained hundreds of thousands of Shiites and drove them out, slaughtered them, and now that entire area is just a salt-encrusted wasteland. | Саддам построил дамбы на реках и осушил болота, дававшие воду сотням тысячам шиитов. Выкурил их и всех уничтожил, и теперь вся эта территория сплошная пустыня покрытая кристалами соли. |
You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland. | У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь. |
I know they say its all just wasteland out there but... | Я знаю, все говорят, что все в округе - лишь пустырь, но... |
Raising farm productivity and income requires improved irrigation, wasteland reclamation, warehousing, marketing, transport development, and the free movement of produce within the country. | Повышение производительности сельского хозяйства и доходов требует улучшения системы орошения, мелиорации пустырь, складирования, маркетинга, развития транспорта, а также свободного перемещения продуктов производства в стране. |
He used to live in the houses backing on to the wasteland where the drain cover was stolen. | Он раньше жил в доме, выходящем на пустырь, где был украден люк. |
Other evictees have simply been dumped onto a wasteland and now live in makeshift camps. | Другие же выселенные лица были просто выброшены на пустырь, где и живут теперь во времянках. |
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. | Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины. |
this planet was turned to a wasteland. | Старец: всё на планете превратилось в развалины. |
To contemplate the wasteland of our lives? | Чтобы взирать на развалины наших жизней? |
Alva was featured in the video game, Tony Hawk's American Wasteland. | Также Альва был показан в видеоигре Tony Hawk's American Wasteland. |
Brink revealed the album title A Star-Crossed Wasteland on her official site in February 2010. | Мария раскрыла название нового альбом А Star-Crossed Wasteland на её официальном сайте в феврале 2010 года. |
In November 2007, Fallout fan website Duck and Cover reported on possible concept art images from Wasteland 2 displayed in the main header of the inXile Entertainment website. | В ноябре 2007 года фан-сайт Fallout «Duck and Cover» сообщил о возможном концепт-арте изображений из Wasteland 2, отображаемом на главной странице сайта InXile Entertainment. |
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. | Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing. |
"The New Era's Tony Hawk's American Wasteland Review". neoseeker. | Описание игры - Tony Hawk's American Wasteland (неопр.). |
It is now reported that the land offered is in fact wasteland, with no access to water. | В настоящее время поступают сообщения о том, что выделенная земля фактически является пустырем без какого-либо водоснабжения. |
On the morning of 17 February, local residents allegedly saw a police vehicle matching the description of the car in which the three were taken away parked next to the patch of wasteland. | Согласно сообщениям, утром 17 февраля местные жители видели полицейскую машину, соответствующую описанию автомобиля, на котором были увезены трое арестованных, на стоянке рядом с пустырем. |