Daxam is still there, but it's a wasteland. | Даксам существует, но теперь это пустошь. |
There could be terrible bloodshed - another wasteland here in our community. | Могло быть страшное кровопролитие - еще одна пустошь, в нашей общине. |
The youngsters follow their parents as they head out onto a featureless wasteland. | Молодняк следует за своими родителями, направляющимися на лишённую всяких примет пустошь. |
If they can go into the wasteland, I can! | Если пустошь безопасна для них, то и для меня тоже! |
There's an arctic wasteland, which is very far north and you go all the way to a more desert wilderness and everything in between. | Мы создаём промёрзшую пустошь далеко на севере, пустынную глушь на другом конце карты, и всё, что между ними. |
You've read intelligence reports saying their homeworld is a frozen wasteland. | Я думаю ты читал доклад разведки о том, что их родина - замороженная пустыня. |
What I saw out there - the wasteland, I don't want that to happen to my family, my friends. | То, что я видел... эта пустыня, я не хочу такого для родных, для друзей. |
And all that is left is a parched and arid wasteland. | И осталась только обугленная иссушенная пустыня. |
But that is not strictly accurate: we are hardly surrounded by an empty wasteland. | Хотя сознаю, что всякое сравнение неточно - ведь вокруг нас отнюдь не пустыня. |
Saddam dammed the rivers and dried out all the marshes that sustained hundreds of thousands of Shiites and drove them out, slaughtered them, and now that entire area is just a salt-encrusted wasteland. | Саддам построил дамбы на реках и осушил болота, дававшие воду сотням тысячам шиитов. Выкурил их и всех уничтожил, и теперь вся эта территория сплошная пустыня покрытая кристалами соли. |
And the Krotons will turn our city into another wasteland. | И Кротоны превратят наш город в пустырь. |
By the end of World War II in 1945, the Lustgarten was a bomb-pitted wasteland. | К концу Второй мировой войны в 1945 году Люстгартен представлял собой разбомбленный пустырь. |
It was you who took Katrin Vesik to that wasteland. | Это именно вы отвезли Катрин на пустырь. |
And you go back to your wasteland. | А вы возвращайтесь на свой пустырь. |
Have you ever looked at the wasteland? | Ты когда-нибудь смотрел на пустырь? |
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. | Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины. |
this planet was turned to a wasteland. | Старец: всё на планете превратилось в развалины. |
To contemplate the wasteland of our lives? | Чтобы взирать на развалины наших жизней? |
Alva was featured in the video game, Tony Hawk's American Wasteland. | Также Альва был показан в видеоигре Tony Hawk's American Wasteland. |
Brink revealed the album title A Star-Crossed Wasteland on her official site in February 2010. | Мария раскрыла название нового альбом А Star-Crossed Wasteland на её официальном сайте в феврале 2010 года. |
In November 2007, Fallout fan website Duck and Cover reported on possible concept art images from Wasteland 2 displayed in the main header of the inXile Entertainment website. | В ноябре 2007 года фан-сайт Fallout «Duck and Cover» сообщил о возможном концепт-арте изображений из Wasteland 2, отображаемом на главной странице сайта InXile Entertainment. |
Mullen has appeared in the Tony Hawk Pro Skater series of video games: Pro Skater 2, Pro Skater 3, Pro Skater 4, Underground, Underground 2, American Wasteland, Project 8, Proving Ground, Ride, and Pro Skater HD. | Бэм был анимирован в видеоиграх знаменитого скейтера Тони Хоука: Tony Hawk's Pro Skater 3 и 4, Underground и Underground 2, American Wasteland, Project 8 и Proving Ground. |
"The New Era's Tony Hawk's American Wasteland Review". neoseeker. | Описание игры - Tony Hawk's American Wasteland (неопр.). |
It is now reported that the land offered is in fact wasteland, with no access to water. | В настоящее время поступают сообщения о том, что выделенная земля фактически является пустырем без какого-либо водоснабжения. |
On the morning of 17 February, local residents allegedly saw a police vehicle matching the description of the car in which the three were taken away parked next to the patch of wasteland. | Согласно сообщениям, утром 17 февраля местные жители видели полицейскую машину, соответствующую описанию автомобиля, на котором были увезены трое арестованных, на стоянке рядом с пустырем. |