I don't want to see this place turned into some bloody wasteland. | Я не хочу, чтобы земля превратилась в кровавую пустошь. |
And the entire planet is a wasteland. | И вся планета - пустошь. |
The youngsters follow their parents as they head out onto a featureless wasteland. | Молодняк следует за своими родителями, направляющимися на лишённую всяких примет пустошь. |
The Argentines would take over a wasteland, depopulated and barren, and a far cry from the thriving, busy community the Islands now are. | Аргентинцам достанется пустошь - незаселенная и бесплодная, - которая будет так разительно отличаться от процветающих, ведущих активную деловую жизнь островов, какими мы знаем их сегодня. |
When the group finally arrived in the Capital Wasteland, it didn't take long before they made some remarkable discoveries. | Когда отряд наконец прибыл на Столичную пустошь, быстро выяснилось несколько важных обстоятельств. |
She's a wasteland, you'll get nothing from her. | Она как пустыня, от нее ничего не добьешься. |
Suddenly, you're 60 years old, wandering toothless and alone in a postapocalyptic wasteland. | Угадай что? Внезапно тебе 60 лет, ты беззубая, а вокруг постапокалиптическая пустыня. |
A boring, dried-up wasteland. | Это скучная безводная пустыня. |
It's a cultural wasteland filled with inappropriate metaphors and an unrealistic portrayal of life created by the liberal media elite. | Это культурная пустыня наполненная неподходящими сравнениями и нереалистичным изображением действительности созданной либеральной медиа-элитой. |
Sedna, Tornarsuk and the tornat (spirits of animals and natural formations) and tupilak (souls of dead people) live in Adlivun, which is usually described as a frozen wasteland. | В Адливуне, обычно описываемом как замерзшая пустыня, живут Седна, Торнарсук, торнат (духи животных и природных созданий) и тупилак (души мертвых людей). |
By the end of World War II in 1945, the Lustgarten was a bomb-pitted wasteland. | К концу Второй мировой войны в 1945 году Люстгартен представлял собой разбомбленный пустырь. |
I know they say its all just wasteland out there but... | Я знаю, все говорят, что все в округе - лишь пустырь, но... |
Raising farm productivity and income requires improved irrigation, wasteland reclamation, warehousing, marketing, transport development, and the free movement of produce within the country. | Повышение производительности сельского хозяйства и доходов требует улучшения системы орошения, мелиорации пустырь, складирования, маркетинга, развития транспорта, а также свободного перемещения продуктов производства в стране. |
To pick up and calculate the required range of products, the customer is required to provide technical project, which includes some data, such as: climatic district buildings, location (wasteland, dense buildings, etc. | Для того чтобы подобрать и рассчитать требуемую номенклатуру изделий, заказчику требуется предоставить техническое задание, которое содержит ряд данных, например: климатический район застройки, местонахождение (пустырь, плотная застройка и т.п. |
Other evictees have simply been dumped onto a wasteland and now live in makeshift camps. | Другие же выселенные лица были просто выброшены на пустырь, где и живут теперь во времянках. |
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. | Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины. |
this planet was turned to a wasteland. | Старец: всё на планете превратилось в развалины. |
To contemplate the wasteland of our lives? | Чтобы взирать на развалины наших жизней? |
Brink revealed the album title A Star-Crossed Wasteland on her official site in February 2010. | Мария раскрыла название нового альбом А Star-Crossed Wasteland на её официальном сайте в феврале 2010 года. |
In November 2007, Fallout fan website Duck and Cover reported on possible concept art images from Wasteland 2 displayed in the main header of the inXile Entertainment website. | В ноябре 2007 года фан-сайт Fallout «Duck and Cover» сообщил о возможном концепт-арте изображений из Wasteland 2, отображаемом на главной странице сайта InXile Entertainment. |
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. | Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing. |
Mullen has appeared in the Tony Hawk Pro Skater series of video games: Pro Skater 2, Pro Skater 3, Pro Skater 4, Underground, Underground 2, American Wasteland, Project 8, Proving Ground, Ride, and Pro Skater HD. | Бэм был анимирован в видеоиграх знаменитого скейтера Тони Хоука: Tony Hawk's Pro Skater 3 и 4, Underground и Underground 2, American Wasteland, Project 8 и Proving Ground. |
"The New Era's Tony Hawk's American Wasteland Review". neoseeker. | Описание игры - Tony Hawk's American Wasteland (неопр.). |
It is now reported that the land offered is in fact wasteland, with no access to water. | В настоящее время поступают сообщения о том, что выделенная земля фактически является пустырем без какого-либо водоснабжения. |
On the morning of 17 February, local residents allegedly saw a police vehicle matching the description of the car in which the three were taken away parked next to the patch of wasteland. | Согласно сообщениям, утром 17 февраля местные жители видели полицейскую машину, соответствующую описанию автомобиля, на котором были увезены трое арестованных, на стоянке рядом с пустырем. |