I don't want to see this place turned into some bloody wasteland. | Я не хочу, чтобы земля превратилась в кровавую пустошь. |
It is a barren wasteland... riddled with fire, and ash and dust. | Там мертвая земля, пустошь... выжженная огнем, покрытая пеплом и золой. |
The next day the Prince fashions a stretcher and drags Ash's body through the wasteland until he eventually finds the ocean. | На следующий день он делает носилки и тащит Эш через пустошь, пока не находит океан. |
And the entire planet is a wasteland. | И вся планета - пустошь. |
For 200 years, Vault 101 has faithfully served the surviving residents of Washington DC and its environs, now known as the Capital Wasteland. | Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь. |
She's a wasteland, you'll get nothing from her. | Она как пустыня, от нее ничего не добьешься. |
Suddenly, you're 60 years old, wandering toothless and alone in a postapocalyptic wasteland. | Угадай что? Внезапно тебе 60 лет, ты беззубая, а вокруг постапокалиптическая пустыня. |
A boring, dried-up wasteland. | Это скучная безводная пустыня. |
Sedna, Tornarsuk and the tornat (spirits of animals and natural formations) and tupilak (souls of dead people) live in Adlivun, which is usually described as a frozen wasteland. | В Адливуне, обычно описываемом как замерзшая пустыня, живут Седна, Торнарсук, торнат (духи животных и природных созданий) и тупилак (души мертвых людей). |
But that is not strictly accurate: we are hardly surrounded by an empty wasteland. | Хотя сознаю, что всякое сравнение неточно - ведь вокруг нас отнюдь не пустыня. |
You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland. | У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь. |
Parts of this town had been reduced to a wasteland as a result of the destruction of homes and orchards. | Ряд районов этого города были превращены в пустырь в результате сноса домов и садов. |
And you go back to your wasteland. | А вы возвращайтесь на свой пустырь. |
I know they say its all just wasteland out there but... | Я знаю, все говорят, что все в округе - лишь пустырь, но... |
I know the farm's in debt, but he'll pave it and turn it into a wasteland hardly better than the offers I made. | Я знаю, что ферма в долгах, но он же её сравняет и превратит в пустырь. По-моему, это не лучше того, что предлагал я. |
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. | Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины. |
this planet was turned to a wasteland. | Старец: всё на планете превратилось в развалины. |
To contemplate the wasteland of our lives? | Чтобы взирать на развалины наших жизней? |
Alva was featured in the video game, Tony Hawk's American Wasteland. | Также Альва был показан в видеоигре Tony Hawk's American Wasteland. |
Brink revealed the album title A Star-Crossed Wasteland on her official site in February 2010. | Мария раскрыла название нового альбом А Star-Crossed Wasteland на её официальном сайте в феврале 2010 года. |
The album was reissued in 2011 with a new cover and the bonus track "Wild Wasteland". | Альбом был переиздан в 2011 году с новой обложкой и бонус-треком «Wild Wasteland». |
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. | Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing. |
"The New Era's Tony Hawk's American Wasteland Review". neoseeker. | Описание игры - Tony Hawk's American Wasteland (неопр.). |
It is now reported that the land offered is in fact wasteland, with no access to water. | В настоящее время поступают сообщения о том, что выделенная земля фактически является пустырем без какого-либо водоснабжения. |
On the morning of 17 February, local residents allegedly saw a police vehicle matching the description of the car in which the three were taken away parked next to the patch of wasteland. | Согласно сообщениям, утром 17 февраля местные жители видели полицейскую машину, соответствующую описанию автомобиля, на котором были увезены трое арестованных, на стоянке рядом с пустырем. |