Английский - русский
Перевод слова Wasteland

Перевод wasteland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустошь (примеров 38)
Except the flames of Lucifer keep singeing our back bumper as we drive through this hellish, cheese-infested wasteland. За исключением огня люцифера продолжающего нагревать наш бампер когда мы проезжаем через эту адскую, воняющую сыром пустошь.
Right, so, how did you get here through this wasteland? Ну и как ты пробрался сюда через всю эту пустошь?
All that wasteland and mountains. Эта пустошь и горы.
The youngsters follow their parents as they head out onto a featureless wasteland. Молодняк следует за своими родителями, направляющимися на лишённую всяких примет пустошь.
When the group finally arrived in the Capital Wasteland, it didn't take long before they made some remarkable discoveries. Когда отряд наконец прибыл на Столичную пустошь, быстро выяснилось несколько важных обстоятельств.
Больше примеров...
Пустыня (примеров 14)
She's a wasteland, you'll get nothing from her. Она как пустыня, от нее ничего не добьешься.
Suddenly, you're 60 years old, wandering toothless and alone in a postapocalyptic wasteland. Угадай что? Внезапно тебе 60 лет, ты беззубая, а вокруг постапокалиптическая пустыня.
A boring, dried-up wasteland. Это скучная безводная пустыня.
Sedna, Tornarsuk and the tornat (spirits of animals and natural formations) and tupilak (souls of dead people) live in Adlivun, which is usually described as a frozen wasteland. В Адливуне, обычно описываемом как замерзшая пустыня, живут Седна, Торнарсук, торнат (духи животных и природных созданий) и тупилак (души мертвых людей).
By the year 2000 there will be one big chemical wasteland. К 2000 году здесь будет одна большая отравленная химикатами пустыня.
Больше примеров...
Пустырь (примеров 16)
You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland. У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь.
And you go back to your wasteland. А вы возвращайтесь на свой пустырь.
To pick up and calculate the required range of products, the customer is required to provide technical project, which includes some data, such as: climatic district buildings, location (wasteland, dense buildings, etc. Для того чтобы подобрать и рассчитать требуемую номенклатуру изделий, заказчику требуется предоставить техническое задание, которое содержит ряд данных, например: климатический район застройки, местонахождение (пустырь, плотная застройка и т.п.
Have you ever looked at the wasteland? Ты когда-нибудь смотрел на пустырь?
Other evictees have simply been dumped onto a wasteland and now live in makeshift camps. Другие же выселенные лица были просто выброшены на пустырь, где и живут теперь во времянках.
Больше примеров...
Развалины (примеров 3)
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины.
this planet was turned to a wasteland. Старец: всё на планете превратилось в развалины.
To contemplate the wasteland of our lives? Чтобы взирать на развалины наших жизней?
Больше примеров...
Wasteland (примеров 7)
Alva was featured in the video game, Tony Hawk's American Wasteland. Также Альва был показан в видеоигре Tony Hawk's American Wasteland.
Brink revealed the album title A Star-Crossed Wasteland on her official site in February 2010. Мария раскрыла название нового альбом А Star-Crossed Wasteland на её официальном сайте в феврале 2010 года.
The album was reissued in 2011 with a new cover and the bonus track "Wild Wasteland". Альбом был переиздан в 2011 году с новой обложкой и бонус-треком «Wild Wasteland».
In November 2007, Fallout fan website Duck and Cover reported on possible concept art images from Wasteland 2 displayed in the main header of the inXile Entertainment website. В ноябре 2007 года фан-сайт Fallout «Duck and Cover» сообщил о возможном концепт-арте изображений из Wasteland 2, отображаемом на главной странице сайта InXile Entertainment.
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing.
Больше примеров...
Пустырем (примеров 2)
It is now reported that the land offered is in fact wasteland, with no access to water. В настоящее время поступают сообщения о том, что выделенная земля фактически является пустырем без какого-либо водоснабжения.
On the morning of 17 February, local residents allegedly saw a police vehicle matching the description of the car in which the three were taken away parked next to the patch of wasteland. Согласно сообщениям, утром 17 февраля местные жители видели полицейскую машину, соответствующую описанию автомобиля, на котором были увезены трое арестованных, на стоянке рядом с пустырем.
Больше примеров...