Английский - русский
Перевод слова Warmth

Перевод warmth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тепло (примеров 244)
Whenever they call my name, my heart fills up with warmth. Когда они выкрикивали моё имя, у меня становилось тепло на душе.
There's a warmth from her... that pulls at me. В ней есть какое-то тепло... которое меня притягивает.
I have found warmth and friendship among you all. Вы подарили мне тепло вашей дружбы.
If you need warmth, there's a perfectly good brazier for you there. Если вам нужно тепло, там превосходная жаровня для вас
Many years will pass since that day but a ring or an armband you made together will still treasure the warmth of your hands and your blessings. Даже много лет спустя, колечко или браслет будут хранить тепло Ваших рук и Ваши добрые мысли.
Больше примеров...
Теплота (примеров 32)
Whole populations of animals are now forced to travel great distances in pursuit of food and warmth. Целые популяции животных теперь вынуждены путешествовать на большие расстояниям в поисках пищи и теплота.
He needs as much love, warmth, sympathy, understanding... Ему также нужны любовь, теплота, симпатия и понимание, как любому другому ребенку.
The warmth of the young couple reached Shiraito's heart. Теплота молодой пары достигла сердца Сираито.
The warmth of human contact with a manly whiff of violence. Теплота человеческого контакта, с легким налетом насилия.
This light and warmth and everything. Этот свет и теплота и всё.
Больше примеров...
Согреться (примеров 19)
I wanted food and warmth so strongly that my wish came true. Я хотел есть и согреться так сильно, что это произошло.
Did you know that Picasso used to burn his own work for warmth? Ты знал, что Пикассо сжигал свои роботы, чтобы согреться?
You know, I was thinking, you could take that sweater down to a shelter and give it to a homeless man so he can use it for warmth... by burning it in a trash can. Знаешь, я подумал, что ты мог бы отнести этот свитер в приют и отдать его бомжу, чтобы он мог согреться, сжигая его в мусорном баке.
I'll check my bag for something for warmth. Гляну в рюкзаке что-нибудь согреться.
We have to huddle together for bodily warmth. That's what polar explorers do. Нам нужно прижаться, чтобы согреться теплом наших тел. Полярники так поступают.
Больше примеров...
Теплый (примеров 14)
Mr. Tavola: I thank you, Mr. President, for the privilege to be here and for the warmth of the welcome. Г-н Тавола: Я благодарю Вас, г-н Председатель, за то, что я удостоен чести находиться здесь, в этом зале, и за теплый прием.
Mr. de La FORTELLE (France) (translated from French): Mr. President, I simply wanted to thank you briefly for the warmth of your welcome and your very kind words concerning my South African colleague and myself. I am very touched. Г-н де ла ФОРТЕЛЬ (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, я просто хотел бы вкратце поблагодарить Вас за теплый прием и за ваши очень добрые слова в адрес моего южноафриканского коллеги и меня лично; я очень тронут.
So if it's the real London experience you're looking for, come into the warmth of Ashlee House Hostel and start living it. Так что если Вы действительно хотите испытать лондонскую атмосферу, приходите в теплый хостел «Ashlee House» и начинайте жить лондонской жизнью.
But a warm person always shares the warmth hospitably and is not afraid to freeze, and this bass - it is not afraid to get lost among the other instruments. Но теплый человек всегда охотно делится своим теплом и не опасается простыть, а этот бас - не боится затеряться среди прочих инструментов.
A light brown background was chosen that was close enough to the colour of the parchment to give a sense of its warmth, while reducing the show-through to a point where it rarely makes reading the page difficult. Наилучшим цветом для фона был выбран теплый светло-коричневый, который, с одной стороны, максимально близок цвету пергамента, а с другой, минимизируя эффект просвечивания, позволяет читать текст.
Больше примеров...
Теплые (примеров 10)
Cohesion, bonding or warmth during childhood Сплоченные, объединяющие или теплые отношения в семье в детстве
It was further noted that desert drylands provide opportunities for sustainable livelihoods that do not depend on the land's primary productivity but exploit such desert attributes as winter warmth, brackish geothermal water and high solar irradiation. Было также отмечено, что в засушливых районах пустынь имеются возможности для устойчивого обеспечения средствами к существованию - не за счет собственно продуктивности земель, а за счет использования таких свойств пустынь, как теплые зимы, наличие слабоминерализованной геотермальной воды и высокий уровень солнечного излучения.
The weight, the warmth... Такие тяжелые, теплые...
So, even in this landscape of relentless cold, you can find hidden pockets of warmth. Так что даже в этом безжалостном холоде можно найти теплые уголки.
(c) Citizens' tender loving care programme (ACT): intended to promote good treatment, understood as improving the quality and warmth of interactions between children and young people and adults and among themselves on a day-to-day basis. с) программа "Гражданское действие за теплые отношения" (АКТ): имеет целью способствовать правильному и доброму общению, под которым понимается улучшение качества отношений между детьми, подростками и взрослыми, а также отношений детей и молодежи в своей среде в ходе повседневного общения.
Больше примеров...