Английский - русский
Перевод слова Warmth

Перевод warmth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тепло (примеров 244)
The nice weather was explained by climate change causing unusual warmth in the Arctic. Хорошая погода была объяснена изменением климата, вызывающим необычное тепло в Арктике.
I can feel dad's love and warmth these days. В те дни я чувствовала любовь И тепло папы.
Keep it in your skirts that it the warmth of tone can smell body and to bless you consequently. Держите его в своих юбках, чтобы он мог чувствовать тепло вашего тела и благословить вас в свою очередь.
Human warmth, connection. Человеческое тепло, связь.
Providing us with warmth and light Дарящий нам тепло и свет
Больше примеров...
Теплота (примеров 32)
The warmth of the people and the extensive potentialities for intensified cooperation between India and the Caribbean countries that I observed during that visit left an indelible impression on me. На меня произвели неизгладимое впечатление теплота народа и большие потенциальные возможности для расширения сотрудничества между Индией и карибскими странами, которые я наблюдал в ходе своего визита.
But his brilliance subtracted from the experience of working here, whereas your brilliance, your heart, your warmth, your humor, it just adds to it. Но его великолепие выковано опытом работы здесь, а твоё великолепие, сердце, теплота, юмор, делают тебя ещё лучше.
Warmth and solar energy, brackish water ideal for aquaculture, scenic wilderness and "charismatic" wildlife Теплота и солнечная энергия, солоноватая вода, идеальная для целей аквакультуры, живописный ландшафт и редкостная живая природа
I don't need any warmth. Мне не нужна теплота.
And yet I didn't imagine the warmth between us. И всё же, между нами была невероятная теплота.
Больше примеров...
Согреться (примеров 19)
I would like the only other source of warmth would be a goat. Я не прочь... Иначе согреться можно будет только с козой.
Did you know that Picasso used to burn his own work for warmth? Ты знал, что Пикассо сжигал свои роботы, чтобы согреться?
I'll check my bag for something for warmth. Гляну в рюкзаке что-нибудь согреться.
I don't usually imagine myself stranded in a ski lodge with my friends, you know, and then the power goes out and we have to huddle together for warmth 'cause a, a polar bear ate our clothes or something. И у друзей не возникает фантазий о том, что они оказались в заброшенном лыжном домишке только вдвоем и неожиданно отключается электричество и им приходится тесно прижиматься друг к другу, чтобы согреться потому что всю их одежду слопал полярный медведь.
We have to huddle together for bodily warmth. That's what polar explorers do. Нам нужно прижаться, чтобы согреться теплом наших тел. Полярники так поступают.
Больше примеров...
Теплый (примеров 14)
Mr. Tavola: I thank you, Mr. President, for the privilege to be here and for the warmth of the welcome. Г-н Тавола: Я благодарю Вас, г-н Председатель, за то, что я удостоен чести находиться здесь, в этом зале, и за теплый прием.
So if it's the real London experience you're looking for, come into the warmth of Ashlee House Hostel and start living it. Так что если Вы действительно хотите испытать лондонскую атмосферу, приходите в теплый хостел «Ashlee House» и начинайте жить лондонской жизнью.
Surrounding a world was so technological and difficult, is overloaded by information, is saturated by the bright spots of advertising, glass and plastic, that, coming home after a tense day we want a comfort, calmness and warmth. Новые технологии, производства, многочисленные способы укладки, особенности пород древесины, безгранично расширяют его художественные возможности. Теплый колорит, ощущение комфорта и своеобразие натурального дерева - это неотъемлемые свойства штучного паркета, производимого из древесины твердолиственных пород.
However, nothing strange, as Igor himself is a very warm, cheerful person, and in his music this cheerful warmth is revealed through many aspects. Впрочем, ничего удивительного, поскольку и сам Игорь - очень теплый, приветливый человек, и в его музыке это приветливое тепло проявляется многажды.
His voice undergoes a series of transformations and softly exudes a wave of warmth in Russian romances. Перевоплащается голос. По - особому теплый, обволакивающий мягкой волной в русских романсах.
Больше примеров...
Теплые (примеров 10)
Cohesion, bonding or warmth during childhood Сплоченные, объединяющие или теплые отношения в семье в детстве
Pharmacies developed the warmth and comfort of country stores and were displaying show globes, which by 1789 were being exported to America. Аптеки являли собой теплые и уютные помещения страны, на фасадах которых подвешивались аптечные шары, которые к 1789 году были экспортированы в Америку.
Alongside his professionalism, tenacity and devotion to duty, qualities to which many would ascribe UNIDO's survival, tribute was also to be paid to his warmth as a human being, his integrity and his highly developed sense of responsibility. Помимо профессионализма, стойкости и пре-данности долгу, т.е. качеств, которыми многие объясняют то, что ЮНИДО сумела выжить, необ-ходимо отметить также его теплые человеческие качества, целостность характера и чувство высо-кой ответственности.
That was humbling to all of us, and we are grateful to the people of Afghanistan for the warmth of their feelings towards this Organization and towards the men and women - Afghans and non-Afghans - who are working for the United Nations over there. Это тронуло всех нас, и мы признательны народу Афганистана за теплые чувства к нашей Организации, ко всем тем - афганцам и представителям других стран, - кто работает в Афганистане под эгидой Организации Объединенных Наций.
(c) Citizens' tender loving care programme (ACT): intended to promote good treatment, understood as improving the quality and warmth of interactions between children and young people and adults and among themselves on a day-to-day basis. с) программа "Гражданское действие за теплые отношения" (АКТ): имеет целью способствовать правильному и доброму общению, под которым понимается улучшение качества отношений между детьми, подростками и взрослыми, а также отношений детей и молодежи в своей среде в ходе повседневного общения.
Больше примеров...