Английский - русский
Перевод слова Vortex

Перевод vortex с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вихрь (примеров 67)
Each vortex has two "eyes"-the centres of rotation, which are connected by distinct S-shaped cloud structures. Каждый вихрь имеет два «глаза» - центра вращения, которые связаны отчетливой S-образной структурой облаков.
Robillard's got the quantum vortex targeted on the mother ship. Робийяр направил Квантовый Вихрь на носитель!
I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever. Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда.
We know you're responsible for the breaking in Doors and the quantum vortex that hit the embassy. Нам известно, что кража из Дорс Интернэшнл и Квантовый Вихрь в Посольстве дело твоих рук!
All the way through the vortex. Летел с нами через вихрь.
Больше примеров...
Вихревой (примеров 22)
An electromagnetic vortex reactor for the electromagnetic retention of high-energy plasma in order to create the conditions for high-temperature reactions to occur is proposed. Предложен электромагнитный вихревой реактор для электромагнитного удержания высокоэнергетической плазмы в интересах создания условий для протекания высокотемпературных реакций.
A METHOD AND VORTEX HEAT GENERATOR FOR PRODUCING STEAM AND THERMAL ENERGY СПОСОБ И ВИХРЕВОЙ ТЕПЛОГЕНЕРАТОР ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПАРА И ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ
c) vortex flow meter с) вихревой расходомер.
The vortex method is a grid-free technique for the simulation of turbulent flows. Вихревой метод представляет собой метод без использования сетки для моделирования турбулентных потоков.
The twisted flow is directed into openings in the vortex chamber and rotor, which is mounted in the vortex-formation device, at an angle to the internal surface of the openings, thereby causing the rotor to rotate. Направляют закрученный поток в отверстия вихревой камеры и ротора, установленного в устройстве вихреобразования, под углом к внутренней поверхности отверстий, посредством чего осуществляют вращение ротора.
Больше примеров...
Воронка (примеров 33)
As long as this vortex exists, the inhabitants of this region are at risk. Пока существует эта воронка, жители этой области в опасности.
As the vortex begins to collapse, we jump into high warp. Когда воронка начнет сворачиваться, мы включим искривление.
Containment vortex must have drained its power. Задерживающая воронка видимо высосала всю энергию.
The unstable vortex of a forming wormhole... Нестабильная воронка в формируемой червоточине...
~ Clara, the vortex is opening. Клара, воронка открывается.
Больше примеров...
Водоворот (примеров 30)
Alas, there seems to be a vortex of perennial conflicts and crises. К сожалению, похоже, мир вовлечен в водоворот многолетних конфликтов и кризисов.
And each day, you drag more and more people into the vortex of your own confusion. И каждый день, вы перетащите все больше и больше людей в водоворот своей собственной растерянности.
For more than a decade we were steadily drawn into a vortex of physical and spiritual destruction, which in the end substantially weakened the principles of democracy, freedom and social justice. Более десятилетия мы неизменно втягивались в водоворот физического и духовного уничтожения, что в итоге существенно ослабило принципы демократии, свободы и социальной справедливости.
With one breath, Acathla will create a vortex, a kind of erm... whirlpool that will pull everything on Earth into that dimension,... where any non-demon life will suffer horrible and... eternal torment. Одним дыханием, Акатла создаст вихрь, своего рода эм водоворот, который затянет все на Земле в его измерение где любая недемоническая жизнь будет ужасно страдать и испытывать вечное мучение.
Having been suddenly thrown into its vortex he has to accept it without a choice. Мир уже существовал, и герой, попав в водоворот событий, вынужден был их принять.
Больше примеров...
"вортекс" (примеров 13)
Masterminded by a group of ruthless assassins called Vortex. Его подготовила банда жестоких убийц, которая зовется "Вортекс".
The mighty Vortex has been slain by my possession of this small key. Могучий "Вортекс" был остановлен попавшим мне в руки крохотным ключиком.
This is the witch who works for Vortex! Эта грымза работает на "Вортекс"!
Kate, Kate, I'm not Vortex. I've been framed. Кейт, Кейт, я не "Вортекс".
You will take on the role of an Emergency Medical Hologram, the Chief Medical Officer aboard the Starship Vortex. Вы возьмете на себя роль экстренной медицинской голограммы, шефа медицинской службы на борту звездолёта "Вортекс".
Больше примеров...
"вортекса" (примеров 7)
I think Vortex's secret weapon... Кажется, секретное оружие "Вортекса".
There's some questions we want to ask him, about Vortex. У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса".
He's the third member of Vortex. Это третий участник "Вортекса".
The Vortex characters are larger than life. Персонажи "Вортекса" больше, чем живые.
Vortex's paymasters have been arrested, and China has expressed its gratitude to both Britain and the Service. Все участники "Вортекса" уничтожены, и Китай чрезвычайно благодарен, как самой Британии, так и МИ-7.
Больше примеров...
Пучину (примеров 6)
These are the first brave steps by the people themselves to establish what really happened and what and who plunged one of the most developed socialist States into a vortex of barbarism and self-destruction. Это первые смелые шаги, которые предпринял сам народ, чтобы определить, что же действительно произошло и кто втянул одно из наиболее развитых социалистических государств в пучину варварства и самоуничтожения.
With regard to the problem of the recruitment and use of children in armed conflict, Ecuador believes that allowing children to take up arms and enter the vortex of violence, confrontation and destruction is inhuman and contradicts the highest values of all societies. Что касается проблемы вербовки и использования детей в вооруженных конфликтах, то Эквадор считает, что допускать, чтобы дети брали в руки оружие и были ввергнуты в пучину насилия, конфронтации и разрушения, бесчеловечно и противоречит высшим ценностям всех обществ.
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны.
So here I was wallowing in a vortex of emotions and depression and what have you, with the enormity of the situation, wanting to go to a place of healing, health and happiness. Итак, я погрузилась в пучину эмоций и депрессию, а так же то, что в этой чудовищной ситуации, заставляет нас желать исцеления, здоровья и счастья.
A breakdown, by contrast, though unlikely to lead immediately to war, could easily foment developments that lead in that direction, and the region as a whole could be pulled even deeper into the current vortex of chaos and violence. Наоборот, провал переговоров, хотя и вряд ли приведет к немедленной войне, способен разжечь огонь событий, которые к ней приведут, а регион в целом еще глубже погрузится в нынешнюю пучину хаоса и насилия.
Больше примеров...
Vortex (примеров 19)
"Vortex Dynamics: The Legacy of Helmholtz and Kelvin". "Vortex Dynamics: Наследие Гельмгольца и Кельвина".
"Wichita Vortex Sutra" is an anti-war poem by Allen Ginsberg (1926-1997), written in 1966. "Wichita Vortex Sutra" - антивоенная поэма, написанная Алленом Гинзбергом (1926-1997), в 1966 году.
"Wichita Vortex Sutra" speaks of the power of language and the poet's desire to end war by making a mantra. "Wichita Vortex Sutra" повествует о силе слова, в ней выражается желание поэта прекратить войну, используя мантру.
"Wichita Vortex Sutra" originated as a voice recording that Ginsberg made with an Uher tape recorder as he travelled in a bus across the Midwest. "Wichita Vortex Sutra" возникла, как запись голоса, которую Гинзберг сделал с помощью кассетного магнитофона Uher, в то время как путешествовал по Среднему Западу.
On December 28, 2013 the band announced via their Facebook, that the "Enter the Vortex" Tour would be the band's final tour, and after the conclusion of the tour, the band would be breaking up. Распад группы 28 декабря 2013 группа объявила через Facebook, что отправится в финальный тур "Enter the Vortex", и распадется по его окончанию.
Больше примеров...