I'm saying that the quantum vortex deployed against the embassy was created with material from your division. | Я хочу сказать, что Квантовый Вихрь, использованный для взрыва Посольства был создан с использованием материалов вашего подразделения. |
Robillard's got the quantum vortex targeted on the mother ship. | Робийяр направил Квантовый Вихрь на носитель! |
The vortex is generated by the rotation of an annular bladed wheel, or by fixed guide blades, or by the injection of high-energy jets directed at an angle to the propeller axis. | Вихрь создают посредством вращения кольцевого лопаточного колеса, либо неподвижных направляющих лопаток, либо посредством вдува, направленных под углом к оси двигателя высокоэнергетических струй. |
'Tardis, the Time Vortex... | 'Тардис, Вихрь Времени...' |
There's still a vortex in your ear. | Вихрь остался в твоем ухе. |
METHOD FOR BURNING FUEL IN THE VORTEX FIREBOX OF A STEAM BOILER AND VARIANTS | СПОСОБ СЖИГАНИЯ ТОПЛИВА В ВИХРЕВОЙ ТОПКЕ ПАРОВОГО КОТЛА (ВАРИАНТЫ) |
A METHOD AND VORTEX HEAT GENERATOR FOR PRODUCING STEAM AND THERMAL ENERGY | СПОСОБ И ВИХРЕВОЙ ТЕПЛОГЕНЕРАТОР ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПАРА И ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ |
c) vortex flow meter | с) вихревой расходомер. |
A vortex converter comprises an axis and helical blades connected thereto with the aid of steppedly arranged holders and posts. | Вихревой преобразователь содержит ось и винтовые лопасти, связанные с осью ярусно расположенными держателями и стойками, выполненными напряжёнными. |
If the two cylinders rotate in opposite sense then spiral vortex flow arises. | Если два цилиндра вращаются в противоположных направлениях, то возникает спирально вихревой поток. |
Well, this vortex just keeps getting deeper. | Ну, эта воронка только что стала глубже. |
There's a spatial vortex a few light-years from here. | В нескольких световых годах отсюда есть пространственная воронка. |
A spatial vortex to the middle of nowhere, far away from your own system. | Пространственная воронка, ведущая в пустоту, далеко от вашей звездной системы. |
I believe that a vortex appeared above this field, consuming everything in its path. | Я полагаю, что воронка появилась над этим полем, засасывающая всё на своём пути. |
And, erm, you see, the vortex thing is-is a lighting effect. | И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект. |
No, I'm not getting sucked into the vortex of your insanity again. | Нет, ты меня не затянешь снова в этот водоворот своего безумия. |
The swirling vortex of terror? | Ты имеешь в виду этот кошмарный водоворот? |
To listen to Crystal Castles, according to the BBC, is to be cast adrift in a vortex of deafening pain without a safety net. | По версии ВВС, при прослушивании Crystal Castles, вы «будете без страховки брошены на произвол судьбы в водоворот оглушительной боли. |
Just load it up and you'll be inveigled into a vortex of smiles, excitement and riddles which get ever more complicated the more you play! | Только начните игру, и вас тут же затянет в этот водоворот улыбок, азарта и постоянно усложняющихся хитроумных задачек! |
But 2,000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands. | Но 2000 этих уточек попали в «Тихоокеанский мусорный остров», водоворот, образованный встречными течениями между Японией, Аляской, Северо-западным побережьем Тихого Океана и Алеутскими островами. |
The mighty Vortex has been slain by my possession of this small key. | Могучий "Вортекс" был остановлен попавшим мне в руки крохотным ключиком. |
This is the witch who works for Vortex! | Эта грымза работает на "Вортекс"! |
You will take on the role of an Emergency Medical Hologram, the Chief Medical Officer aboard the Starship Vortex. | Вы возьмете на себя роль экстренной медицинской голограммы, шефа медицинской службы на борту звездолёта "Вортекс". |
No, he's the third man in Vortex. | Он третий участник группы "Вортекс". |
A group called Vortex. | Покушение готовит "Вортекс". |
I know that you are the third man in Vortex. | Я знаю, что ты третий участник "Вортекса". |
I think Vortex's secret weapon... | Кажется, секретное оружие "Вортекса". |
There's some questions we want to ask him, about Vortex. | У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса". |
The Vortex characters are larger than life. | Персонажи "Вортекса" больше, чем живые. |
Vortex has a secret weapon. | У "Вортекса" есть секретное оружие. |
That corrosive action seems to be sweeping us, with no hope of escape, towards a vortex of destruction. | Эти губительные действия, по-видимому, неотвратимо влекут нас в пучину разрушения. |
These are the first brave steps by the people themselves to establish what really happened and what and who plunged one of the most developed socialist States into a vortex of barbarism and self-destruction. | Это первые смелые шаги, которые предпринял сам народ, чтобы определить, что же действительно произошло и кто втянул одно из наиболее развитых социалистических государств в пучину варварства и самоуничтожения. |
With regard to the problem of the recruitment and use of children in armed conflict, Ecuador believes that allowing children to take up arms and enter the vortex of violence, confrontation and destruction is inhuman and contradicts the highest values of all societies. | Что касается проблемы вербовки и использования детей в вооруженных конфликтах, то Эквадор считает, что допускать, чтобы дети брали в руки оружие и были ввергнуты в пучину насилия, конфронтации и разрушения, бесчеловечно и противоречит высшим ценностям всех обществ. |
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. | Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны. |
A breakdown, by contrast, though unlikely to lead immediately to war, could easily foment developments that lead in that direction, and the region as a whole could be pulled even deeper into the current vortex of chaos and violence. | Наоборот, провал переговоров, хотя и вряд ли приведет к немедленной войне, способен разжечь огонь событий, которые к ней приведут, а регион в целом еще глубже погрузится в нынешнюю пучину хаоса и насилия. |
Cyclone is a multidirectional helicopter game for the ZX Spectrum released by Vortex Software in 1985. | Cyclone - игра для ZX Spectrum, выпущенная Vortex Software в 1985 году. |
"Wichita Vortex Sutra" is an anti-war poem by Allen Ginsberg (1926-1997), written in 1966. | "Wichita Vortex Sutra" - антивоенная поэма, написанная Алленом Гинзбергом (1926-1997), в 1966 году. |
"Wichita Vortex Sutra" originated as a voice recording that Ginsberg made with an Uher tape recorder as he travelled in a bus across the Midwest. | "Wichita Vortex Sutra" возникла, как запись голоса, которую Гинзберг сделал с помощью кассетного магнитофона Uher, в то время как путешествовал по Среднему Западу. |
The firm had maintained a strong foothold in the EISA PC audio market until July 14, 1997 when Aureal Semiconductor entered the soundcard market with their very competitive PCI AU8820 Vortex 3D sound technology. | Компания удачно закрепилась на рынке устройств EISA для ПК, но это положение стало более шатким после того как 14 июля 1997 года Aureal Semiconductor выпустила очень конкурентоспособную звуковую AU8820 Vortex 3D для шины PCI. |
Vortex Software was a video game developer founded by Costa Panayi and Paul Canter in the early 1980s to sell the game Cosmos which Panayi had developed for the Sinclair ZX81. | Vortex Software была компанией-разработчиком компьютерных игр, основанной Коста Панайи (англ.)русск. и Полом Кантером в начале 1980-х для продажи игры Cosmos, которую Панайи разработал для Sinclair ZX81. |