Английский - русский
Перевод слова Von

Перевод von с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
von
Примеры:
Фон (примеров 2080)
On 11 January 2007, the Special Rapporteur gave a lecture on the subject "Contemporary problems relating to the prohibition of torture - experiences of the Special Rapporteur on torture" at the Johann Wolfgang von Goethe University in Frankfurt, Germany. 11 января 2007 года Специальный докладчик выступил с лекцией на тему «Современные проблемы, связанные с запретом пыток - опыт Специального докладчика по вопросу о пытках» в университете Вольфганга фон Гете во Франкфурте, Германия.
Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is. Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия.
Ms. Von Lilien-Waldau, speaking on behalf of the Managing Director of the Global Mechanism of the Convention to Combat Desertification, said that the Global Mechanism could best be described as a partnership builder or interface between resource needs and resources available. Г-жа фон Лилиен-Вальдау, выступая от имени директора-распорядителя Глобального механизма Конвенции по борьбе с опустыниванием, говорит, что лучше всего Глобальный механизм можно определить как инструмент налаживания партнерства или устройство сопряжения между потребностями в ресурсах и имеющимися ресурсами.
Saberhagen points out (through one of his characters) that the Berserker warships in his novels are not von Neumann machines themselves, but the larger complex of Berserker machines - including automated shipyards - do constitute a von Neumann machine. Саберхаген показывает (посредством одного из персонажей), что корабли-берсеркеры в его романах не являются собственно машинами фон Неймана, но сложный комплекс машин-берсеркеров, включая автоматические верфи, составляет машину фон Неймана.
Count Heinrich von Bellegarde led a portion of the Wurmser Hussars in securing control of the Bexania dam on 8 September 1788. Граф Генрих фон Бельгард вёл отряд гусаров Вурмера и обеспечил контроль над бексанской дамбой 8 сентября 1788 года, ещё до начала осады.
Больше примеров...
Von (примеров 150)
In January 2007, StudiVZ was sold to one of its investors, Georg von Holtzbrinck Publishing Group, for 85 million euros. В январе 2007 года, StudiVZ был продан одному из своих инвесторов, Georg von Holtzbrinck Publishing Group, немецкой группе, которая владеет издательскими компаниями по всему миру.
His father was Count George Adam von Schlieben (German: Georg Adam Graf von Schlieben, 5 February 1688 - 15 June 1737) and his mother was Countess Katharina Dorothea Finck von Finckenstein. Его отцом был Граф Георг Адам фон Шлибен (нем. Georg Adam Graf von Schlieben, 5 февраля 1688 - 15 июня 1737) а его матерью была Графиня Катарина Доротея Финк фон Финкенштейн.
In the year 1567, Archduke Charles of Austria leased the castle to baron Philipp von Cobenzl, who paid it off after 20 years. В 1567 году Австрийский эрцгерцог Карл Габсбург сдал замок в аренду барону Филиппу фон Кобенцлю (Philipp von Cobenzl).
The D-(+)-stereoisomer of N-methylconiine is reported to occur in hemlock in small quantities, and methods for its isolation are described by Wolffenstein and by von Braun. D-(+)-стереоизомер выделяется в небольших количествах из растений болиголова, и очищается методами, описанными Wolffenstein и von Braun.
This song is also featured in an episode of Dog The Bounty Hunter, the 2008 film Never Back Down, and an episode of LA Ink, in which tattoo artist Kat Von D tattoos Frank Iero. В 2008 году песня прозвучала в фильме «Никогда не сдавайся» и в эпизоде LA Ink, где известный мастер татуажа Kat Von D делала татуировки Фрэнку Айеро.
Больше примеров...
Вона (примеров 3)
check von mcbride's cell phone records. Проверь список звонков Вона МакБрайда
She was yelling all this stuff about my dad Lying about her brother and getting von mcbride off. Она вопила весь этот бред про моего отца, врала про своего брата и собиралась вышвырнуть Вона МакБрайда.
Hodge blackens the name of your dead brother and gets Von McBride off. Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта.
Больше примеров...
Ван (примеров 32)
You love it, Von, because then you can be the good one. Ты обожаешь, Ван, потому что тогда ты получаешься хорошей.
When she attempts to flee with her thrall to the Orient by ship, Von Helsing and three others book passage on the same ship. Когда она пытается бежать вместе со своим пленником на корабле «Восток», Ван Хельсинг и ещё трое человек попадают на тот же корабль.
In his presentation, Mr. von Meijenfeldt summarized some of the significant achievements of the "Environment for Europe" process over the past 12 years. В своем выступлении г-н ван Мейенфельд обобщил некоторые крупные достижения процесса "Окружающая среда для Европы" за последние 12 лет.
Count Dracula has just been destroyed by Professor Von Helsing (Edward Van Sloan). Дракула был только что убит Профессором Ван Хельсингом (Эдвард Ван Слоун).
He studied architecture at the Vienna University of Technology under Peter von Nobile, and together with van der Nüll. Изучал архитектуру в Венском политехническом институте под руководством Петера фон Нобиле вместе с Эдуардом ван дер Нюллем.
Больше примеров...
Виллебранда (примеров 12)
Desmopressin also stimulates release of von Willebrand factor from endothelial cells by acting on the V2 receptor. Десмопрессин стимулирует высвобождение фактора Виллебранда из эндотелиальных клеток, действуя на рецептор В2.
Desmopressin can be used to promote the release of von Willebrand factor (with subsequent increase in factor VIII survival secondary to vWF complexing) in patients with coagulation disorders such as von Willebrand disease, mild hemophilia A (factor VIII deficiency), and thrombocytopenia. Десмопрессин может быть использован для продвижения выбросА фактора Виллебранда (с последующим увеличением фактора VIII с фактором виллебранда - выживания вторичного комплексообразования) у пациентов, имеющих расстройства коагуляции, таких как болезнь Виллебранда, легкой гемофилии а (дефицит фактора VIII), и тромбоцитопения.
We should test him for Von Willebrand's. Мы должны проверить его на болезнь Фон Виллебранда.
I ran tests that confirmed that Ricky Mansfield has von Willebrand disease which causes unexplained bruising. Я провёл анализы, они подтвердили, что Рики Мансфилд, страдает от заболевания "фон Виллебранда", которое стало причиной возникновения необъяснимых синяков.
Deficiencies of factors VIII, IX, XI and XII and rarely von Willebrand factor (if causing a low factor VIII level) may lead to a prolonged aPTT correcting on mixing studies. Дефицит факторов VIII, IX, XI и XII и редко фактора фон Виллебранда может в смешанном исследовании показать нормальный результат, если первоначально тест АЧТВ был удлинен.
Больше примеров...