| In October 1805 General Karl Mack von Leiberich and his 23,000 Austrian troops capitulated to Napoleon here. | В октябре 1805 года генерал Карл Мак фон Лейберих и его 23000 австрийских солдат капитулировали у Ульма перед Наполеоном. |
| Ms. Christine von Weizsaecker, President of Ecoropa (European Network on Ecological Reflection) | Г-жа Кристин фон Вайцзеккер, Председатель Сети "Экоропа" (Европейская сеть экологической информации) |
| Actually I crime reporter, but I write about Caroline von Behring. | Нет, я из криминальной хроники... Но сейчас я пишу личностный портрет Каролины фон Беринг. |
| She married Baron Rudolph-Karl von Stengal on 19 April 1934 and they were divorced on 10 August 1955, with issue. | 19 апреля 1934 года она вышла замуж за барона Рудольфа-Карла фон Стендаля (развод 10 августа 1955 года), оставила потомство. |
| Von Reizenstein gets ready to serve time. | Фон Райценштайн готовится отбывать срок. |
| In 1872, when Vienna's city walls were replaced by the grand Ringstrasse, several family residences were built along this street, among them the Palais Leitenberger and the Palais Henckel von Donnersmarck. | В 1872 году, когда городские стены, окружающие Вену, сменила главная кольцевая дорога Рингштрассе, несколько фамильных резиденций было построено вдоль этой улицы, в их числе дворцы Palais Leitenberger и Palais Henckel von Donnersmarck. |
| Gerhard VI "the Quarrelsome", Count of Oldenburg (German: Gerhard (Gerd) der Mutige von Oldenburg; 1430 - 22 February 1500) was a Count of Oldenburg and regent of Bad Zwischenahn in 1440-1482. | Герхард (Герд) VI Храбрый (нем. Gerhard (Gerd) der Mutige (der Streitbare) von Oldenburg; 1430 (1430) - 22 февраля 1500) - граф Ольденбурга и регент Дельменхорста в 1440-1482 годах. |
| Early on, she received piano lessons from her father, who was influenced by his friend Ignaz von Beecke. | Первые уроки музыки ей преподал отец, находившийся под влиянием своего друга Игнаца фон Беека (Ignaz von Beeck). |
| Fetter's treatise, Principles of Economics (1904), has been described by Herbener as "unsurpassed until Ludwig von Mises's treatise of 1940, Nationaloekonomie." | Трактат Феттера, «Принципы экономики» (1904), был описан Херберном как «непревзойденный до трактата Ludwig von Mises's 1940, Nationaloekonomie». |
| This song is also featured in an episode of Dog The Bounty Hunter, the 2008 film Never Back Down, and an episode of LA Ink, in which tattoo artist Kat Von D tattoos Frank Iero. | В 2008 году песня прозвучала в фильме «Никогда не сдавайся» и в эпизоде LA Ink, где известный мастер татуажа Kat Von D делала татуировки Фрэнку Айеро. |
| check von mcbride's cell phone records. | Проверь список звонков Вона МакБрайда |
| She was yelling all this stuff about my dad Lying about her brother and getting von mcbride off. | Она вопила весь этот бред про моего отца, врала про своего брата и собиралась вышвырнуть Вона МакБрайда. |
| Hodge blackens the name of your dead brother and gets Von McBride off. | Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта. |
| The classification was incorporated into a sequence of pollen zones later defined by Lennart von Post, one of the founders of palynology. | Их классификация была включена в последовательность пыльцовых зон, которую позднее разработал Леннарт ван Пост, один из основателей палинологии. |
| When she attempts to flee with her thrall to the Orient by ship, Von Helsing and three others book passage on the same ship. | Когда она пытается бежать вместе со своим пленником на корабле «Восток», Ван Хельсинг и ещё трое человек попадают на тот же корабль. |
| Who's Heidi Von Ocher? | А кто такая Хайди Ван Окер? |
| And get close to Von Hayes. | Подбирайся ближе к Ван Хейсу. |
| In his presentation, Mr. von Meijenfeldt summarized some of the significant achievements of the "Environment for Europe" process over the past 12 years. | В своем выступлении г-н ван Мейенфельд обобщил некоторые крупные достижения процесса "Окружающая среда для Европы" за последние 12 лет. |
| In hemophilia A and von Willebrand disease, it should only be used for mild to moderate cases. | При гемофилии а и болезни Виллебранда, его следует использовать только для легких и умеренных случаев. |
| Desmopressin can be used to promote the release of von Willebrand factor (with subsequent increase in factor VIII survival secondary to vWF complexing) in patients with coagulation disorders such as von Willebrand disease, mild hemophilia A (factor VIII deficiency), and thrombocytopenia. | Десмопрессин может быть использован для продвижения выбросА фактора Виллебранда (с последующим увеличением фактора VIII с фактором виллебранда - выживания вторичного комплексообразования) у пациентов, имеющих расстройства коагуляции, таких как болезнь Виллебранда, легкой гемофилии а (дефицит фактора VIII), и тромбоцитопения. |
| Thrombin and Von Willebrand factor are normal. | Нет. Факторы свёртывания и фон Виллебранда в норме. |
| We should test him for Von Willebrand's. | Мы должны проверить его на болезнь Фон Виллебранда. |
| I ran tests that confirmed that Ricky Mansfield has von Willebrand disease which causes unexplained bruising. | Я провёл анализы, они подтвердили, что Рики Мансфилд, страдает от заболевания "фон Виллебранда", которое стало причиной возникновения необъяснимых синяков. |