Английский - русский
Перевод слова Voltaire

Перевод voltaire с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вольтер (примеров 60)
The leader of the French Enlightenment and a writer of enormous influence across Europe, was Voltaire (1694-1778). Лидером французского просвещения и писателем, оказавшим огромное влияние на всю Европу, стал Вольтер (1694-1778).
Voltaire hasn't been able to do that for a while Вольтер давно этим не занимается.
Great intellectuals like Abelard, Erasmus, Galileo, Voltaire, Zola, and Russell each challenged the pieties of his era, and we now regard their success as a good thing. Великие интеллектуалы, такие как Абелард, Эрасмус, Галилео, Вольтер, Золя и Рассел - все бросили вызов благочестию своей эры, и мы теперь считаем их успех хорошим делом.
Voltaire describes his own music as "Music for a parallel universe where electricity was never invented and Morrissey is the queen of England". Сам Вольтер характеризует своё творчество как «поп-музыку из параллельной вселенной, в которой электричество так и не было изобретено, а Моррисси - королева Англии».
This system of protection had only mixed success in practice as Danton capsized in 40 minutes after two torpedo hits while Voltaire survived her two torpedoes. Эффективность ПТЗ остаётся спорным вопросом: «Дантон», получив два торпедных попадания, затонул через 40 минут, но «Вольтер», получив два попадания, остался на плаву.
Больше примеров...
Вольтера (примеров 56)
The English major reads Voltaire, madame? Английский майор читает Вольтера, мадам?
He was criticized by the nobility including Voltaire, who thought his measures, though theoretically beneficial, were not suitable for wartime and the French political situation. Он был подвергнут критике со стороны знати, в том числе Вольтера, который считал, что его меры, хотя бы теоретически и полезные, не годились для военных лет и для французской политической ситуации в целом.
Quite a well-known book by Voltaire. Довольно известная книга Вольтера.
I knew your Voltaire well, you know... Я хорошо знал вашего Вольтера.
Voltaire argued that "the Holy Roman Empire is neither Holy, nor Roman, nor an Empire". Известно высказывание Вольтера, что Священная Римская империя больше не является «ни священной, ни римской, ни империей».
Больше примеров...
Вольтером (примеров 6)
In Paris, she secured the warm friendship and admiration of Diderot and Voltaire. В Париже она заложила крепкую дружбу с Дидро и Вольтером.
My Special Representative also meets regularly with Prime Minister Michel, the Chief of President Aristide's Cabinet, Mr. Voltaire, and the President of the Provisional Electoral Council. Мой Специальный представитель также регулярно встречается с премьер-министром Мишелем, главой кабинета президента Аристида г-ном Вольтером и Председателем Временного совета по выборам.
In 1750 Wilhelmine visited the Prussian court for several weeks and met famous contemporaries such as Voltaire, Maupertuis and La Mettrie. В 1750 году Вильгельмина провела несколько недель в Пруссии и встретилась в Потсдаме с известными современниками: Вольтером, Мопертюи и Ламетри.
His early writings show a man who read Jean-Jacques Rousseau and Voltaire, but his ideals were closer to the theories of Montesquieu and the Physiocrats. В духе своего времени, он зачитывался Жан-Жаком Руссо и Вольтером, но его идеалы были ближе к теориям Монтескьё и физиократов.
The concept of the wisdom of tolerance - comprehensively expressed by Voltaire - had been shared, and indeed preceded by, the teaching of other philosophers and had already been a part of the religious tradition professed by all major religions of the world. Концепция мудрости терпимости, всеобъемлюще выраженная Вольтером, разделяется и, по сути, основывается на учении других философов и уже стала частью религиозной традиции, которой придерживаются все основные религии мира.
Больше примеров...
Ольтер (примеров 8)
Voltaire. What he said about the perfect Englishman. ольтер. то он говорил о совершенном англичанине.
Voltaire was quite right. ольтер был совершенно прав.
Because the questions which Spinoza, Newton and Voltaire had raised had not gone away. ѕотому что те вопросы, которые подн€ли -пиноза, Ќьютон и ольтер, до сих пор не получили достойного ответа.
But as Voltaire himself forcefully suggested, it's never a good idea to be too optimistic about human beings. ќднако сам ольтер страстно утверждал, что чрезмерный оптимизм в отношении людей до добра не доводит.
Voltaire is the extreme example of a mood which seems to me to represent the most special, unusual thing about Enlightenment culture. ольтер €вл€етс€ €рым представителем одной уникальной черты всего просвещени€.
Больше примеров...
Voltaire (примеров 13)
All TriBlades are connected to a 288-port Voltaire ISR2012 Infiniband switch. Все TriBlade подсоединены к 288-портовому маршрутизатору Voltaire ISR2012 Infiniband.
This coincided with the rise of several Sheffield bands, including the Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 and ABC. Открытие совпало с подъёмом шеффилдских музыкальных групп The Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 и ABC.
The meditative "Here She Comes Now" was later covered by Galaxie 500, Cabaret Voltaire, and Nirvana, among others. Одной из наиболее известных песен пластинки стала медитативная «Нёгё She Comes Now», перепетая позже R.E.M., Nirvana, Galaxie 500 и Cabaret Voltaire.
The Voltaire Network was founded in the context of a campaign in favour of freedom of speech, which the founders thought was put into jeopardy by new laws enshrined in the French penal code. Сеть Voltaire была основана в 1994 году в связи с кампанией за свободу слова, которая, как думали основатели, была незаконна с точки зрения французского уголовного кодекса.
It was built using offshelf components from Hewlett-Packard, Mellanox and Voltaire Ltd... Компьютер создан с использованием готовых компонентов производства Hewlett-Packard, Mellanox Technologies и Voltaire.
Больше примеров...