Faith didn't even leave a voice-mail for her bestie. | Фейт даже голосовое сообщение не оставила подружке. |
Wes left a voice-mail that night. | Уэс оставил голосовое сообщение той ночью. |
I deleted the voice-mail. | Я удалила голосовое сообщение. |
Hank Rouse from First National shot me a congratulatory voice-mail this morning about the Mayhew deal. | Хэнк Рауз из банка отправил мне голосовое сообщение по поводу сделки с Мэйхью. |
It's just going straight to voice-mail. | Оставь ему голосовое сообщение. |
Oliver made us get tested for STDs, and the nurse won't leave the results on my voice-mail. | Мы с Оливером сдавали анализ на ЗППП, а медсестра не отправила мне результаты на голосовую почту. |
Check for recent texts, voice-mail calls. | Проверяйте смс, голосовую почту. |
Then call your voice-mail. | Тогда набери свою голосовую почту. |
I got your voice-mail. | Я получил вашу голосовую почту. |
Now I keep going to voice-mail. | А сейчас звонки уходят на голосовую почту. |
If it had gone straight the voice-mail, that means the phone was off. | Если сразу был автоответчик, то значит он отключен. |
Your call has been forwarded to the mobile voice-mail... | Ваш звонок переведен на автоответчик... |
His cell kept going to voice-mail. | На сотовом срабатывал автоответчик. |
Rayna, it keeps going to voice-mail. | Рэйна, там автоответчик. |
Screen of the father's cellphone shows several voice-mail messages from a "cee-cee"... | На телефоне отца несколько сообщений голосовой почты от "Си-Си"... |
I don't want to do this via voice-mail. | Не хочу это делать с помощью голосовой почты |
Thank you for using HK Telecom's Voice-Mail Service. | Спасибо что воспользовались услугой голосовой почты Гонконг Телеком |
Physical security barriers, telephone and voice-mail screening, more households with no landline telephone, and an increasing proportion of households (particularly those composed of young adults) where all members are away during the day make it increasingly difficult to make contact with the household. | Этому препятствуют системы физической защиты жилых помещений, фильтрация входящих телефонных звонков и голосовой почты, рост числа домохозяйств, не имеющих стационарного телефона, и увеличение процента домохозяйств (особенно состоящих из молодых людей), все члены которых отсутствуют дома в дневные часы. |
CallAttendant Office worked with traditional PBXs to provide voice-mail, unified-messaging, auto-attendants and fax services and provided a very early unified communications solution. | CallAttendant Office работал с традиционными УАТС и обеспечивал работу голосовой почты, автосекретаря, унифицированного обмена сообщениями и факс-сервера. |
The first part of a system to integrate facsimile, telex, voice-mail and e-mail will be put into operation in 1999. | Первая очередь системы, предусматривающая установку систем факсимильной и телеграфной связи и речевой и электронной почты, будет введена в эксплуатацию в 1999 году. |
UNFPA uses Octel voice-mail system, which is not Y2K-compliant. | ЮНФПА использует систему передачи речевой информации "Октел", которая не соответствует требованиям 2000 года. |
Additional requirements were mainly the result of the unforeseen need to replace the existing voice-mail system due to inoperability. | Дополнительные расходы в основном обусловлены непредвиденными потребностями в замене существующей системы речевой корреспонденции по причине ее выхода из строя. |
These savings were partially offset by requirements under miscellaneous equipment for essential warehouse-related equipment and a voice-mail system. | Полученная таким образом экономия частично компенсировалась потребностями по статье «Прочее оборудование», связанными с приобретением основного складского оборудования и установлением системы речевой почты. |
He tried your cell, but it goes straight to voice-mail. | Звонил тебе на мобильный, но... там сразу включается голосовая почта. |
No, his phone's still going straight to voice-mail. | Нет, сразу включается голосовая почта. |