| With the release of Trivium's 4th album, Shogun, Heafy greatly expanded his vocal range; from very melodic singing to hardcore screams. | С релиза 4-го альбома группы Shogun Хифи значительно расширил свой вокальный диапазон: от очень мелодичного пения до хардкоровых криков. |
| Jason Lipshutz of Billboard spoke positively about the song, especially praising Lovato's powerful vocal range. | Отзыв Jason Lipshutz из Billboard был положительным на песню, особенно хвалил мощный вокальный диапазон Деми Ловато... |
| He founded a vocal quartet in the company and took a part in the Belarusian military district ensemble foundation. | Создал в роте вокальный квартет, принял участие в организации ансамбля Белорусского военного округа. |
| Lewis said that his ambitions when writing the song were to showcase the singer's vocal range and represent her as a person, eventually feeling that the finished track accomplished both goals. | Льюис сказал, что его амбиции при написании песни - продемонстрировать вокальный диапазон певицы и представить ее как личность, в конце концов чувствуя, что готовый трек достиг обеих целей. |
| "Happy" is a pop and R&B ballad, song written in C major; Lewis' vocal range extends from G3 to C6. | «Нарру» - это поп- и R&B-баллада, песня, написанная в До мажоре; вокальный диапазон Льюис простирается от ноты Соль до ноты До. |
| Good vocal, interesting arrangements, intelligent texts not deprived of sense of humor, high-quality recording - everything is there. | Хороший вокал, интересные аранжировки, осмысленные тексты, не лишенные чувства юмора, качественная запись - все наличествует. |
| Whilst recording the album, Brad Arnold recorded both the vocal and drum parts. | Во время записи альбома, Брэд Арнольд, записал партии ударных и вокал. |
| Honeymoon was released on September 18, 2015 to general acclaim from music critics, who praised the music and Del Rey's sophistication and vocal performance. | Honeymoon был выпущен 18 сентября 2015 года и получил положительные отзывы музыкальных критиков, которые похвалили изысканность пластинки, музыку и вокал Дель Рей. |
| Upon hearing the vocal in the studio, Dutch DJ Tiësto and Canadian DJ Dzeko decided to produce an alternate version with crossover club appeal, for release as a single. | Впоследствии, услышав вокал исполнителей нидерландский диджей Tiësto и канадский диджей Dzeko решили сделать альтернативную «скрещенную» версию, и выпустить ее в качестве сингла. |
| After the release of Vocaloid 3 vocal Tohoku Zunko, her two sisters Tohoku Itako and Tohoku Kiritan received UTAU vocals, Kiritan would later go on to have a campaign for her to become a Voiceroid. | После выхода VOCALOID3 голоса Tohoku Zunko, две её сестры, Tohoku Itako и Tohoku Kiritan, получили вокал UTAU. |
| Well, because technically it's my song since I wrote it and it's mostly my vocal, and I just don't think it's fair... | Ну, потому что технически это моя песня, так как я ее написала, и звучит в ней большей частью мой голос, и я просто думаю, что это не честно... |
| She's a little bit more vocal. | У неё голос сильнее. |
| John has been very vocal back home. | Голос Джона звучит дома очень громко. |
| The voice of BB-8 was supplied by comedians Bill Hader and Ben Schwartz, both credited as "BB-8 vocal consultants" in the film. | Голос BB-8 в фильме воплотили комедианты Билл Хэйдер и Бен Шварц, указанные в титрах как «консультанты по голосу BB-8». |
| "A vocal phenomenon" | "Феноменальный голос", |
| His vocal processors were damaged in battle. | Его голосовой процессор был поврежден в битве. |
| I'm sorry, but recent research has shown that the umbilical cord is also a vocal cord. | Мне жаль, но последние исследования показали, что связка пуповины также является голосовой связкой. |
| Like my vocal enhancer. | Похоже на мой голосовой усилитель. |
| These two species possess a number of features which distinguish them from other swallows and martins, including their robust legs and feet, stout bills, large syrinxes (vocal organs) and different bronchial structure. | Эти два вида имеют ряд особенностей, отличающих их от других ласточек, включая крепкие ноги, мощный клюв, крупный сиринкс (голосовой орган птиц) и отличную бронхиальную структуру. |
| The data suggest that BDE-209 can alter anatomy and function, mediated through pathways that include blocking the androgens necessary for proper vocal system. | Эти данные свидетельствуют о том, что БДЭ-209 может изменять анатомию и функцию через опосредованные пути воздействия, которые включают блокирование андрогенов, необходимых для правильного развития голосовой системы. |
| After his release, Singh continued to be a vocal advocate of democratic change and began organising public meetings in different parts of the country. | После своего освобождения Сингх по-прежнему оставался активным сторонником демократических преобразований и выступал организатором митингов в разных частях страны. |
| Her distinguished career and outstanding reputation give us confidence that she will be a courageous and vocal High Commissioner. | Ее замечательная карьера и исключительная репутация вселяют в нас уверенность в том, что она станет самоотверженным и активным Верховным комиссаром. |
| Unfortunately, there exist strong indications that the nuclear capability of that regime is being continually increased by the very same countries that are the most vocal proponents of nuclear non-proliferation. | К сожалению, существуют серьезные свидетельства того, что ядерный потенциал этого режима постоянно наращивается с помощью тех же самых стран, которые самым активным образом на словах выступают за нераспространение ядерного оружия. |
| During the presidency of Lysius Salomon, he was a vocal leader of the opposition, enduring several jail sentences before Salomon was finally ousted in a revolt. | Во времена президентства Луи Саломона он стал активным лидером оппозиции, несколько раз ему грозило заключение, пока Саломон не был отстранен от власти в результате восстания. |
| In order to ensure that civil society remains an independent, vocal and active tool of the people, a continuing force for change, the Government of Timor-Leste is encouraged to maintain an environment in which civil society can continue to play its central role in Timorese society. | Для обеспечения того, чтобы гражданское общество по-прежнему оставалось независимым, действенным и активным механизмом в интересах людей и постоянным двигателем прогресса, правительству Тимора-Лешти рекомендуется сохранять условия, при которых гражданское общество может продолжать играть центральную роль в тиморском обществе. |
| Fact number two is that speech is a combination of the source, which is the vibrations generated by your voice box, which are then pushed through the rest of the vocal tract. | Факт номер два: речь - это сочетание источника, коим являются вибрации, производимые гортанью, которые далее проходят сквозь остальной речевой тракт. |
| He's engaging my vocal function and he's now inside. | Он собирается задействовать её речевой центр. |
| Fact number two is that speech is a combination of the source, which is the vibrations generated by your voice box, which are then pushed through the rest of the vocal tract. | Факт номер два: речь - это сочетание источника, коим являются вибрации, производимые гортанью, которые далее проходят сквозь остальной речевой тракт. |
| A CD titled Final Fantasy X Vocal Collection contains monologues and character songs by the Japanese voice actors. | Также был выпущен компакт-диск под названием Final Fantasy X Vocal Collection, содержащий монологи и песни персонажей, исполненные японскими актёрами озвучивания. |
| Tidus' dialogue, monologues and songs were included on the Final Fantasy X Vocal Collection and feel/Go dream: Yuna & Tidus CDs. | Его монологи, диалоги с его участием и музыкальные темы вошли в список композиций альбомов Final Fantasy X Vocal Collection и feel/Go dream: Yuna & Tidus. |
| Next to La Chapelle Royale, Philippe Herreweghe also founded the "Ensemble Vocal Européen de la Chapelle Royale". | Помимо того, в 1988 году Херревеге основал вокальный ансамбль «Ensemble Vocal Européen de la Chapelle Royale» (фр. |
| In 1986, at the 28th Grammy Awards, Whitney Houston received four nominations; including Album of the Year and won one, Best Pop Vocal Performance, Female for "Saving All My Love for You". | На 28-й церемонии «Грэмми» в феврале 1986 года, Whitney Houston получил 4 номинации, включая Лучший альбом года и выиграл одну из них, Best Pop Vocal Performance, Female за песню «Saving All My Love for You». |
| We call this project VocaliD, or vocal I.D., for vocal identity. | Мы называем этот проект VocaliD, или vocal I.D., что означает «вокальная индивидуальность». |
| The Government was re-elected, but with a strong and vocal opposition. | Правительство было переизбрано, но при наличии мощной и активной оппозиции. |
| The plan is based on recognition that the United Nations can meet its core responsibilities only when it operates with the firm, unified and vocal support of Member States, both within and outside the Security Council. | Этот план основан на признании того факта, что Организация Объединенных Наций может выполнять свои основные обязанности только в том случае, когда она действует при твердой, единой и активной поддержке со стороны государств-членов, как в рамках, так и за рамками Совета Безопасности. |
| Speakers pointed out the need for vocal and strong senior management support for evaluation and results-based management initiatives. | Выступающие указывали на необходимость активной и решительной поддержки высшим руководством инициатив по оценке и управлению, ориентированному на достижение конкретных результатов. |
| These efforts have been accompanied by a particularly vocal free press in the second most populated country in the world, which has made these accomplishments significantly more creditable. | Эти усилия сопровождаются деятельностью весьма активной свободной прессы в стране, занимающей второе в мире место по численности населения, что делает эти достижения значительно более похвальными. |
| Unsuccessful candidates were vocal in their criticism, organizing demonstrations in Kabul, Baghlan, Badakhshan, Faryab, Samangan, Herat, Khost and other parts of the country. | С активной критикой выступили непрошедшие кандидаты, которыми были организованы демонстрации в Кабуле, Баглане, Бадахшане, Фариабе, Самангане, Герате, Хосте и других частях страны. |
| Accused by S.H.I.E.L.D., of whom I've been a vocal critic for years. | Обвиняемый Щ.И.Т.ом, чьим ярым критиком был много лет. |
| If I recall, in the past, you have been the most vocal opponent of miss Wells having her freedom. | Если я правильно помню, вы были самым ярым противником освобождения мисс Уэллс. |
| O'Neal was the project's most vocal opponent. | О'Нил самым ярым противником строительства. |
| Online, Edlund was a pretty vocal proponent of the SCGR. | Эдланд был достаточно ярым сторонником ССРО. |
| He has criticised the existing methods of pricing of the Russian Export Blend Crude Oil (REBC) and became a vocal proponent of detachment of its price from BFOE (Brent, Forties, Oseberg, Ekofisk). | Он выступил с критикой существующих методов ценообразования на российскую экспортную нефтяную смесь (REBCO) и стал ярым сторонником независимого от BFOE (Brent, Forties, Oseberg, Ekofisk) формирования цен на неё. |