Английский - русский
Перевод слова Vms

Перевод vms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зис (примеров 162)
The authorities of the June 2004 working group strongly recommended harmonising the uses and messages displayed through VMS. Компетентные органы, учредившие в июне 2004 года рабочую группу, настоятельно рекомендовали согласовать способы использования ЗИС и отображаемые с их помощью сообщения.
Signs that can be used on VMS 3.1 Знаки, которые могут использоваться на ЗИС
In addition, the Group saw the opportunity of further simplifying the document, eliminating the point which gave rise to long discussions ("Rules for the choice between indicating a warning or an advice on a VMS"). Кроме того, группа сочла возможным дополнительно упростить документ, исключив пункт, который долгое время был предметом дискуссий ("Правила выбора между предупреждением и рекомендацией на ЗИС").
The road owner should also ensure that speed limits shown on VMS are never higher limits than those shown on fixed signs on the same stretch of road. владельцу дороги следует также обеспечить, чтобы на одном и том же участке дороги ограничения скорости, указываемые на ЗИС, никогда не превышали ограничения, указываемые на стационарных знаках;
Road situations should be brought to a deeper and more concrete level, made explicit, and be matched to (nearly) fixed VMS designs (pictogram + text). Дорожные ситуации следует конкретизировать, уточнить и увязать с (практически) постоянными образцами ЗИС (пиктограмма + текст).
Больше примеров...
Смс (примеров 47)
All RFMOs have introduced or are about to introduce mandatory VMS for vessels operating within their areas of competence. Все РРХО уже взяли или вот-вот возьмут на вооружение обязательные СМС для судов, действующих в подведомственных им районах.
Accelerated implementation and maintenance of VMS, consistent with international best practice and operational standards; ускоренное внедрение и поддержание СМС в соответствии с международными передовыми наработками и эксплуатационными стандартами;
For example, in the United States, as a targeted measure, VMS usage is required since 2003 in the Oculina Habitat Area of Particular Concern for rock shrimp fishing vessels to enhance surveillance and enforcement of this habitat. Например, в Соединенных Штатах с 2003 года действует специальное требование о применении СМС в «вызывающем особую озабоченность» ареале коралла Oculina, чтобы усилить наблюдение за рыболовными судами, ведущими в этом районе промысел каменной креветки, и обеспечить соблюдение ими правил, регулирующих данный участок.
Areas for improvement include ecosystem-related measures (para. 47); better collection and management of data, including through greater use of VMS (para. 49); and better enforcement (para. 61). Области, которые нуждаются в совершенствовании, включают меры экосистемного характера (пункт 47), улучшение сбора данных и управления ими, включая более широкое использование СМС (пункт 49), и более строгое соблюдение действующих правил (пункт 61).
Stress the need for all Member States of the Zone to maintain effective Flag State controls, including through the Vessel Monitoring System (VMS) and to prevent and combat the issuance of flags of convenience; обращают особое внимание на то, что все государства - члены Зоны должны постоянно обеспечивать эффективный контроль в качестве государств флага, в частности с помощью системы мониторинга судов (СМС), и не допускать регистрацию судов под «удобным» флагом и бороться с этой практикой;
Больше примеров...
Системы заполнения вакантных должностей (примеров 3)
(Claim by United Nations staff member that his rights were adversely affected by the alleged non-observance of the VMS procedures, resulting in the appointment of a staff member other than himself to the position for which he applied) (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что его права были серьезно затронуты в результате предполагаемого несоблюдения процедур системы заполнения вакантных должностей, что привело к назначению на должность, на которую он претендовал, другого сотрудника)
(Claim by United Nations staff member that the selection of an ICSC staff member for a D-1 post for which the Applicant applied constituted "selection of an external candidate" in violation of staff regulation 4.4 and of the VMS procedures) (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что подбор сотрудника КМГС для замещения должности класса Д-1, на которую претендовал заявитель, представляет собой "подбор кандидата со стороны" в нарушение положения о персонале 4.4 и процедур системы заполнения вакантных должностей)
(Claim by UN staff member that he had a legal expectancy to be appointed Chief, Personnel Section of ESCWA and that the decision not to appoint him was illegal under the VMS procedures and was vitiated by prejudice) (Заявление сотрудника ООН о том, что он имел законные основания рассчитывать на назначение начальником Секции по кадровым вопросам ЭСКЗА и что решение не назначать его было нарушением процедуры системы заполнения вакантных должностей и что оно не имело юридической силы вследствие проявления предвзятости)
Больше примеров...
Ссм (примеров 3)
Installation of the VMS is not a licence to fish. Установление ССМ на борту не является лицензией на ведение рыбного промысла.
We further encourage other countries in our region to legalize the use of the VMS. Мы также призываем другие страны нашего региона легализовать использование ССМ.
To date, several vessels have been fitted with the VMS. Solomon Islands appreciates the cooperation of a number of distant water fishing nations in this exercise and calls on others to follow suit. На сегодняшний день ССМ установлена на нескольких судах. Соломоновы Острова высоко оценивают сотрудничество ряда государств, ведущих дистанционный промысел, в проведении этого мероприятия и призывают другие государства последовать их примеру.
Больше примеров...
Vms (примеров 27)
Yesterday, the problem arose, the hosts are limited to 512MiB of RAM to leave the possible maximum free for the allocation to VMs. Вчера, появилась проблема, hosts ограничены в 512MiB RAM, чтобы оставлять возможный свободный максимум VMs для ассигнования.
On the other hand, I am working with Xen and how they had already commented to me on having come to the new work, we have a memory problemilla in the hosts, not in the VMs. С другой стороны, я работаю с Xen и как уже они прокомментировали мне, прибыв в новую работу, у нас есть problemilla памяти в hosts, не в VMs.
It may be included with any operating system where it works or can be made to work, including both free and commercial versions of Unix and Hewlett-Packard (formerly DEC) VMS (OpenVMS). Он может распространяться в составе любой операционной системы, где он работает или может быть приведен в рабочее состояние, в том числе в бесплатных и коммерческих версиях UNIX и Hewlett-Packard (ранее DEC) VMS (OpenVMS).
ODS-1 is the flat file system used by the RSX-11 OS, supported by older VMS systems for RSX compatibility, but never used to support VMS itself; it has been largely superseded by ODS-2 and ODS-5. ODS-1 - плоская файловая система, использовавшаяся в ОС RSX-11; поддерживается старыми версиями ОС VMS для совместимости с RSX-11, но никогда не использовалась самой VMS; была почти повсеместно заменена на ODS-2 и ODS-5.
It ran under Unix and VMS. На VAX могли работать операционные системы Unix и VMS от DEC.
Больше примеров...