Английский - русский
Перевод слова Vms

Перевод vms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зис (примеров 162)
VMS always have full priority, even over static or fixed signs. ЗИС всегда обладает полным приоритетом, даже над стационарными или постоянными знаками.
VMS are (complex) road signs. ЗИС - (комплексные) дорожные знаки.
Existing Convention signs that can be used on VMS Знаки, предусмотренные в Конвенции, которые могут использоваться на ЗИС
Message content and structure for VMS use Содержание и структура сообщения для использования на ЗИС
Alternatively the VMS Unit believes that this definition could be reworded to make align it with the existing VMS text of Article 8 within the Convention . С другой стороны, группа ЗИС считает, что в содержание определения могут быть внесены небольшие изменения, таким образом, оно в большей степени будет соответствовать тексту о ЗИС, помещенному в статье 8 Конвенции.
Больше примеров...
Смс (примеров 47)
All RFMOs have introduced or are about to introduce mandatory VMS for vessels operating within their areas of competence. Все РРХО уже взяли или вот-вот возьмут на вооружение обязательные СМС для судов, действующих в подведомственных им районах.
Namibia is well advanced in implementing a national satellite-based vessel monitoring system (VMS). Намибия далеко продвинулась во внедрении национальной спутниковой системы мониторинга судов (СМС).
Accelerated implementation and maintenance of VMS, consistent with international best practice and operational standards; ускоренное внедрение и поддержание СМС в соответствии с международными передовыми наработками и эксплуатационными стандартами;
Access to and use of catch documentation scheme and VMS data were also considered; those data may be released to CCAMLR members only under restricted circumstances. Был рассмотрен также вопрос о доступе к данным из Системы документации уловов и данным СМС и их использовании: эти данные могут предоставляться в распоряжение членов АНТКОМ только в оговоренных ситуациях.
Most RFMOs with regulatory authority use a combination of the following to monitor compliance with and enforce management measures: logbooks, observers, VMS, and at-sea and port inspections by inspectors from members or inspectors representing the respective RFMOs. Чтобы следить за соблюдением введенных ими хозяйственных мер и обеспечивать их выполнение, большинство РРХО, обладающих регламентационными полномочиями, применяет сочетание следующих процедур: судовые журналы, наблюдатели, СМС, а также осмотры в море и в порту инспекторами, представляющими членов РРХО или сами РРХО.
Больше примеров...
Системы заполнения вакантных должностей (примеров 3)
(Claim by United Nations staff member that his rights were adversely affected by the alleged non-observance of the VMS procedures, resulting in the appointment of a staff member other than himself to the position for which he applied) (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что его права были серьезно затронуты в результате предполагаемого несоблюдения процедур системы заполнения вакантных должностей, что привело к назначению на должность, на которую он претендовал, другого сотрудника)
(Claim by United Nations staff member that the selection of an ICSC staff member for a D-1 post for which the Applicant applied constituted "selection of an external candidate" in violation of staff regulation 4.4 and of the VMS procedures) (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что подбор сотрудника КМГС для замещения должности класса Д-1, на которую претендовал заявитель, представляет собой "подбор кандидата со стороны" в нарушение положения о персонале 4.4 и процедур системы заполнения вакантных должностей)
(Claim by UN staff member that he had a legal expectancy to be appointed Chief, Personnel Section of ESCWA and that the decision not to appoint him was illegal under the VMS procedures and was vitiated by prejudice) (Заявление сотрудника ООН о том, что он имел законные основания рассчитывать на назначение начальником Секции по кадровым вопросам ЭСКЗА и что решение не назначать его было нарушением процедуры системы заполнения вакантных должностей и что оно не имело юридической силы вследствие проявления предвзятости)
Больше примеров...
Ссм (примеров 3)
Installation of the VMS is not a licence to fish. Установление ССМ на борту не является лицензией на ведение рыбного промысла.
We further encourage other countries in our region to legalize the use of the VMS. Мы также призываем другие страны нашего региона легализовать использование ССМ.
To date, several vessels have been fitted with the VMS. Solomon Islands appreciates the cooperation of a number of distant water fishing nations in this exercise and calls on others to follow suit. На сегодняшний день ССМ установлена на нескольких судах. Соломоновы Острова высоко оценивают сотрудничество ряда государств, ведущих дистанционный промысел, в проведении этого мероприятия и призывают другие государства последовать их примеру.
Больше примеров...
Vms (примеров 27)
VMS Mosaic, a version specifically targeting OpenVMS operating system, was one of the longest-lived efforts to maintain Mosaic. VMS Mosaic, версия, специально предназначенная для операционной системы OpenVMS, была одной из самых долгих попыток поддерживать Mosaic.
Some Interstates are privately maintained (for example, the VMS company maintains I-35 in Texas) to meet rising costs of maintenance and allow state departments of transportation to focus on serving the fastest-growing regions in their states. Некоторые шоссе обслуживаются частными компаниями (например, компания VMS обслуживает I-35 в Техасе) для того, чтобы удовлетворить растущие затраты на обслуживание.
ODS-2 is the standard VMS file system, and remains the most common file system for system disks (the disk on which the operating system is installed). ODS-2 - стандартная файловая система для VMS, до сих пор остаётся наиболее часто используемой файловой системой для системного диска (диск, на который установлена операционная система).
The new design used most of the basic PRISM concepts, but was re-tuned to allow VMS and VMS programs to run at reasonable speed with no conversion at all. Новая разработка использовала большую часть базовых концепций PRISM, но была доработана для того, чтобы запускать без модификаций OS VMS и программы для неё с приемлемой скоростью.
Another study was started to see if a new RISC architecture could be defined that could directly support the VMS operating system. Было начато исследование, целью которого являлось определить, может ли быть создана RISC-архитектура, которая бы могла использоваться для запуска операционной системы VMS.
Больше примеров...