| Vitus killed it with three thrusts of his lance and as a reward received the castle. | Витус убил его тремя ударами своего копья и в награду получил замок. |
| This island, it is believed, was the one Vitus Bering saw and named "Saint Elias" in 1741. | Считается, что этот остров в 1741 году видел Витус Беринг и назвал его «Святой Илья». |
| All right, Vitus. Thanks. | Ладно, Витус, спасибо. |
| Dmitri Sarkovski, the CEO of Vitus One bank, helped orchestrate and now profits from the Greek financial collapse. | Дмитрий Сарковски, президент Витус Ван банка, организатор и нынешний бенефициар финансового кризиса в Греции. |
| In 1728 Russian courageous voyager and explorer of Danish origin, Vitus Bering, in accordance with the Imperial order, started his journey to research maritime tract between Russia and America. | Активное исследование Северной Америки русскими русскими началось при Петре I. В 1725 году он сделал первый практический шаг, решив организовать к ее берегам морскую экспедицию. В 1728 году Витус Беринг, исполняя указ императора, отправился исследовать морское пространство между Россией и Америкой. |
| Find Vitus and see it done. | Найди Вита, пусть он займется. |
| Today we may find it in the cathedral of St Vitus of the Prague castle. | Сегодня корона находиться в соборе святого Вита в Праге. |
| Unlike the proper crown jewels the sword and the cross are permanently displayed as part of the Treasury of St. Vitus Cathedral in the Holy Cross Chapel at the Prague Castle. | В отличие от других королевских регалий, коронационный крест и меч Святого Вацлава находятся в постоянной экспозиции сокровищницы собора Святого Вита в капелле Святого Креста в Пражском Граде. |
| More than one quarter of Prague was destroyed and the St. Vitus Cathedral suffered heavy damage. | Было уничтожено более четверти зданий в городе, тяжёлые повреждения поучил собор Святого Вита. |
| (Tubbs) That call came in about an hour ago at the St. Vitus. | (Таббс) Этот звонок поступил около часа назад на "Святого Вита" (лодка Крокетта). |
| Both companies have been awarded the Vitus Bering International Award for "Best Industrial Company" for their observance of indigenous rights. | Обе компании были отмечены международной премией Витуса Беринга в номинации «Лучшая промышленная компания» за соблюдение прав коренных народов. |
| In 1725-1730 and 1733-1743, he was Vitus Bering's deputy during the First and the Second Kamchatka expeditions. | В 1725-1730 гг. и 1733-1741 гг. он был помощником Витуса Беринга в первой и второй Камчатских экспедициях. |
| Danish-born Russian navigator Vitus Bering entered it in 1728. | Назван в честь российского мореплавателя Витуса Беринга, который прошёл по этому проливу в 1728 году. |
| Russian maritime fur trading in the northern Pacific began after the exploration voyages of Vitus Bering and Aleksei Chirikov in 1741 and 1742. | Российская империя начала вести морской пушной промысел в северной части Тихого океана после экспедиций Витуса Беринга и Алексея Чирикова, имевших место в 1741 и 1742 годах. |
| In 1728, Vitus Bering and in 1779, Captain James Cook entered the sea from the Pacific. | В 1728 году экспедиция Витуса Беринга и в 1779 году капитан Джеймс Кук прошли в море из Тихого океана. |
| Saint Vitus released their live album Live Vol. | Saint Vitus выпустили концертный альбом Live Vol. |
| Saint Vitus is an American heavy metal band formed in Los Angeles in 1979. | Saint Vitus - американская метал-группа из Лос-Анджелеса, образованная в 1979 году. |
| In 2008, it was announced that Saint Vitus were reuniting again for a tour in 2009. | В 2008 году Saint Vitus объявили о возвращении на сцену в том же составе для турне в 2009 году. |
| Saint Vitus is the debut album by the American doom metal band Saint Vitus, released in early 1984 via SST Records. | Saint Vitus - дебютный студийный альбом американской дум-метал-группы Saint Vitus, выпущенный в феврале 1984 года лейблом SST Records. |
| Having released eight studio albums to date, Saint Vitus never achieved a popular breakthrough, but have exerted great influence on the development of doom metal, sludge metal, and stoner rock. | За всё время своего существования Saint Vitus выпустили восемь студийных альбомов и оказали весомое влияние на развитие дум-метала и сладж-метала, хотя и не обрели большую популярность. |
| Lydia, do you have St Vitus Dance? | Лидия, у тебя что, пляска Святого Витта? |
| And what might this be a cure for - St. Vitus's Dance? | И что это лечение от Пляски святого Витта? |
| Got Saint Vitus' Dance? | У вас что, пляска Святого Витта? |
| They here for St Vitus's dance(? | За пляски святого Витта? |
| A roughly-recorded, four-song EP produced by Vitus Matare (of L.A.'s The Last and later Trotsky Icepick) followed. | Позже последовал небрежно-записанный мини-альбом, состоящий из четырёх треков, спродюсированный Витусом Матаре (участником музыкальных групп Лос-Анджелеса The Last и Trotsky Icepick). |
| The Great Northern Expedition, which lasted from 1733 to 1743, was one of the largest exploration enterprises in history, organized and led by Vitus Bering, Aleksei Chirikov and a number of other major explorers. | Великая Северная экспедиция, которая продолжалась с 1733 по 1743 год, была одним из крупнейших геологоразведочных предприятий в истории, организованным и возглавляемым Витусом Берингом, Алексеем Чириков и ряд других крупных исследователей. |