Английский - русский
Перевод слова Vitals

Перевод vitals с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жизненно важных органов (примеров 6)
Dana, he's got no vitals. Дана, у него нет жизненно важных органов.
Okay, we'll start by checking your vitals. Итак, мы начнем с проверки жизненно важных органов.
Artie, her shoes and jacket are starting to crack, and I can't get her vitals. Арти, её обувь и пиджак начали разрушаться, и я не могу добраться до её жизненно важных органов.
It'll monitor her vitals. Оно будет отслеживать состояние её жизненно важных органов.
Mr. Heywood's vitals are dropping. Мистер Хейвуд, показатели жизненно важных органов снижаются.
Больше примеров...
Жизненными показателями (примеров 4)
I'll set it up with Tim so that he can monitor your vitals. Тим будет следить за твоими жизненными показателями.
I'll be monitoring vitals, theta rhythms, stable neocortex. Я буду следить за жизненными показателями, тета-ритмами, и состоянием коры головного мозга.
With her erratic vitals - we will take appropriate precautions. А с её неустойчивыми жизненными показателями... Мы примем необходимые меры предосторожности.
I'll be monitoring her vitals. Я буду наблюдать за ее жизненными показателями.
Больше примеров...
Жизненных показателей (примеров 4)
She thinks the fact that his vitals are stable is a very positive sign. Она считает, что стабильность жизненных показателей - очень хороший знак.
Loeb to the vitals machine, please. Лоуба. Лоуба к системе жизненных показателей.
So, how's checking vitals going? Как тут проверка жизненных показателей?
Can someone make sure - that Kate's vitals remain stable? Кто-нибудь может проследить... за стабильностью жизненных показателей Кэйт?
Больше примеров...
Пульс (примеров 7)
Anyone check his vitals? Кто-нибудь проверял его пульс?
Let's check your vitals. Давай пощупаем твой пульс.
What are his vitals? Какой у него пульс?
I need to check his vitals; his heart rate. Мне необходимо проверить его важные органы, пульс.
Thing is, your vitals seem great, like you're not even trying. Дело в том, что твой пульс абсолютно стабилен, будто ты ничуть не устал.
Больше примеров...
Жизненно важными органами (примеров 2)
His vitals are all over the place. Полный бардак с жизненно важными органами.
We're here to monitor your vitals While we observe your powers. Мы здесь, чтобы следить за тоими жизненно важными органами пока мы изучим твою силу
Больше примеров...
Жизненные функции (примеров 3)
His vitals were getting better, and then the doctor said he just stopped breathing. Его жизненные функции уже восстанавливались, и затем... врачи сказали, что он перестал дышать.
Vitals are stabilizing after fluids, but - Жизненные функции восстанавливаются, после растворов, но...
Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety. Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Больше примеров...
Жизненные показатели (примеров 75)
I mean, his vitals are all in the normal range. Его жизненные показатели в полном порядке.
I promised Tommy's mother that I'd at least check his vitals and report back. Я обещал матери Томми, что я по крайней мере проверю его жизненные показатели, и сообщу ей.
Look, look, your vitals are stable, your balance is good, and you obviously are strong enough to carry this one around, Твои жизненные показатели в норме. твое состояние в порядке, и ты очевидно сильная достаточно, что бы позаботиться об окружающих,
Mr. Palmer's vitals are stabilizing. Жизненные показатели мистера Палмера стабилизируются.
And thanks to her, baby John Doe's vitals have stabilized. Благодаря ей, жизненные показатели малыша стабилизировались.
Больше примеров...
Жизненно важные органы (примеров 27)
And, according to this, your vitals are... not responding. И, согласно этому, твои жизненно важные органы... не отвечают.
According to this, all your vitals are fine, Wally. Согласно показателям, все жизненно важные органы не повреждены, Уолли.
Didn't hit any vitals. Пуля не задела жизненно важные органы.
Lost vitals on the scene, and we were unable to intubate. Жизненно важные органы отказали на месте, и мы не смогли интубировать
Go with the vitals on Undersheriff Ecklie. Задеты жизненно важные органы на зам шерифа Экли.
Больше примеров...