Английский - русский
Перевод слова Visitation

Перевод visitation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посещение (примеров 37)
I've made dozens of requests for visitation. Я сделал десятки запросов на посещение.
Regarding rights of the accused during trials, the Criminal Procedure Code provides the rights to private legal counseling with a lawyer while in detention or imprisonment, and to medical visitation and treatment in illness. Что касается прав обвиняемого в ходе судебного разбирательства, то Уголовно-процессуальный кодекс закрепляет за ним право на юридическую помощь в частном порядке со стороны адвоката в течение всего периода содержания под стражей или заключения, на посещение врача и на лечение в случае болезни.
The one who's having her visitation today? У нее посещение сегодня?
The purpose of this project is to popularize an importance of museums in school education and to create a method by which visitation of museums becomes an interesting and exciting event for alumni. Целью проекта является популяризация значения музеев в образовании, а также создание методики того, как в сотрудничестве с самими музеями, школьниками и учителями сделать посещение музеев интересным и увлекательным и для школьников в Латвии, и для учащихся за рубежами нашей страны.
She's decided not to fight you for visitation. Она решила не оспаривать ваши права на посещение дочери.
Больше примеров...
Свидания (примеров 6)
The President ruled on applications for review of the Registrar's decisions on the assignment of defence counsel and a motion concerning the nature of the right to conjugal visitation under international human rights instruments. Председатель вынес постановления в отношении заявлений о пересмотре решений Секретаря по вопросу о назначении адвоката защиты и предложения о характере права на супружеские свидания в соответствии с международными договорами по правам человека.
Look, she has a constitutional right to reasonable visitation. У неё есть право на своевременные свидания.
Nevertheless, prison administrators everywhere in the United States permit visitation, and most even encourage family members and friends to visit. Тем не менее тюремная администрация на всей территории Соединенных Штатов разрешает свидания с заключенными и в большинстве случаев даже рекомендует членам семьи и друзьям заключенных посещать их.
Their trials or release will be determined by due process of law and in the meantime they are well treated, their conditions are humane and they are afforded all their rights of visitation, representation, welfare and medicare strictly according to the law . из-под стражи будет решаться с должным соблюдением закона, а тем временем с ними обращаются хорошо, условия их содержания являются гуманными, и им предоставлены все права на свидания, представительство, должный уход и медицинское обслуживание в строгом соответствии с законом .
NOW ALL SHE HAS IS SUPERVISED VISITATION. И теперь, всё, что у неё есть - это свидания под присмотром.
Больше примеров...
Его навещать (примеров 2)
He can, but you and you are barred from visitation. Пускают, но вам запрещено его навещать.
I'm supposed to be having a visitation with him right now. Прямо сейчас я должна его навещать.
Больше примеров...
О посещениях (примеров 6)
We had to arrange visitation. Мы должны договориться о посещениях.
I will be publishing a more detailed ruling, together with visitation, later today. Позднее сегодня я напишу более подробное решение и постановление о посещениях.
My lawyer informed me this afternoon that you denied my request for visitation. Мой адвокат сообщил мне сегодня, что ты отклонил мою просьбу о посещениях.
Biannual desk officers' visitation reports for UNMIK, MONUC, UNAMSIL, UNMISET and UNFICYP Представление двухгодичных докладов о посещениях для наблюдения за операциями координаторами МООНК, МООНДРК, МООНСЛ, МООНПВТ и ВСООНК
So then I asked them about visitation, and they said that I had to wait, and I had to get on a list, and... Тогда я спросила о посещениях, а мне ответили, что надо подождать и пройти проверку, и...
Больше примеров...
Свиданий (примеров 7)
Sheriffs don't have the juice to bug infirmary visitation rooms. У шерифа недостаточно влияния, чтобы установить прослушку в комнату свиданий.
The four legal access standards concern visitation, access to legal materials, telephone access, and group presentations on legal rights. Четыре юридические нормы, определяющие соответствующий доступ, касаются свиданий, доступа к юридическим материалам, доступа к телефону и групповых ходатайств в отношении юридических прав.
The Committee is concerned that divorced fathers often are required to visit their children in supervised visitation centres during their working hours, which leads to the accumulation of work absences and the risk of dismissal (art. 10). Комитет обеспокоен тем, что разведенные отцы зачастую вынуждены навещать своих детей в специальных контролируемых центрах для свиданий в их рабочее время, что неизбежно приводит к прогулам и к риску увольнения (статья 10).
He also requests conjugal visitation. Он также потребовал интимных свиданий.
You don't lose visitation if you just got jumped. За избиение свиданий не лишают.
Больше примеров...
Видеться (примеров 2)
I just want visitation, Cassandra. Я всего лишь хочу с ним видеться, Кассандра.
That's why I haven't got visitation. Поэтому они не давали мне с ней видеться.
Больше примеров...