And her companion, the Viscountess of Wollingsworth. |
И ее спутница, виконтесса из Воллингсворта. |
Their elder daughter was Emily Theophila, Viscountess Ashbrook (1791-1885). |
Их старшей дочерью была Эмили Теофила, виконтесса Эшбрук (1791-1885). |
It was created in 1891 (as Viscountess Hambleden) for Emily Danvers Smith, in honour of her deceased husband, the businessman and Conservative politician William Henry Smith. |
Титул был создан в 1891 году (как виконтесса Хамблден) для Эмили Дэнверс Смит, в честь её покойного мужа, бизнесмена и консервативного политика Уильяма Генри Смита. |
From her marriage with Bernard IV, Marie had two daughters, Mathilde (by marriage Viscountess de la Barthe) and Petronille (by marriage Countess of Astarac). |
От Бернара IV у Марии родились две дочери - Матильда (в замужестве виконтесса де ла-Барт) и Петронила (в браке графиня де Астарак). |
Viscountess Gillingham - it sounds quite smart. |
Виконтесса Гиллингэм - звучит неплохо. |
Don't worry, Viscountess. |
Не волнуйтесь, виконтесса. |
The Viscount and Viscountess Hillyard. |
Виконт и виконтесса Хиллиард! |
Viscount and Viscountess Saxon. |
Виконт и виконтесса Саксонские! |
The Viscount and Viscountess Hillyard. |
Виконт и виконтесса Хиллярд! |
There is only one photograph believed to feature the Viscountess Hawarden, yet it could also be a portrait of her sister Anne Bontine. |
Существует только одна эта фотография, на которой предположительно изображена виконтесса Гаварден, но это также может быть и портрет её сестры Энн Бонтин. |
Marie of Montpellier (adapted from Occitan: Maria de Montpelhièr) (1182 - 21 April 1213) was Lady of Montpellier and by her three marriages Viscountess of Marseille, Countess of Comminges and Queen of Aragon. |
Мари́я де Монпелье́ (оксит.: Maria de Montpelhièr; 1182 - 18 апреля 1213) - наследница и правительница Монпелье, виконтесса Марсельская, графиня Комменж и королева Арагона. |
His godparents were The Princess Elizabeth, Duchess of Edinburgh (later Queen Elizabeth II), his great-grandmother Queen Mary, The Viscountess Boyne, Benjamin Britten and his uncle Gerald Lascelles. |
Его крёстными были Елизавета II (тогда Её Королевское Высочество принцесса Елизавета, герцогиня Эдинбургская), его прабабушка королева Мария, виконтесса Бойн, Бенджамин Бриттен, Эрвин Штейн и его дядя, достопочтенный Джеральд Ласеллс. |
The Countess of Lyndon Viscountess Bullingdon of England Baroness Castle Lyndon of Ireland. |
Графиня Линдон английская виконтесса Буллингдон баронесса замка Линдон в Ирландии. |
And towards that end, the Viscountess Demarchelier has offered to house Olivia in Paris. |
И к тому же виконтесса Демрашелье предоложила дом для Оливии в Париже |
Very well, Viscountess. |
Очень хорошо, мадам виконтесса. |