Примеры в контексте "Vine - Лоза"

Примеры: Vine - Лоза
The vine also responds adversely to water stress which may require some irrigation in regions where the practice is permitted. Лоза также отрицательно реагирует на водный стресс, что может потребовать дополнительное орошение в районах, где такая практика допускается.
Okay, if there's a vine this should track it right down to the handset. Хорошо, если есть лоза, то это отследит её вплоть до телефона.
And I'm the vine reaching for the sky. А я - лоза, тянущаяся к небу.
'I am the vine, you are the branches. Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
"I am the vine, you are the branches". "Я есмь лоза, а вы ветви"
He also said, "I am the vine, I am the door." Он также сказал: "Я есмь лоза, я есмь дверь".
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth! Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
The Grechetto vine is low yielding and able to produce concentrated flavors. Лоза Грекетто низкой продуктивности и способна производить концентрированные ароматы.
A vine is when you trace a number back but the trail branches out. Лоза означает, что как только отслеживаешь номер, след разветвляется.
How did a little vine cut through it? Как маленькая лоза могла их пробить?
Your wife will be fruitful like the vine within your home. Жена твоя яко лоза плодовита, во странах дому твоего.
Cuddle up and be my little clinging vine Прижмись и обвей меня, как лоза.
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.
It's called a "vine," but it has absolutely nothing to do with shrubbery? Называется "виноградная" лоза, но не имеет никакого отношения к растению?
So, let's head out over toward Fountain and Vine. Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
Big fork-shaped leaves on the vine. Лоза с большими пальчатыми листьями.
Like a swinging vine, swing my heart across the line Как раскачивающаяся виноградная лоза колышется моё сердце,
Her vine the merry cheerer of the heart unpruned, dies Лоза, веселия источник, сохнет,