Английский - русский
Перевод слова Vine

Перевод vine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виноград (примеров 16)
The painting shows a boy slumped against a dark background, where a sheep nibbles at a dull brown vine. На картине изображен мальчик, расположенный на темном фоне, за которым овца жуёт скучный коричневый виноград.
harvest of main crops - harvested area and production of 17 crops (some vegetables), arable land, grassland, fruits and vine; 0.8%; З) урожай основных культур - уборочная площадь и сбор 17 культур (некоторые овощи), пахотные земли, пастбища, фрукты и виноград; 0,8%;
The today's Albania region was one of the few places where vine was naturally grown during the ice age. Регион сегодняшней Албании является, вероятно, одним из немногих, где сохранялся виноград во время ледникового периода.
The poet Martial recommended that grapes should be left on the vine until November or until they were stiff with frost. Поэт Марциал (40 - 102 н. э.) советовал, что виноград следует оставлять на лозе до ноября или пока он не затвердеет от мороза.
One can find there Manchurian walnut, Mongolian oak (Quercus mongolica), Amur velvet (Phellodendron amurense), Schizandra chinensis, Amur vine (Vitis amurensis) and Korean pine. Здесь обычны орех маньчжурский, дуб монгольский, бархат амурский, кедр корейский, лимонник китайский, виноград амурский.
Больше примеров...
Вино (примеров 13)
But, as they say, the more tortured the vine, the sweeter the fruit. Но как говорится, чем старее вино, тем слаще оно.
We can build a better vine. Мы можем сделать вино лучше.
The level of satiric graphics has lowered but "the old vine has not turned sour", Boris Efimov jokes. Планка сатирической графики опустилась, но "старое вино не прокисло", - шутит Борис Ефимов.
As to myself I don't have a great intrest in it, but, your understand I hold it just in case, foreigners sometimes come here Hvanchkara, light natural vine. Я сам мало принимаю, но понимаете Держу на всякий случай, бывают иногда иностранцы Хванчкара лёгкое, натуральное вино.
We can build a better vine. Мы можем сделать вино лучше.
Больше примеров...
Корню (примеров 13)
The "Rose Revolution" must not be permitted to die on the vine. "Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
The fragile bud of democracy blossoming in South Africa must be carefully nurtured, or it may wither on the vine. Необходимо тщательно ухаживать за нежным цветком демократии, распустившимся в Южной Африке, иначе он завянет на корню.
The island's mango harvest, so we are ripe on the vine, in the short term is OK ripe. Манго урожая на острове, так что мы созрели на корню, в краткосрочной перспективе является ОК созрел.
It is tragic, therefore, that while the issue of nuclear disarmament has withered on the vine, only the FMCT is considered to be ripe for negotiations. Поэтому трагично, что созревшим для переговоров считается только ДЗПРМ, в то время как вопрос ядерного разоружения засох на корню.
Gun model dies on the vine. Пушечная модель умрет на корню.
Больше примеров...
Лоза (примеров 18)
'I am the vine, you are the branches. Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
"I am the vine, you are the branches". "Я есмь лоза, а вы ветви"
Your wife will be fruitful like the vine within your home. Жена твоя яко лоза плодовита, во странах дому твоего.
So, let's head out over toward Fountain and Vine. Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
Like a swinging vine, swing my heart across the line Как раскачивающаяся виноградная лоза колышется моё сердце,
Больше примеров...
Виноградной лозой (примеров 7)
The Myrtle of Venus With Bacchus's vine. С миртом Венеры и виноградной лозой Бахуса.
It is possible to judge about it by numerous pictures with the image of the stages of care of vine and production of wine in the tombs. Об этом можно судить по многочисленными картинами в гробницах с изображением сцен ухода за виноградной лозой и производства вина.
As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building. Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений.
Of the 120 hectares (300 acres) estate of Pontet-Canet located in the northern end of the Pauillac commune, across the road from first growth Château Mouton Rothschild, 80 ha (200 acres) are under vine. Из 120-гектар (300-акрового) поместья Понте-Кане, расположенного в северном конце коммуны Пойяка, через дорогу от первого Шато Мутон Ротшильд, только 80 га (200 акров) находятся под виноградной лозой.
It reached the courts, as originally contemplated by the postal authorities, the design of the stamp was a chalice with the Sacred Heart above it and a grape vine and stalks of wheat for its border. Она стала предметом судебного разбирательства, поскольку первоначально намеченный почтовой администрацией рисунок марки представлял собой потир с Пресвятым сердцем над ним и виноградной лозой и стеблями пшеницы в качестве рамки.
Больше примеров...
Лиане (примеров 8)
Manny... get me to the vine. Мэнни! Подвинь меня к лиане.
You know, swing on my vine, peel my banana. Знаешь, покачаться на моей лиане, очистить мой банан.
Ursula need to relax when it come to vine swinging, for George. Урсула, расслабься и попробуй пролететь на лиане.
Climb up the vine! You can still save yourself. арабкайс€ по лиане! ы еще можешь спастись.
I've got the Tarzan and Jane of jungle just swung in on the vine this morning, mate. Ко мне с утра Тарзан и Джин на лиане залетали, я тебе скажу.
Больше примеров...
Виноградной лозы (примеров 8)
Cultivation of vine in Crimea began as early as ancient times. Возделывание виноградной лозы в Крыму началось еще в античные времена.
Tarzan and Jane were swingin' on a vine Тарзан и Джейн качались на ветке виноградной лозы,
Packages must be free of all foreign matter, although a fragment of vine shoot no more than 5 cm in length may be left on the stem of the bunch as a form of special presentation. В упаковках не должно содержаться никаких посторонних веществ, хотя на черешке грозди в качестве особого оформления может оставляться фрагмент виноградной лозы длиной не более 5 см.
'And come out to me and eat thee every one of his vine И пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей, и смоковницы своей.
Wash your hands as hard as you Want, you'll never get the smell of that garage out, ",hast created the fruit of the vine," -Amen, Сколько бы ты не мыл руки, запах гаража не изведешь. "... сотворивший плод виноградной лозы".
Больше примеров...
Виноградник (примеров 3)
I told you to sulphate the vine. Я же тебе сказал, что нужно обработать виноградник!
Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine. Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник.
Why couldn't my wife sulphate the vine? Почему это моя жена не может обработать виноградник?
Больше примеров...
Виноградная лоза (примеров 4)
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.
'I am the vine, you are the branches. Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
Like a swinging vine, swing my heart across the line Как раскачивающаяся виноградная лоза колышется моё сердце,
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth! Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
Больше примеров...
Vine (примеров 28)
She started by singing songs on Vine in early 2013. Она начала петь песни на Vine в начале 2013 года.
He managed to amass over 7.4 billion loops and 8.3 million followers on Vine, making his career one of the most successful in this social media's short history. Он сумел собрать свыше 7,4 миллиардов просмотров и 8,3 миллиона подписчиков в Vine, что сделало его карьеру одной из самых успешных в короткой истории существования социальной сети.
In 2014, Dallas had 8.1 million followers on Vine, making him the 11th most followed account, and 11.3 million followers on Twitter. Уже в 2014 он имел 8,1 миллионов подписчиков на Vine, делающих его одним из 11 самых популярных людей в этом приложении, и 8,5 миллионов подписчиков в Twitter.
Sal Vine Sal (Sue Johnston) is practice nurse at the Clatterford Health Centre. Сэл Вайн (англ. Sal Vine, Сью Джонстон) - практикующая медсестра в Центре Здоровья Клаттерфорда.
He has another older brother, Nash, who is also known for posting videos on Vine. У него также есть старший брат, Нэш, который также известен из-за публикации видео на сервисе Vine; его младшая сестра, Скайлин, также появляется в вайнах Хейса и Нэша.
Больше примеров...
Вайн (примеров 36)
My friends at the latin school sent me a vine. Друзья с прошлой школы прислали Вайн.
I thought only young people follow Vine. Я думала, что только молодёжь следит за Вайн.
She is well known for her role of Missy Belknap on Jack & Bobby and as Dee Vine in the film Drive Me Crazy, which was her debut role. Она наиболее известна своей ролью Мисси Белнэп на в телесериале «Джек и Бобби», а также Ди Вайн в своём дебютном фильме «Сведи меня с ума».
Sal Vine Sal (Sue Johnston) is practice nurse at the Clatterford Health Centre. Сэл Вайн (англ. Sal Vine, Сью Джонстон) - практикующая медсестра в Центре Здоровья Клаттерфорда.
At 17, Vine became a teacher at his father's school, before moving to Aberystwyth to study at the University College of Wales. В 17-летнем возрасте Вайн стал учителем в школе его отца, затем переехал в Эберистуит, чтобы учиться в Университетском колледже Уэльса.
Больше примеров...
Дисо (примеров 8)
Participation in the VINE programme was strictly voluntary and open to eligible staff of the networks in the Professional and higher categories. Участие в программе ДИСО является строго добровольным и открытым для отвечающих требованиям сотрудников сетей категории специалистов и выше.
Some 130 eligible staff had participated in the VINE programme, and the Office of Human Resources Management expected that 30 exchanges would result. В программе ДИСО приняли участие примерно 130 отвечающих требованиям сотрудников, и Управление людских ресурсов ожидает, что в результате этого будет произведено 30 обменов.
The Committee was also informed, upon enquiry, that, given the positive experience and outcome of the VINE programme, the Office intended to broaden the scope of the programme to include other departments and/or networks, as well as field missions. По запросу Комитет был также информирован о том, что с учетом положительного опыта и результатов осуществления программы ДИСО Управление намерено расширить сферу применения этой программы, с тем чтобы она охватывала и другие департаменты и/или сети, а также миссии на местах.
One of the key recommendations from the VINE pilot includes the expansion of the initiative to four additional occupational networks in 2010. В число основных рекомендаций по итогам экспериментального осуществления ДИСО входит рекомендация о расширении этой инициативы с охватом еще четырех профессиональных сетей в 2010 году.
Lessons learned from the VINE initiative would also inform the development of a new mobility policy. Опыт, накопленный в рамках реализации ДИСО, будет также содействовать разработке новой политики в отношении мобильности.
Больше примеров...
Вайне (примеров 6)
Was nominated for "Lady Mail.Ru" "the Best bloggers 2017 by the readers" in the category "True vine". Был номинирован на премию «Леди Mail.Ru» «Лучшие блогеры 2017 по версии читателей» в категории «Истина в вайне».
His channel reached 1 million followers on Vine in October 2013. Его канал собрал 1 миллион подписчиков в Вайне в октябре 2013.
On Vine, right off Hollywood. На Вайне, сразу за Голливудом.
And Facebook and Instagram and Vine, too. И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
There was another girl there, and I've been checking Twitter and Facebook and Vine, and I can't find her. Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
Больше примеров...
Вайн-стрит (примеров 5)
KNBC moved in 1962 from the former NBC Radio City Studios at the northeast corner of Sunset Boulevard and Vine Street to NBC Studios in Burbank. «KNBC» начали свой переезд ещё в 1962 году, когда они переехали из бывшей студии «NBC Radio City Studios», которая находилась на северном углу Бульвара Сансет и Вайн-стрит, в «NBC Studios в Бербанке».
Why don't you and your little friend check out what movies are playing down at the Vine? Почему бы тебе с другом не узнать, какие фильмы крутят на Вайн-Стрит?
The original Institution Warrant was lost, believed to be destroyed by the fire that destroyed the Masonic Temple in Vine Street. Хартия на учреждение ложи была потеряна, или, как полагают, уничтожена пожаром, который уничтожил масонский храм на Вайн-стрит.
Heading west into Vine Street. Едет на запад, к Вайн-стрит.
Phoenix originally met in local inns and taverns before moving to the Masonic Hall in Vine Street, which was dedicated on 16 July 1778 but was destroyed by fire on 20 November 1783. Первые собрания ложи проходили в местных гостиницах и тавернах, до переезда в масонский храм на Вайн-стрит, который был освящён 16 июля 1778 года, и который был уничтожен пожаром 20 ноября 1783 года.
Больше примеров...