Nor should human rights be used as propaganda or a political tool to vilify other countries while pursuing selfish interests which undermined the targeted States' national interests. |
Права человека также не должны использоваться в качестве пропаганды или политического инструмента, чтобы очернять другие страны, преследуя свои корыстные интересы, которые подрывают конкретные национальные интересы государств. |
In its report, the International Commission continues to target and vilify the State authority and to discredit the country's legal system. |
в своем докладе Международная комиссия продолжает преследовать и очернять государственную власть и дискредитировать правовую систему страны. |
In January 2001, Chinese authorities launched a new wave of propaganda to discredit Falun Gong in which they urged state-run media organizations to vilify the group. |
Джеймс Прингл утверждает, что в январе 2001 года власти КНР устроили новую кампанию пропаганды против Фалуньгун, призывая государственные СМИ очернять эту группу. |
vilify a segment of the Australian community; or |
очернять ту или иную часть австралийского общества; или |