Английский - русский
Перевод слова Vila

Перевод vila с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вила (примеров 100)
National and international cuisine in Vila and Perun restaurants, Lada bar where you can relax drinking coffee, juice, or... Национальной и международной кухни в Вила и Перун рестораны, Лада бар, где можно расслабиться пить кофе, сок, или...
Keep awake, Vila. Не спи, Вила.
I'm always thirsty, Vila Я всегда испытываю жажду, Вила.
Maybe Vila should be here to give us his professional opinion. Может быть пусть Вила осмотрится тут и даст свою экспертную оценку?
Today, the only magazines published in Republika Srpska, irregularly and burdened with debt, without paying authors' fees to the columnists and editors, are the Srpska Vila in Bijeljina, Znacenja from Doboj and Duhovnost srpska from Teslic. Сегодня единственными журналами, издаваемыми в Республике Сербской, которые выходят нерегулярно, обременены долгами и не платят авторских гонораров журналистам и редакторам, являются "Српска вила" в Биелине, "Знаценя" в Добое и "Духовност серпска" в Тесличе.
Больше примеров...
Вилы (примеров 14)
Gynaecologists are rare and in 2003 there were two male gynaecologists, one based in Vila Central Hospital and one in Santo. Специальность врача-гинеколога в Вануату большая редкость, и в 2003 году в стране имелось два гинеколога, оба мужчины, один из которых работал в центральной больнице Вилы, а другой - в Санто.
Concerning: Orson Vila Santoyo, on the one hand, and the Republic of Cuba, on the other. Касательно: Орсона Вилы Сантойо, с одной стороны, и Республики Кубы - с другой.
While there are some services provided at the Vila Central Hospital in prosthetics, only the Vanuatu Society for Disabled People has been providing rehabilitative services to women, men and children since 1986. Начиная с 1986 года реабилитационные услуги для инвалидов - женщин, мужчин и детей обеспечивает исключительно Общество инвалидов Вануату, хотя ряд услуг в области протезирования можно получить в Центральной больнице Вилы.
Births Before Arrival at Vila Central Hospital, 1978-2001. Число женщин, родивших по пути в центральную больницу Вилы,
Presumably, the sand up here has compared Vila's wits and stamina with mine, and concluded that I am the dominant male. Предположительно этот песок просканировал ум и выносливость Вилы с моими, и счел меня доминантным самцом.
Больше примеров...
Вилой (примеров 6)
Because you and Vila know him. Потому что вы с Вилой знали его.
By coincidence, Princip, Grabež and Čabrinović boarded the same train for Sarajevo as Detective Vila. По стечению обстоятельств, Принцип, Грабеж и Чабринович сели в один поезд с детективом Вилой.
In Tuzla, Čabrinović bumped into one of his father's friends, Sarajevo Police Detective Ivan Vila, and struck up a conversation. В Тузле, Чабринович столкнулся с одним из друзей своего отца, детективом полиции Сараева Иваном Вилой, с которым у него завязалась беседа.
Yes, all right, but I agree with Vila. Ну хорошо, хорошо, но я согласна с Вилой.
According to another account, Marko and Andrijaš were mothered by a vila (Slavic mountain nymph) married by Vukašin after he caught her near a lake and removed her wings so she could not escape. Согласно другому повествованию, Марко и Андрияш были рождены вилой (славянской горной нимфой), ставшей женой Вукашина после того, как он поймал её у озера, отобрал у неё крылья, чтобы она не могла скрыться.
Больше примеров...
Вилу (примеров 7)
Putting Vila on guard was suicidal. А ставить Вилу на охрану - самоубийство.
The player is also tasked to kill the Shadowman's lead armor commander, Vila, who operates a special red-turreted T-80, and aid in the destruction of an abandoned nuclear reactor the Shadowman is planning to use. Перед игроком также стоит задача убить командира бронетехники теневого игрока, Вилу, который управляет специальным красным туром Т-80, и помощь в уничтожении брошенного ядерного реактора, который теневой человек планирует использовать.
So, you've let Dayna and Vila walk into a trap. То есть, ты отправил Вилу и Дэйну прямиком в ловушку.
Do you remember us, Dayna and Vila, your best students? Вы ведь нас помните, Вилу и Дэйну, своих лучших студентов?
He's a thief, and a good one but we don't need Vila to tell us the obvious, do we? Он вор и преотличный, но нам не нужно звать Вилу, чтобы услышать очевидный ответ.
Больше примеров...
Vila (примеров 26)
Each room has everything necessary to make your stay at Vila Iris as comfortable as possible. Каждый из них оборудован всем необходимым для того, чтобы проживание в "Vila Iris" было максимально комфортным.
The resettlement project of Vila Chocolatão commenced in 2000 in response to an imminent eviction of the community, with community members seeking resources and support to resettle through the city of Porto Alegre's renown participatory budgeting system. Проект переселения Vila Chocolatão начался в 2000 году в ответ на неизбежное выселение общины с членами сообщества, ищущими ресурсы и поддержку для переселения через город Порту-Алегри с участием системы финансирования.
Surrounded by a beautiful natural landscape, Vila Sraige enjoys a tranquil location close to the beach in Palanga, Lithuania's summer capital. Отель Vila Sraige находится в окружении живописных природных ландшафтов. Этот отель находится в тихом месте возле пляжа, в Паланге - летней столицей Литвы.
Santiago Vila thought it was a bad idea and suggested looking at the way the Geocrawler or Sourceforge lists are handled. Сантьяго Вила (Santiago Vila) считает, что это плохая идея, и предлагает брать пример со списков рассылки Geocrawler или Sourceforge.
Santiago Vila considered this a good idea, but figured Debian should do more to fight spam on the lists as a more urgent task. Сантьяго Вила (Santiago Vila) согласился, что это хорошая идея, но отметил, что более важной задачей являются действия по борьбе со спамом в списках.
Больше примеров...