Английский - русский
Перевод слова Vientiane

Перевод vientiane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во вьентьяне (примеров 80)
Bilateral initiatives of cooperation with the British Embassy and the EU Delegation in Vientiane to support capacity building on human rights for Lao officials are under discussion with the Ministry of Foreign Affairs. Двусторонние договоренности о сотрудничестве с британским посольством и делегацией ЕС во Вьентьяне с целью оказания поддержки укреплению потенциала лаосских должностных лиц в области прав человека находятся на этапе обсуждения с министерством иностранных дел.
At the request of the Lao PDR, UNCTAD organized a Consultative Meeting Group in Vientiane in December 2000 between Lao PDR and its transit neighbours as well as representatives of donor countries and financial and development institutions. По просьбе Лаосской Народно-Демократической Республики ЮНКТАД провела в декабре 2000 года во Вьентьяне групповое консультативное совещание между Лаосской Народно-Демократической Республикой и соседними ей странами транзита, а также представителями стран-доноров и учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития.
Ireland is actively supporting preparations for the first meeting of States Parties of the Convention in Vientiane in November. Ирландия активно содействует подготовке к первому совещанию государств-участников этой Конвенции, которое состоится в ноябре во Вьентьяне.
Slovenia was among the first countries to ratify this Convention and was actively engaged in preparing for the First Meeting of States Parties in Vientiane in 2010. Словения в числе первых стран ратифицировала эту Конвенцию и активно участвовала в подготовке первого Совещания государств-участников во Вьентьяне в 2010 году.
In response to an offer made by the Government of the Lao People's Democratic Republic, the twentieth meeting of the group was held in Vientiane, the Lao People's Democratic Republic, from 12 to 14 September 2011. В ответ на предложение правительства Лаосской Народно-Демократической Республики двадцатое совещание группы состоялось во Вьентьяне, Лаосская Народно-Демократическая Республика, 12-14 сентября 2011 года.
Больше примеров...
Вьентьян (примеров 42)
Mr. James ARCHER, Representative of CIDA, Vientiane Г-н Джеймс АРЧЕР, представитель КАМР, Вьентьян
Mr. Goffey GRIFFITH, Rural Development Officer, Technical Cooperation Office, Vientiane Г-н Гафи ГРИФФИТ, сотрудник по развитию сельских районов, бюро технического сотрудничества, Вьентьян
National seminar on GSP for Lao People's Dem. Rep., Vientiane, 29-30 March Национальный семинар по ВСП для Лаосской Народно-Демократической Республики, Вьентьян, 29-30 марта
Vientiane, 14-15 December 2000 Вьентьян, 14 - 15 декабря 2000 года
The project is based in Hinheup District, Vientiane province, with the support from UNESCO in Bangkok of USD 9,000. Проект базируется в районе Хинхурп провинции Вьентьян и осуществляется при поддержке бюро ЮНЕСКО в Бангкоке в размере 9 тыс. долл. США.
Больше примеров...
Вьентьянский (примеров 12)
The present report provides a detailed account of the meeting and its outcome document, entitled "the Vientiane Consensus". В настоящем докладе представлен подробный отчет о совещании и его итоговый документ под названием "Вьентьянский консенсус".
The outcome of the meeting was important not only in practical terms, as seen from the Vientiane Plan of Action, but also in a conceptual sense. Результаты совещания важны не только в практическом плане, о чем свидетельствует Вьентьянский план действий, но и в концептуальном отношении.
The meeting adopted the Vientiane Plan of Action, which contains specific and action-oriented measures designed to improve both physical and non-physical aspects of the transit transport systems of South-East Asia. На совещании был принят Вьентьянский план действий, в котором предусмотрены конкретные и ориентированные на практическую деятельность меры, призванные обеспечить улучшение материальных и нематериальных аспектов систем транзитного транспорта в Юго-Восточной Азии.
The report of the above consultative meeting, together with the Vientiane Plan of Action, will be submitted to the Fifth Meeting of Governmental Experts and subsequently to the General Assembly at its fifty-sixth session. Доклад о работе вышеупомянутого консультативного совещания и Вьентьянский план действий будут впоследствии представлены на пятом совещании правительственных экспертов и Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии.
The Commission noted that the Siem Reap Outcome document and the Vientiane Consensus both had set a clear vision and priorities for addressing the common problems faced by the least developed countries and landlocked developing countries. Комиссия отметила, что Сиемреапский итоговый документ и Вьентьянский консенсус формируют четкое представление и приоритеты для решения общих проблем, стоящих перед наименее развитыми странами и не имеющими выхода к морю развивающимися странами.
Больше примеров...
Вьентьянского (примеров 10)
These papers along with other documents and background materials served as the basis for drafting the Vientiane Consensus, which was issued by the Conference. Эти документы наряду с другими документами и справочными материалами послужили основой для подготовки Вьентьянского консенсуса, который был издан в качестве документа Конференции.
The effective implementation of the Vientiane Plan of Action required concerted efforts, cooperation and support from all transit neighbours of the Lao PDR. Эффективная реализация Вьентьянского плана действий требует согласованных усилий, сотрудничества и поддержки со стороны всех стран транзита, соседствующих с Лаосской НДР.
He appealed to donor countries and international organizations to extend their assistance to the implementation of the Vientiane Plan of Action, which he valued as a precious gift to this subregion, and especially to the Lao PDR in the area of transit transport. Он обратился с призывом к странам-донорам и международным организациям оказать содействие в реализации Вьентьянского плана действий, расцениваемого им в качестве замечательного дара данному субрегиону и, особенно, Лаосской НДР в сфере транзитных перевозок.
Summary of the status of implementation of the Vientiane Consensus Резюме хода осуществления Вьентьянского консенсуса
The outcome of the meeting, which had been adopted as the Vientiane Consensus, was of great importance and relevance to the ongoing discussion on the development agenda beyond 2015 and on sustainable development from the perspective of landlocked developing countries. Итоговый документ Совещания, который был принят в качестве Вьентьянского консенсуса,164 имеет с точки зрения не имеющих выхода к морю развивающихся стран большое значение и актуален для дискуссий по повестке дня в области развития на период после 2015 года и по вопросам устойчивого развития.
Больше примеров...
Вьентьянской (примеров 5)
This process will enable the formulation of annual costed and prioritized plans, which are a requirement of the Vientiane Declaration Country Action Plan. Этот процесс также создаст возможности для разработки ежегодных планов с указанием расходов и очередности выполнения задач, что является одним из требований Вьентьянской декларации и плана действий страны.
Welcoming also the provisions of the Vientiane Declaration on interfaith dialogue, adopted on 6 November 2012 by the Asia-Europe Meeting, and recognizing the importance it places on interfaith dialogue and its valuable contribution to promoting social cohesion, peace and development, приветствуя также положения о межконфессиональном диалоге Вьентьянской декларации, принятой 6 ноября 2012 года на Встрече «Азия - Европа», и признавая важное значение, которое она придает межконфессиональному диалогу и его ценному вкладу в укрепление социальной сплоченности, мира и развития,
Japan welcomed the CLMV and the CLV Summits and expressed its support to the implementation of the Vientiane Declaration on Enhancing Economic Cooperation and Integration among Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam, and the Vientiane Declaration on the Establishment of the Cambodia-Laos-Vietnam Development Triangle. Япония приветствовала итоги встреч на высшем уровне КЛМВ и КЛВ и выразила свою поддержку осуществлению Вьентьянской декларации об углублении экономического сотрудничества и интеграции между Камбоджей, Лаосом, Мьянмой и Вьетнамом и Вьентьянской декларации о создании механизма трехстороннего сотрудничества в области развития с участием Камбоджи, Лаоса и Вьетнама.
Among other things set out in the Vientiane Declaration, confidence-building measures were explicitly mentioned, as follows: Во Вьентьянской декларации, среди прочего, были прямо упомянуты следующие меры укрепления доверия:
Such budget planning will be conducted on the basis of minimum requirements by unit costing per student at all levels and systems and reinforce the budget management mechanism of the sector in accordance with the principles laid out in the Vientiane Declaration. Такое планирование бюджета будет проводиться на основе минимальных потребностей посредством единичной калькуляции из расчета на одного учащегося на всех уровнях и во всех системах и будет укреплять механизм управления бюджетом сектора в соответствии с принципами, изложенными во Вьентьянской декларации.
Больше примеров...
Вьентьянскую (примеров 2)
In 2006, the Government adopted the Vientiane Declaration and country action plan to implement the Paris Declaration on Aid Effectiveness. В 2006 году правительство приняло Вьентьянскую декларацию и план действий страны по осуществлению Парижской декларации об эффективности помощи.
At the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions in October 2010, States adopted the Vientiane Declaration, in which they highlighted that cluster munitions constitute a serious threat to peace, human security and development. На первом Совещании государств - участников Конвенции по кассетным боеприпасам в октябре 2010 года государства приняли Вьентьянскую декларацию, в которой подчеркнули, что кассетные боеприпасы «представляют собой серьезную угрозу миру, человеческой безопасности и развитию.
Больше примеров...
Вьентьяном (примеров 4)
In Thailand, the extension of the country's rail network across the border to Thanaleng in the Lao People's Democratic Republic is the first stage of a project to provide rail connectivity to Vientiane. В Таиланде расширение железнодорожной сети страны до города Тханаленга в Лаосской Народно-Демократической Республике является первой стадией проекта по обеспечению железнодорожного сообщения с Вьентьяном.
In that respect, he noted the importance of the bridge between Vientiane, the Lao People's Democratic Republic and Nongkhai, Thailand, which had been built with the financial assistance of Australia. В этой связи он отметил важность моста между Вьентьяном, Лаосская Народно-Демократическая Республика, и Нонгкаем, Таиланд, который был построен при финансовой помощи Австралии.
On 2 December 1975, the communist party of the Pathet Lao took over Vientiane, defeated the Kingdom of Laos, and renamed the country the Lao People's Democratic Republic, which ended the Laotian Civil War. 2 декабря 1975 года коммунистическое движение Патет Лао установило контроль над Вьентьяном и провозгласило образование Лаосской народно-демократической республики, тем самым завершив гражданскую войну в Лаосе.
In the ASEAN subregion, work was completed in 2008 on the construction of a railway link between Nong Khai in Thailand and Thanaleng in the Lao People's Democratic Republic, constituting the first stage of a project to provide a rail connection to Vientiane. В субрегионе АСЕАН в 2008 году была завершена работа над строительством участка железной дороги между городами Нонгхай и Таналенг, который представляет собой первый этап проекта по установлению железнодорожного сообщения с Вьентьяном.
Больше примеров...
Вьентьяна (примеров 14)
Among the 16 provincial governors and the Mayor of Vientiane Capital, none is a woman. Среди 16 губернаторов провинций и мэра Вьентьяна нет ни одной женщины.
This is showcased through the ongoing construction of the nearly $6 billion high-speed rail from Kunming, China to Vientiane, Laos. Для этого в стране активно развивается дорожная инфраструктура - строится скоростная железная дорога стоимостью почти 6 миллиардов долларов от Куньмина (Китай), до Вьентьяна (Лаос).
The prefecture of Vientiane, the provinces and the special zone are administered by the prefect, the provincial governors and the chief of the special zone, respectively; all of these have the same rank. Префекту Вьентьяна, губернаторам провинций, начальнику особой зоны, начальникам округов и деревенским старостам в работе помогают их заместители.
The current community is approximately eight thousand adherents and four centers: Vientiane, Vientiane Province, Kaysone Phomvihane, and in Pakxe. and smaller populations in other provinces. Сейчас сообщество составляет около 8000 сторонников и 4 учреждения, расположенные в: Вьентьяне, Провинции Вьентьяна, в городе Паксе и в других провинциях с меньшей численностью населения.
Provincial governors are the heads of provincial authorities and the Mayor of Vientiane Capital is the head of Vientiane Capital Administration Authority. Провинциальные органы власти возглавляют губернаторы провинций, а администрацию Вьентьяна - мэр столицы.
Больше примеров...
Вьентьянская (примеров 3)
According to the UNCT, a domestic version of the Paris Declaration, the Vientiane Declaration on Aid Effectiveness and Harmonization was signed in December 2006. Согласно данным СГООН, в декабре 2006 года был подписан национальный вариант Парижской декларации - Вьентьянская декларация по повышению эффективности помощи и согласованию.
There, we will adopt important documents: the Vientiane Declaration, a plan of action, a work programme for 2011, and reporting mechanisms. На Совещании будет принят ряд важных документов: Вьентьянская декларация, план действий, программа работы на 2011 год, а также документ о механизмах отчетности.
The meeting adopted the Vientiane Declaration on Aid Effectiveness, which reflects the commitments of the Lao Government and its development partners to improve the coordination and effectiveness of official development assistance. В итоге этого совещания была принята Вьентьянская декларация об эффективности помощи, в которой закреплены взятые на себя лаосским правительством и его партнерами по развитию обязательства совершенствовать координацию и повышать эффективность официальной помощи в целях развития.
Больше примеров...