| It's the videotape of Lady Heather's final interview before Grissom released her. | Это видеозапись последнего допроса Леди Хизер перед тем, как Гриссом освободил её. |
| No evidence of this was introduced at Mr. Sannikov's trial; the videotape referred to in the Government's response was not presented and no witness identified Mr. Sannikov as one of the persons who had committed violence or disobeyed orders. | Никаких доказательств этого не было представлено и на процессе г-на Санникова; видеозапись, о которой говорится в ответе правительства, представлена не была, и ни один из свидетелей не опознал г-на Санникова как одного из лиц, которые совершали акты насилия или не подчинялись приказам. |
| The videotape, that's a nice grab. | Видеозапись, это отличная зацепка. |
| Professor Thornton's private videotape on The Barker website. | Так... личная видеозапись Профессора Торнтон, на страничке "Брехливой Собаки". |
| The Mexican authorities return their belongings to their parents, including a videotape made by Steven that documents their final moments. | Мексиканские власти возвращают их вещи своим родителям, в том числе видеозапись, которая была сделанная Стивеном, которая документирует их последние моменты. |
| The videotape was sent to Beirut on the morning of 14 February 2005, and handed over to General Al-Sayyed. | Видеопленка была направлена в Бейрут утром 14 февраля 2005 года и передана генералу Ас-Сайеду. |
| So, captain, listen, we've also got videotape. | Капитан, у нас еще есть видеопленка. |
| The group was shown a videotape containing information on traffic in organs involving children and adults, and which referred to Latin American countries and the Russian Federation. | Членам Группы была показана видеопленка, содержавшая информацию о торговле органами детей и взрослых и касавшаяся латиноамериканских стран и Российской Федерации. |
| The videotape of Ahmad Abu Adass | видеопленка Ахмада Абу Адаса; |
| For example, one country issued a videotape providing the main results of the 1991 general census of population and housing. | Например, в одной из стран была подготовлена видеопленка об основных результатах общей переписи населения и жилого фонда 1991 года. |
| An evil videotape that kills anyone who watches it, in seven days... | И ужасная видеокассета, которая убивает всех, кто её посмотрит через семь дней. |
| If it's not on videotape, I can't exactly rewind it. | Это же не видеокассета, я не могу перемотать. |
| You see, in my research, I came upon a certain gentleman in Malaysia who is in possession of a certain videotape. | Видишь ли, в моих поисках я набрел на некоего джентльмена из Малазии, у которого была некая видеокассета. |
| A videotape accompanying the Trainers' Guide was also available in English, French and Spanish. | Кроме того, на английском, французском и испанском языках в дополнение к этому руководству для преподавателей была выпущена видеокассета. |
| They're the real deal, you know, not some old videotape. | Ќасто€ща€ пленка, не кака€ нибудь видеокассета. |
| That the future is tape, videotape, and not film? | Которое за видео, а не за киноплёнкой? |
| We had some of his old home movies transferred to videotape. | Мы взяли часть его старого домашнего видео и переписали на кассеты. |
| Do the police videotape interrogations, particularly in temporary holding areas? | Осуществляет ли полиция запись допросов на видео, особенно в местах временного содержания под стражей? |
| On the date the videotape was made, he would not be capable of playing the game. | В тот день, когда была сделана видео запись он не мог учавствовать в игре. |
| Other video collections, concert films, and documentaries remain available only on videotape, and Duran Duran have not yet released a collection which includes all their videos. | Тем не менее многие видео-сборники, концертные и документальные фильмы остаются доступными только на видеокассетах, поскольку Duran Duran не выпускала коллекцию, включающую все их видео. |
| And watching that videotape later that day inspired me to keep doing what I do. | Просмотрев эту запись позже в тот день, я решил продолжать делать то, что я делаю. |
| Did will gardner show you this videotape? | Уилл Гарднер показывал вам эту запись? |
| If Georgia's got videotape of you shooting Luther, then we are all in the jackpot. | Если у Джорджии есть запись, где ты стреляешь в Лютера, то мы все сорвали джек-пот. |
| What was the source of this videotape? | Откуда у Вас эта запись? |
| Not the videotape of us. | Не та запись с нами. |
| No, no. It's a dolly... to help videotape your nuptials. | Нет, нет, нет, это операторское кресло, оно поможет сделать видеосъемку вашего бракосочетания. |
| · Ask permission to take photographs or videotape. | · Спросите разрешения перед тем, как начать фото - или видеосъемку. |
| Under article 85-2 of the Code of Criminal Procedure, inquiry bodies, investigators, procurators and the courts have the right to videotape the interrogation of crime suspects during criminal investigations. | Согласно статье 85 - 2 Уголовно - процессуального кодекса, органы дознания, следователи, прокуроры и суды имеют право при проведении следственных действий применять видеосъемку лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений. |
| Sections 570-570H of the Western Australian Criminal Code provide that, in the absence of a reasonable excuse, the failure of police officers to videotape an interview of a person accused of a serious offence will render inadmissible any admission made by the accused. | В статьях 570-570Н Уголовного кодекса Западной Австралии сказано, что при отсутствии разумных оправданий тот факт, что сотрудники полиции не вели видеосъемку допроса лица, обвиненного в тяжком преступлении, сделает любые его признания неприемлемыми. |
| When taking a test you must also videotape the defense | Когда вам предстоит тест, вы тоже должны снимать "защиту"! |
| so we can watch the animal's feet, and videotape them through the treadmill belt, to see how they move. | Таким образом мы можем видеть стопы животного и снимать их на видео сквозь полотно дорожки, для того, чтобы пронаблюдать, как они движутся. |
| The man wanted to torture us with whips and videotape it. | Мужчина хотел стегать нас плёткой и снимать это на камеру. |
| That's why I will never make a movie on videotape. | Я никогда не буду снимать на видео. |
| However, matt said you can record the interview, you can even videotape it. | Тем не менее, Мэтт сказал, что ты можешь записывать беседу, или даже снимать на камеру. |
| And get that videotape. | И достаньте эту пленку. |
| I have to get videotape for the camera. | Надо купить пленку для камеру. |
| just give the man the videotape. | Просто отдай ему пленку. |
| I videotape everyone who comes in here so I can blackmail them later. | Я записываю на пленку каждого, кто приходит к нам, чтобы затем его шантажировать. |
| You show me a videotape of your wife giving birth. | Ты крутил мне кассету с записью родов твоей жены. |
| Though, if you wouldn't mind, I'd like to see that videotape I found. | Хотя, если ты не против, я бы посмотрела ту кассету. |
| Besides, there is a problem with your videotape. | Кстати, я затёрла твою кассету. |
| The Taliban has just released this videotape, in which it is clearly visible that they have indeed captured Stevie Nicks. | Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники... |
| Bulldog comes in, he hears noises, zombies go after his brain, and his terror is caught on videotape for us all to enjoy at a later date. | Бульдог заходит, слышит какой-то шум зомби выходят на охоту за его мозгом и весь его ужас записывается на кассету которой мы потом сможем насладиться. |