Английский - русский
Перевод слова Vice-president

Перевод vice-president с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вице-президент (примеров 671)
In response to a question posed by the Security Council mission, Vice-President Taha clarified that those pending issues were not preconditions for the holding of the referendums. В ответ на вопрос, заданный миссией Совета Безопасности, вице-президент Таха пояснил, что решение этих сохраняющихся вопросов не является предварительным условием проведения референдумов.
The Vice-President continues to co-chair the Government of South Sudan-UNMISS Joint Mechanism on mandate implementation, and the Government-donor round table forum. Вице-президент продолжает выполнять функции сопредседателя Совместного механизма правительства Южного Судана - МООНЮС по осуществлению мандата и форума «за круглым столом» с участием правительства и доноров.
Mr. Christopher Brett, Senior Vice-President, Olam Europe Limited, London, United Kingdom Г-н Кристофер Бретт, старший вице-президент "Олам Юроп лимитед", Лондон, Соединенное Королевство
The Vice-President will assume the presidency of the Republic if that office becomes vacant before or after the proclamation of the President-elect and hold it until the end of the constitutional term. Вице-президент вступает на пост президента республики, если он оказывается вакантным до или после объявления об избрании президентом, и осуществляет его функции до конца установленного конституцией срока президентских полномочий.
Executive Assistant (Vice-President), asset management, Deutsche Bank AG, помощник администратора (вице-президент) по управлению имуществом, «Дойче банк АГ», 1996 - 1998 годы
Больше примеров...
Заместитель председателя (примеров 611)
The session was opened by H.E. Dr. Oscar Serrate-Cuellar (Bolivia), Vice-President of the Governing Council. Сессию открыл заместитель Председателя Совета управляющих Е.П. д-р Оскар Серрате-Куэльяр (Боливия).
Ms. Anna Falu, Vice-President of Habitat International Coalition Заместитель председателя Международной коалиции Хабитат г-н Анна Фалу
Vice-President: Fatima Hassar (Morocco) Заместитель Председателя: Фатима Хассар (Марокко)
Spokesman of the Group of 77 and Chairman of the Preparatory Conference of the World Intellectual Property Organization, Geneva and Vice-President of the Conference. Представитель Группы 77 и Председатель Подготовительной конференции Всемирной организации интеллектуальной собственности, Женева, и заместитель Председателя Конференции
At its 39th meeting, on 21 July, the Council held a special event on the humanitarian situation in the Horn of Africa, chaired and moderated by Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium). На своем 39м заседании 21 июля Совет провел специальное мероприятие, посвященное гуманитарной ситуации в районе Африканского Рога, функции председательствующего и координатора в ходе которого выполнял заместитель Председателя Совета Ян Граулс (Бельгия).
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 50)
The Vice-President of the Court put questions to both Parties. Вице-председатель Суда задал обеим сторонам вопросы.
Against: Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Abraham, Bennouna; Вице-председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Абраам, Беннуна;
In favour: President Sir Robert Jennings; Vice-President Oda; Judges Ago, Schwebel, Bedjaoui, Ni, Evensen, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar Mawdsley, Weeramantry, Ranjeva, Ajibola. Голосовали за: Председатель сэр Роберт Дженнингс; вице-председатель Ода; судьи Аго, Швебель, Беджауи, Ни, Эвенсен, Гийом, Шахабуддин, Агилар Модсли, Вирамантри, Ранджива, Аджибола;
AGAINST: Vice-President Oda. ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ: Вице-Председатель Ода.
Options for a new format of the Blue Book to facilitate planning and decision-making , Mr. David Edwards-May, Vice-president, Inland Waterways International and CEO, Euromapping consultancy and publishing. Обновление формата "Синей книги" для лучшего использования в планировании и принятии решений"; г-н Давид Эдвардс-Мэй, вице-председатель Ассоциации "Инлэнд вотеруэйз интернэшнл" и директор "ЕВРОМЭППИНГ".
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 37)
Judge Erik Mse (Norway) was elected Vice-President, replacing Judge Yakov Ostrovsky (Russian Federation). Вице-председателем был избран судья Эрик Мёсе (Норвегия) взамен судьи Якова Островского (Российская Федерация).
A long-term project has been undertaken by the Second Vice-President in order to present the judges with different models to organize the legal assistance for Chambers. Вторым вице-председателем осуществляется долгосрочный проект, целью которого является предоставление судьям различных моделей организации юридической помощи для палат.
The Prosecutor met with the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Vice-President of the European Commission, as well as senior officials of the European External Action Service in October 2013. В октябре 2013 года Прокурор встретилась с Высоким представителем Союза по иностранным делам и политике в области безопасности и вице-председателем Европейской комиссии, а также старшими должностными лицами Европейской службы внешних действий.
He has been a member of the Executive Committee, and Vice-President of the Scientific Committee, of the International Institute of Administrative Sciences (IIAS) for the period 1994-2004. В период 1994 - 2004 годов являлся членом Исполнительного комитета и вице-председателем Научного комитета Международного института наук управления.
Although he was first elected as part of the conservative "Blue Horizon" bloc in 1919, Reynaud shortly thereafter switched his allegiance to the centre-right Democratic Republican Alliance party, later becoming its vice-president. Хотя впервые Рейно был избран от консервативного блока «Синий горизонт», вскоре после этого он перешёл в правоцентристский Демократический альянс и позднее стал вице-председателем партии.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 32)
It found the accused, a businessman and national vice-president of the Interahamwe militia, guilty of genocide and crimes against humanity and sentenced him to life imprisonment. Она сочла обвиняемого - бизнесмена из национального вице-председателя ополчения «интерахамве» - виновным в геноциде и преступлениях против человечности и приговорила его к пожизненному заключению.
I'll ask the Vice-President to organise the handover Я попрошу вице-председателя организовать передачу дела.
The Advisory Committee is not convinced at this stage of the need to increase the level of the special allowance for the President and for the Vice-President when acting as President and, accordingly, it recommends against the proposal. На данном этапе Консультативный комитет не убежден в необходимости увеличения уровня специальной надбавки для Председателя и для Вице-Председателя и заместителей Председателя в период исполнения ими обязанностей Председателя и поэтому рекомендует отклонить это предложение.
In addition to electing the Head of the Transition, who would serve as Head of State, the Council would elect the President and the Vice-President of the National Transitional Council. Помимо Главы переходного режима, становящегося главой государства, Национальному переходному совету предстояло избрать своих Председателя и Вице-председателя.
An alternate Vice-President may act in place of either Vice-President as required. Заместитель вице-председателя может при необходимости заменять того или другого вице-председателя.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 390)
The survey of the managerial structure of trade unions that are members of confederations indicates that presidents are mostly men, while women slightly more frequently occupy the position of vice-president, but their share is still quite low. Обзор управленческой структуры профсоюзов, входящих в состав конфедераций, показывает, что председателями в большинстве случаев являются мужчины, а женщины немногим чаще занимают должности заместителя председателя, однако их доля по-прежнему довольно мала.
The President said that the Group of Non-Aligned and Other States had endorsed the candidacy of Gabon for the post of Vice-President. Председатель говорит, что Группа неприсоединившихся и других государств одобрила кандидатуру Габона на должность заместителя Председателя.
Following a statement by Ms. Mary Rowen, Vice-President chairing the meeting, the Officer-in-Charge of the secretariat made a statement. После заявления заместителя Председателя г-жи Мэри Роуэн, которая вела заседание, с заявлением выступил исполняющий обязанности руководителя секретариата.
Informal consultations under the chairmanship of the Vice-President of the Council, Mr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh) will be held to examine the issue. Этот вопрос будет рассматриваться на неофициальных консультациях, проводимых под председательством заместителя Председателя Совета г-на Анварула Карима Чоудхури (Бангладеш)З.
I would like to warmly thank the Vice-President of the General Assembly for assisting me in presiding over the meetings and in guiding the work of the Assembly. Я хотел бы тепло поблагодарить заместителя Председателя Генеральной Ассамблеи за помощь в проведении заседаний и в организации работы Ассамблеи.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 199)
November 1991, elected vice-president of the Algerian-Japanese Friendship Association Ноябрь 1991 года, избран заместителем председателя Ассоциации алжирско-японской дружбы
The Vice-President of the Executive Council of Banja Luka is Anton Ruzic, a Croat. Заместителем председателя Исполнительного совета Баня-Луки является Антон Ружич, хорват по национальности.
The present summary, prepared by the Vice-President, of the issues addressed is intended to facilitate further consultations. Настоящее резюме рассмотренных вопросов, подготовленное заместителем Председателя, призвано облегчить проведение дальнейших консультаций.
He was appointed a judge for the regional tribunal of Casablanca in January 1957, the Vice-President of the same tribunal in August 1960. He was appointed Crown Procurator in November 1962. В январе 1957 года занял должность судьи в окружном суде Касабланки, в августе 1960 года стал заместителем Председателя этого суда, а в ноябре 1962 года был назначен королевским прокурором.
The Board elected H.E LI Zhengdong (China, List B) as Vice-President. Заместителем Председателя Совет избрал Его Превосходительство Ли Чжэндуна (Китай, список В).
Больше примеров...
Заместителю председателя (примеров 38)
We are also grateful to the Vice-President and the Rapporteur who have contributed so much to the work of the Institute. Мы также признательны заместителю Председателя и Докладчику, которые внесли столь значительный вклад в работу Института.
My gratitude also goes to His Excellency Mr. Abdul Mejid Hussein, Vice-President of the General Assembly, who chaired some of the informal meetings and assisted me in guiding the consultations process. Я также выражаю благодарность заместителю Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству гну Абдулу Меджиду Хуссейну, который руководил некоторыми неофициальными заседаниями и помогал мне в руководстве процессом консультаций.
She thanked the Vice-President of the Bureau, Mr. Magnus Lennartsson, who had served as facilitator of the informal consultations on the decision. Она выразила благодарность заместителю Председателя Бюро гну Магнусу Леннартссону, координировавшему усилия по выработке решения в ходе неофициальных консультаций.
Ms. Daniel, as Vice-President of the Conference of the Parties, had been requested to initiate the consultations. Начать консультации было предложено г-же Даниэль, заместителю Председателя Конференции Сторон.
In doing so, the Board mandated the Vice-President of the Board, Ambassador Benjelloun-Touimi (Morocco). to conduct the review. При этом Совет поручил проведение обзора заместителю Председателя Совета послу Бенджеллуну-Туими (Марокко).
Больше примеров...
Заместителей председателя (примеров 30)
Composed of a president, four divisional presidents with the title of vice-president, and several councillors, the Supreme Court comprises the following chambers: В состав Верховного суда входят председатель, четыре председателя палат в ранге заместителей председателя и нескольких советников.
With regard to paragraph 3 (a), he would like there to be more than one Vice-President. Что касается пункта З а), то он хотел бы, чтобы заместителей Председателя было несколько.
The representatives of the following States were candidates for the 10 posts of Vice-President of the Conference: Australia, Belarus, China, Cuba, Ecuador, Lithuania, Sri Lanka, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United States of America. Председатель указывает, что кандидатами на десять постов заместителей Председателя Конференции являются представители следующих государств: Австралии, Беларуси, бывшей югославской Республики Македония, Китая, Кубы, Литвы, Соединенных Штатов Америки, Швейцарии, Шри-Ланки и Эквадора.
1st plenary meeting was chaired by Mr. Abdul Mannan Khan (Bangladesh), one of the three vice-presidents of the Governing Council, and, in his absence, Mr. Sergey Trepelkov (Russian Federation), a fellow vice-president. Работа Комитета полного состава, учрежденного Советом управляющих на его 1м пленарном заседании, проходила под председательством г-на Абдула Маннана Хана (Бангладеш), одного из трех заместителей Председателя Совета управляющих, а в его отсутствие г-на Сергея Трепелкова (Российская Федерация) - одного из заместителей Председателя.
The PRESIDENT said that, following his consultations, the regional coordinators and China had agreed to propose the representatives of Bulgaria and China as candidates for the posts of vice-president. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что после его консультаций региональные координаторы и Китай согласились выдвинуть в качестве кандидатов на посты заместителей Председателя представителей Болгарии и Китая.
Больше примеров...
Вице (примеров 6)
Mr. BEREWA (Vice-President of Sierra Leone) said that his country was recovering from a decade of brutal civil war that had claimed the lives of thousands and reversed its development. Г-н БЕРЕВА (вице - президент Сьерра - Леоне) говорит, что его страна все еще восстанавливается после жестокой десятилетней гражданской войны, во время которой погибли тысячи человек, а развитие страны застопорилось.
The Vice-President of Spain represented the European Union, and the Organization of American States (OAS) was represented by its Secretary General. Вице - президент Испании представлял Европейский союз, а Организацию американских государств (ОАГ) - ее Генеральный секретарь.
At the 5th plenary meeting, on 20 April, the Vice-President of Gabon, Mr. Didjob Divung Di Ndinge, also delivered a high-level statement to the Congress. На пятом пленарном заседании 20 апреля перед Конгрессом с заявлением высокого уровня выступил также вице - президент Габона г-н Диджоб Дивунги - Ди - Ндинге.
Vice-president of Mart Applesauce, it's true... Вице президентом Мартой Апельсоус, это правда...
The President and the Vice-President of the Republic ensure the exercise of the executive power by the Council of Ministers or of the individual ministers. Президент и вице президент Республики обеспечивают осуществление исполнительной власти Советом министров или отдельными министрами.
Больше примеров...