Английский - русский
Перевод слова Vice-president

Перевод vice-president с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вице-президент (примеров 671)
Mr. Ismail Serageldin, Vice-President for Special Programs of the World Bank, will make the presentation. С презентацией выступит г-н Исмаил Серагельдин, вице-президент Всемирного банка, отвечающий за специальные программы.
The Vice-President is assigned to perform the duties on behalf of the President during his absence and at the same time is in charge of other specific duties in accordance with the Constitution and laws. В отсутствие Президента его обязанности выполняет Вице-президент, на которого одновременно возложены другие конкретные обязанности в соответствии с Конституцией и законами.
Miguel Barnet Lanza, renowned Cuban author, social anthropologist and Vice-President of UNEAC, who became President of the Fernando Ortiz Foundation five years ago, is a member of the Executive Committee of UNESCO and a member of the International Scientific Committee of the Slave Route. Видный кубинский автор, специалист по социальной антропологии и вице-президент УНЕАК г-н Мигель Барнет Ланса, который пять лет назад стал президентом Фонда им. Фернандо Ортиса, является членом Исполнительного комитета ЮНЕСКО и членом международного научного комитета проекта «Невольничий путь»
Vice-president, CGA of Canada Вице-президент Ассоциации присяжных бухгалтеров-контролеров Канады
Dr. Alex Ekwueme, former Vice-President of Nigeria, did the architectural design free of charge. Бывший вице-президент Нигерии д-р Алекс Эквуэме бесплатно разработал архитектурный проект.
Больше примеров...
Заместитель председателя (примеров 611)
Mr. Milan Djukic President of the Serbian Popular Party, Vice-President of the Croatian Parliament Г-н Милан Джукич Председатель Сербской народной партии, заместитель председателя парламента Хорватии
Ms. Catherine ASHTON, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the European Commission Г-жа Кэтрин ЭШТОН, Высокий представитель по иностранным делам и политике безопасности и заместитель Председателя Европейской комиссии
This prize has been awarded to outstanding personalities: in 1991 to Nelson Mandela, then Vice-President of the African National Congress, and to President Frederik De Klerk of South Africa. Этой премии были удостоены выдающиеся люди: в 1991 году - Нельсон Мандела, в то время заместитель председателя Африканского национального конгресса, и президент Южной Африки Фредерик де Клерк.
Former President, Arbitration and Advisory Committee, Pan-american Surety Association (PASA); Vice-President, Guarantees Committee, International Credit Insurance Association (ICIA) Бывший Председатель, Арбитражный и консультативный комитет, Панамериканская ассоциация поручительства (ПАП); заместитель Председателя, Комитет по гарантиям, Международная ассоциация страхования кредитов (МАСК)
Late in November 2009, Vice-President Riachy travelled to Cambodia to attend the closing arguments in the Duch trial and to meet with the principals of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia. В конце ноября 2009 года заместитель Председателя Риачи совершил поездку в Камбоджу для присутствия при заслушивании заключительных возражений адвоката в ходе судебного процесса по делу «Дач» и для встречи с руководством Чрезвычайных палат в судах Камбоджи.
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 50)
In a further Order the Vice-President of the Court set new time-limits for the subsequent written procedure on the merits. В дополнительном постановлении Вице-Председатель Суда установил новые сроки для последующего письменного судопроизводства по существу дела.
The Vice-President of the Court put questions to both Parties. Вице-председатель Суда задал обеим сторонам вопросы.
In favour: President Bedjaoui; Vice-President Schwebel; Judges Oda, Guillaume, Ranjeva, Herczegh, Shi, Fleischhauer, Vereshchetin, Ferrari Bravo, Higgins. Голосовали за: Председатель Беджауи; Вице-Председатель Швебель; судьи Ода, Гийом, Рандзева, Херцех, Ши, Флайшхауер, Верещетин, Феррари Браво, Хиггинс.
(a) The Budgetary and Administrative Committee: the President, the Vice-President and Judges Guillaume, Shahabuddeen, Ranjeva, Shi and Fleischhauer; а) Бюджетно-административный комитет: Председатель, Вице-Председатель и судьи Гийом, Шахабуддин, Рандзева, Ши и Флайшхауэр;
AGAINST: Vice-President Oda. ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ: Вице-Председатель Ода.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 37)
Italy is currently Vice-President of the bureau of the Commission on the Status of Women. В настоящее время Италия является вице-председателем бюро Комиссии по положению женщин.
Vice-President of International Council on National Youth Policy (ICNYP), Vienna Кандидат является вице-председателем Международного совета по вопросам национальной молодежной политики (НСНМП), Вена.
A long-term project has been undertaken by the Second Vice-President in order to present the judges with different models to organize the legal assistance for Chambers. Вторым вице-председателем осуществляется долгосрочный проект, целью которого является предоставление судьям различных моделей организации юридической помощи для палат.
He has also been the President of the Croatian Bishops' Conference between 1997 and 2007, and the Vice-President of the Council of European Bishops' Conferences between 2001 and 2006. Он также был председателем конференции хорватских епископов между 1997 и 2007 годами и вице-председателем Совета конференций европейских епископов между 2001 и 2006 годами.
In 1965 he became vice-president of FIFA, being the first Chinese to reach that position. В 1960 году он стал вице-председателем Футбольной ассоциации китайского Тайбэя, а в 1965 году он стал вице-президентом ФИФА, став первым китайцем, назначенным на эту должность.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 32)
The second governing Board, also in 2002, included a women deputy as Third Vice-President. Во второй Руководящий совет в том же 2002 году входила одна женщина-депутат в качестве третьего вице-председателя.
(e) The appointment of the Vice-President of the Government of Southern Sudan; ё) назначение вице-председателя правительства Южного Судана;
I personally ask the Vice-President... to let you assist Judge Mendy with her case... and what do you do? Я лично просил вице-председателя разрешить вам помочь судье Менди с её делом, а вы что творите?
Similarly, the special daily allowance of the Vice-President when acting as President had been set at a ceiling amount equivalent to 62.5 per cent of the President's allowance for 100 days as Acting President. Аналогичным образом устанавливается максимальный размер специальной поденной надбавки для Вице-председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, в размере, эквивалентном 62,5 процента от надбавки для Председателя за 100 дней работы в качестве исполняющего обязанности Председателя.
The Vice-President's allowance was subject to a maximum corresponding to 100 times the daily compensation. Ежедневная надбавка Вице-председателя не могла превышать суммы вознаграждения за 100 дней.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 390)
2.2 The complainant followed the official to the office of the vice-president of the court, where a man began to question her. 2.2 Заявительница прошла с чиновником в кабинет "заместителя Председателя Суда", где другой мужчина стал ее допрашивать.
The Court of Justice is the administrative governing authority of the judicial system and consists of a President, a Vice-President and a maximum of 40 members. В административном плане Высокий суд является руководящим органом судебной системы и состоит из Председателя, Заместителя председателя и не более 40 членов.
The panellists responded to the comments made and questions posed by the Vice-President (Austria) and the representatives of the United States, Canada, South Africa, Nigeria and Japan, as well as by the observers for Kenya and Namibia. Участники дискуссионной группы ответили на замечания и вопросы заместителя Председателя (Австрия) и представителей Соединенных Штатов, Канады, Южной Африки, Нигерии и Японии, а также наблюдателей от Кении и Намибии.
At its 42nd meeting, on 22 July, the Council held a panel discussion on the theme "Lessons learned on integrated, coherent and coordinated support to countries emerging from conflict", chaired and moderated by the Vice-President of the Council (Austria). На своем 42м заседании 22 июля Совет под председательством заместителя Председателя Совета (Австрия), который выполнял и функции координатора, провел дискуссионный форум на тему «Уроки, извлеченные в ходе комплексного, согласованного и скоординированного содействия странам, пережившим конфликты».
If the President is unable to attend a meeting of the General Committee, he or she may designate a Vice-President from a ratifier to preside at such meeting and a member of his or her delegation to attend the meeting in his or her place. Если Председатель не может присутствовать на заседании Генерального комитета, он/она может назначить заместителя Председателя из числа государств, ратифицировавших Договор, председательствовать на таком заседании и назначить вместо себя члена своей делегации для участия в заседании.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 199)
Mr. Igor Vencel was elected as Vice-President, by acclamation. Г-н Игор Венцель был избран путем аккламации заместителем Председателя.
Judge Fausto Pocar was re-elected as Vice-President. Судья Фаусто Покар был вновь избран заместителем Председателя.
Authorization to use special intelligence means is granted by the District Court President, or by a Vice-President specially nominated by the District Court President. Разрешение на использование специальных разведывательных средств выдается председателем районного суда или заместителем председателя, специально назначаемым председателем районного суда УПК).
Patrick Robinson (Jamaica) was elected President of the International Tribunal at a plenary convened on 4 November 2008, and O-Gon Kwon (Republic of Korea) was elected Vice-President. Патрик Робинсон (Ямайка) был избран председателем Международного трибунала на пленарной сессии, созванной 4 ноября 2008 года, а О-Гон Квон (Республика Корея) был избран заместителем Председателя.
At its first working meeting, the Commission appointed by consensus Colonel-Major Skik as its President, Mr. Dussault as its Vice-President and Mr. Wesselius as its Secretary/Rapporteur. На своем первом рабочем заседании Комиссия консенсусом назначила генерал-майора Скика своим Председателем, г-на Дюссо - заместителем Председателя, а г-на Весселиуса - Секретарем/Докладчиком.
Больше примеров...
Заместителю председателя (примеров 38)
As the allowances of the President and the Vice-President are fixed in United States dollars, exchange rate fluctuations also had a minor effect. Поскольку пособия Председателю и заместителю Председателя устанавливаются в долларах США, на них немного сказались также колебания обменного курса.
We are also grateful to the Vice-President and the Rapporteur who have contributed so much to the work of the Institute. Мы также признательны заместителю Председателя и Докладчику, которые внесли столь значительный вклад в работу Института.
Certain items may not be within the purview of either of the subsidiary bodies and could be allocated to the President or a Vice-President for informal consultations or to a contact group. Некоторые вопросы, возможно, будут выходить за рамки компетенции вспомогательных органов, и работу над ними можно было бы поручить Председателю или заместителю Председателя, с тем чтобы они организовали неофициальные консультации, или контактной группе.
Fiji thanked the Vice-President of the Human Rights Council for the interactive dialogue and stated that the extensive reforms conducted since the last cycle, which went beyond the requirements of international instruments, showed the long way that Fiji had come. Фиджи выразила признательность заместителю Председателя Совета по правам человека за интерактивный диалог и отметила, что масштабные реформы, которые были проведены за время, прошедшее после предыдущего цикла, и которые вышли за рамки требований международно-правовых документов, демонстрируют пройденный Фиджи долгий путь.
This increase under this section is partially offset by reduced requirements for the allowance for the Vice-President when acting as President ($13,700) owing to the presence of the President for almost every day of the year. Это увеличение потребностей по данному разделу частично компенсируется сокращением требуемых ресурсов на выплату надбавки заместителю Председателя при исполнении им обязанностей Председателя (13700 долл. США) ввиду того, что Председатель не отсутствовал почти ни одного дня в течение года.
Больше примеров...
Заместителей председателя (примеров 30)
Composed of a president, four divisional presidents with the title of vice-president, and several councillors, the Supreme Court comprises the following chambers: В состав Верховного суда входят председатель, четыре председателя палат в ранге заместителей председателя и нескольких советников.
With regard to paragraph 3 (a), he would like there to be more than one Vice-President. Что касается пункта З а), то он хотел бы, чтобы заместителей Председателя было несколько.
Since budget targets are calculated at the department and Vice-President levels, Country offices, per se, do not receive targets from us but rather are allocated a budget based on what their respective department provides to them. Поскольку целевые показатели рассчитываются на уровне департаментов и заместителей Председателя, страновые отделения, как таковые, не получают от нас целевых показателей, но им предоставляются бюджетные средства с учетом показателей, установленных для них соответствующими департаментами.
The representatives of the following States were candidates for the 10 posts of Vice-President of the Conference: Australia, Belarus, China, Cuba, Ecuador, Lithuania, Sri Lanka, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United States of America. Председатель указывает, что кандидатами на десять постов заместителей Председателя Конференции являются представители следующих государств: Австралии, Беларуси, бывшей югославской Республики Македония, Китая, Кубы, Литвы, Соединенных Штатов Америки, Швейцарии, Шри-Ланки и Эквадора.
I have already asked one Vice-President of the General Committee to help me lead the process and chair the informal consultations in my absence. Я уже обратился к одному из заместителей Председателя Генерального комитета помочь мне в проведении этого процесса и в мое отсутствие возглавлять неофициальные консультации.
Больше примеров...
Вице (примеров 6)
Mr. BEREWA (Vice-President of Sierra Leone) said that his country was recovering from a decade of brutal civil war that had claimed the lives of thousands and reversed its development. Г-н БЕРЕВА (вице - президент Сьерра - Леоне) говорит, что его страна все еще восстанавливается после жестокой десятилетней гражданской войны, во время которой погибли тысячи человек, а развитие страны застопорилось.
The Vice-President of Spain represented the European Union, and the Organization of American States (OAS) was represented by its Secretary General. Вице - президент Испании представлял Европейский союз, а Организацию американских государств (ОАГ) - ее Генеральный секретарь.
Statements were also made by the Vice-President of Gabon and the representatives of Sweden, Thailand, Ukraine, the Philippines, China, El Salvador, Angola, Germany, Italy, Cuba, Argentina, Egypt, Indonesia and Viet Nam. С заявлениями также выступили Вице - президент Габона и представители Швеции, Таиланда, Украины, Филиппин, Китая, Сальвадора, Анголы, Германии, Италии, Кубы, Аргентины, Египта, Индонезии и Вьетнама.
At the 5th plenary meeting, on 20 April, the Vice-President of Gabon, Mr. Didjob Divung Di Ndinge, also delivered a high-level statement to the Congress. На пятом пленарном заседании 20 апреля перед Конгрессом с заявлением высокого уровня выступил также вице - президент Габона г-н Диджоб Дивунги - Ди - Ндинге.
Vice-president of Mart Applesauce, it's true... Вице президентом Мартой Апельсоус, это правда...
Больше примеров...