It's up here, all around, vibrating, ready to be taken down. | Она вся здесь, витает, вибрирует, готова, чтобы ее уловили. |
I've been following you, like, all day today, I don't know how you didn't feel this vibrating at all. | Я сегодня за тобой гоняюсь почти целый день, не понимаю, как ты вообще не почувствовала, как он вибрирует. |
[Cell phone vibrating] | (Сотовый телефон вибрирует) |
The blade doesn't rotate because of the splashing but makes an alternating vibrating movement. | Лезвие не крутится из-за разбрызгивания, но вибрирует в другую сторону. |
Well, you on all fours, that thing vibrating kicking up sawdust. | Вот ты стоишь перед ней в костюме Адама, всё вибрирует и трясётся опилки по всей комнате. |
Under 30, you start vibrating, and you're done for. | Выше тридцати начинается вибрация и хана! |
Here, "A mouse has climbed into the blower behind the regulator rack, set blower to vibrating. | Вот: "Мышь забралась в вентилятор обдува стойки стабилизатора, возникла вибрация. |
So I can refer you to an E.N.T. For a more thorough examination, but my guess is that your uvula is vibrating, - causing you to snore. | Так что я направлю тебя к отоларингологу, для более подробного осмотра, но лично я считаю, что это вибрация увулы вызывает храп. |
Here, "A mouse has climbed into the blower behind the regulator rack, set blower to vibrating. Result: no more mouse." | Вот: "Мышь забралась в вентилятор обдува стойки стабилизатора, возникла вибрация. Результат: мыши больше нет". |
In addition, fans are prevented from vibrating by means of a flexible outlet connection and rubber blocks placed under. | Для тепло- и звукоизоляции используется стекловата плотностью 50кг/м3 или же полиуретан толщиной 30-50 мм. Крoме того, вибрация при работе вентилятора предотвращается благодаря эластичной связке выхода и резиновым колодкам, размещенных снизу. |
The inventive method consists in forming stationary waves in such a way that a vibrating combustion mode is maintained in an internal combustion engine by displacing exhaust gas in the form of two interacting swirl and central flows in a device. | В предлагаемом способе создают стоячие волны для поддержания режима вибрационного горения в двигателе внутреннего сгорания путем организации движения отработавших газов в устройстве в виде двух взаимодействующих потоков, закрученного и центрального. |
The thickness of the lining at the working end of the oscillating speed transformer is significantly less than a quarter of the deformation wave length which is set in accordance with the length of the ultrasonic vibrating drive. | Толщина накладки рабочего торца трансформатора колебательной скорости значительно меньше четверти длины волны деформации, устанавливающейся по длине ультразвукового вибрационного привода. |
The paper presents the description and principle of operation of vibrating presses, results of hydraulic press tests and optimization of its parameters, which can be used at the stage of design of similar equipment. | В работе описано строение и принцип действия вибрационного прессового оборудования, наведены результаты комплексных исследований привода прессования и оптимизации его параметров, которые могут быть использованы на этапе проектирования аналогичного оборудования. |
The slider is in the form of a plate arranged perpendicularly to the working end of the ultrasonic vibrating drive, and interacts with the ends of the strikers of the head and is mounted so as to be able to oscillate about an axis fixed in the head. | Сухарь выполнен в виде пластины, расположенной перпендикулярно рабочему торцу ультразвукового вибрационного привода, взаимодействует с торцами бойков головки и установлен с возможностью качания вокруг оси, зафиксированной в головке. |
The sliders are movable parallel to the working end of the vibrating drive, and openings, in which hammer heads are arranged, are formed therein. | Сухари выполнены с возможностью передвижения параллельно рабочему торцу вибрационного привода и в них выполнены отверстия, в которых расположены бойки. |
You get a vibrating hand going right through your ribcage. | Вибрирующая рука проходит прямо через вашу грудную клетку. |
There was one device, kind of a vibrating thing with ball bearings going all around, making it wobble all over. | Была там одна штука... вибрирующая такая, с какими-то подшипниками, трясется как припадочная. |
A larger vibrating surface moves more air, hence produces a louder sound. | Эта вибрирующая поверхность передаёт свои колебания воздушной среде, производя более громкий звук. |
But the theory says that if you could probe smaller, muchsmaller than we can with existing technology, you'd find somethingelse inside these particles - a little tiny vibrating filament ofenergy, a little tiny vibrating string. | Теория струн утверждает, что при ещё более близкомрассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащаяэнергетическая нить, крошечная вибрирующая струна. |
But the theory says that if you could probe smaller, much smaller than we can with existing technology, you'd find something else inside these particles - a little tiny vibrating filament of energy, a little tiny vibrating string. | Теория струн утверждает, что при ещё более близком рассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащая энергетическая нить, крошечная вибрирующая струна. |
Airlines have this policy about vibrating luggage. | Сотрудникам авиалиний даны инструкции по поводу вибрирующих чемоданов. |
The theory suggests that our world is just a giant mesh of vibrating strings. | Теория утверждает, что наш мир - это просто гигантская сеть вибрирующих струн. |
I hate to be an Uzbeki-giver, but I really miss my vibrating pearl. | Не хочу быть узбекским дарителем , по аналогии с индейским дарителем (тот, кто забирает подарок назад) но мне не хватает моих вибрирующих жемчугов. |
So matter and the forces of nature all are put together under the rubric of vibrating strings. | Таким образом, вся материя и физические силы природы объединяются под единым началом вибрирующих струн. |
So matter and the forces of nature all are put together under the rubric of vibrating strings. | Таким образом, вся материя и физические силы природы объединяются под единым началом вибрирующих струн. |
Through it there is a power and vibrating exchange between external energy of a prana and internal energy of an organism. | Через нее происходит энергетический и вибрационный обмен между внешней энергией праны и внутренней энергией организма. |
The ultrasonic vibrating drive is comprised of a piezoelectric transducer with frequency-reducing linings. | Ультразвуковой вибрационный привод образован пьезоэлектрическим преобразователем с частотопонижающими накладками. |
A vibrating trough-type conveyor is arranged in the receiving section and in the first section along a lower wall. | В приемной секции и в секции первой ступени обработки вдоль нижней стенки размещен вибрационный транспортер желобкового типа. |
A tool comprises: a housing, in which is mounted a sleeve that is designed to be capable of moving along the housing; a head with impact members, which is situated on the end of the sleeve; and an ultrasonic vibrating drive. | Инструмент содержит корпус, в котором установлен стакан, выполненный с возможностью движения вдоль корпуса, головку с ударными элементами, размещенную на торце стакана, и ультразвуковой вибрационный привод. |
An ultrasonic vibrating drive, the working end of which interacts with a slider, is placed in the middle of the sleeve. | В середине стакана- размещен ультразвуковой вибрационный привод, рабочий торец которого взаимодействует с сухарем. |
I'm vibrating from this. | Меня от этого просто трясет. |
I'm still vibrating. | Меня до сих пор трясет. |
I'm still vibrating. | Меня все еще трясет. |
Hodgins, you're vibrating. | Ходжинс, тебя трясет. |
I'm so angry that I'm vibrating. | Меня всю трясет от злости. |
Boys, girls, vibrating appliances. | Мальчики, девочки, вибрирующие устройства. |
Right, they had vibrating beds. | Правильно, у них вибрирующие кровати. |
Some of these are called string theories, that regard all subatomic particles as tiny vibrating strings that have higher dimensions of space trapped inside them. | Одну из них называют теорией суперструн, и расценивают все податомные частицы как крошечные вибрирующие струны, которые имеют более высокие размерности пространства и пойманы в ловушку внутри них. |
It is in these median areas that differences of cultural crossbreeding emerge, where borders transform into vibrating membranes that thwart closure and isolation. | В этих смежных областях возникают различия на основе взаимопроникновения культур, когда границы преобразуются в вибрирующие мембраны, не допускающие закрытости и изоляции. |
It looks like a vibrating string - that's where the idea, string theory comes from. | Они похожи на вибрирующие струны - отсюда и произошло название теории струн. |
This vibrating urethral sound has amazing potential. | Это вибрирующий звук уретры имеет удивительный потенциал. |
It's just a little vibrating ball that can't do nothing for itself. | Просто маленький вибрирующий мячик, который ничего не может сделать сам. |
They gave me this vibrating coaster. | Они дали мне вибрирующий брелок. |
Gail had some sort of vibrating massage finger. | У Гейл был какой-то вибрирующий стержень для массажа. |
I don't care as long as it's vibrating and dug downtown. | Все равно, лишь бы был этот вибрирующий сумасшедший звук. |
If you put it under a proper microscope you'd see a mass of energy vibrating. | Если посмотреть в сильный микроскоп, вы увидите вибрирующую энергию. |
Who the hell ordered a vibrating seat cushion with Oscar Isaac's face on it? | Кто заказывал вибрирующую подушку для сиденья с лицом Оскара Айзека? |
A vibrating tooth brush from the 99-cent Store. | Вибрирующую зубную щетку из магазина "Все по 99 центов" |
Vibrating through the floor, you know. | Вибрирующую через пол, понимаете. |
Why do you think I'm hiding his laptop his smartphone... And whatever this vibrating thing is? | Почему ты думаешь я прячу его ноутбук, телефон... и эту непонятную вибрирующую штуку? |
Right outside the cascades, my phone started vibrating. | За Каскадом у меня начал вибрировать телефон. |
A gentle shaking of either minaret results in the other minaret vibrating after a few seconds, though the connecting passage between them remains free of vibration. | Любое потрясение любого минарета переходит к другому минарету, который будет вибрировать после нескольких секунд, несмотря на то, что соединяющий их проход остается свободным от вибрации. |
And then today, I was meditating in the woods when my heart started racing, and my teeth started vibrating. | И сегодня, я медитировала в лесу, когда мое сердце забилось быстрее и зубы стали вибрировать. |
And just like the vibrating strings that you just saw in a cello can vibrate in different patterns, these can also vibrate in different patterns. | И точно так же, как и у обычных струн, таких как у виолончели, форма колебаний может быть самой разнообразной, так же по-разному могут вибрировать и элементарные струны. |
Not without vibrating faster than a... | Ж: Он начинает вибрировать мощнее, чем... |
Technically advanced sensors with piezo vibrating device. | Технически передовые датчики с пьезо вибрирующим устройством. |
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. | Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком. |
That loud metal musical contraption that when hit loudly by a vibrating mallet signals the end of this particular educational experience. | Такая металлическая штуковина, когда она стучит вибрирующим молоточком, это означает окончание данного конкретного отрезка учебного времени. |
The invention relates to technological equipment for the electrochemical machining, using a vibrating electrode tool, of stamps, press moulds, and fins of turbine and compressor blades, and also for electrochemical engraving. | Изобретение относится к технологическому оборудованию для электрохимической обработки вибрирующим электродом инструментом штампов, пресс-форм, пера турбинных и компрессорных лопаток, а также для электрохимического гравирования. |
DEVICE FOR ELECTROCHEMICAL MACHINING USING A VIBRATING ELECTRODE TOOL | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЭЛЕКТРОХИМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ ВИБРИРУЮЩИМ ЭЛЕКТРОДОМ-ИНСТРУМЕНТОМ |
He argued that the electron actually was a wave of energy vibrating so fast it looked like a cloud around the atom, a cloud-like wave of pure energy. | Он утверждал, что электрон является энергетической волной, вибрирующей так быстро, что похож тот на облако вокруг атома, облакообразная волна чистой энергии. |
And the basic idea is that there's this law of attraction, and your thoughts have this vibrating energy that goes out into the universe and then you attract good things to happen to you. | И основная его идея в том, что есть некий "закон притяжения", и ваши мысли обладают вибрирующей энергией, которая излучается во вселенную, и тогда вы притягиваете к себе хорошие события. |
It's built up of a huge number of these little tiny filaments of vibrating energy, vibrating in different frequencies. | Таким образом, если эти соображения верны, вот как будет выглядеть наша ультрамикроскопическая Вселенная: она состоит из огромного количества этих крошечных ниточек вибрирующей энергии, колеблющихся с разными частотами. |
Furthermore, the surfaces for clamping the panel to a vibrating screening machine have a constant thickness, thus lowering requirements with respect to a device for clamping a panel to the vibrating frame of a vibrating screen machine. | Кроме того, поверхности, предназначенные для зажима кассеты на вибросите, имеют стабильную толщину, что снижает требования к устройству зажима кассеты на вибрирующей раме вибросита. |
How I came to live with Tyler is... Airlines have this policy about vibrating luggage. | "Я поселился у Тайлера... из-за политики авиакомпаний в отношении вибрирующего багажа." |
I mean, besides the vibrating panties I got you? | В смысле кроме вибрирующего белья, которое я тебе подарил? |
In the 1960s the electronic quartz watch was invented, which was powered by a battery and kept time with a vibrating quartz crystal. | В 1960-х годах был изобретен особый вид переносных часов - электронные кварцевые часы, которые работали от батареи и показывали время с помощью вибрирующего кварцевого кристалла. |
I don't want visual instruction about your strange vibrating instrument. | Меня не интересует устройство этого странного вибрирующего инструмента. |
Hey, ask her which bathroom has the vibrating showerhead. | Спроси у неё, в какой ванной ручка душа с вибратором. |
Marge, didn't you want that vibrating chair? | Мардж, ты хочешь кресло с вибратором? |
It's one of those vibrating saddles that women sit on to give them, like, super intense orgasms. | Сидение с вибратором. На которое девушки садятся, чтобы получить супер-оргазм. |
Herb, I don't think... there's a vibrating chair in that bag for me. | Ну, в этом мешке нет кресла с вибратором. |
You got any girl on girl on girl on vibrating object on girl stuff? | У тебя есть что-нибудь, где девочка с девочкой с девочкой на девочке и вибратором погоняют? |