Английский - русский
Перевод слова Vhf

Перевод vhf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Овч (примеров 95)
The programme aimed at improving very high frequency (VHF) radio communications coverage is still ongoing, with the installation of additional repeaters throughout the area of operations. Продолжается осуществление программы совершенствования радиосвязи в диапазоне очень высоких частот (ОВЧ) за счет установки дополнительных антенных мачт во всем районе деятельности.
(e) ITU to Inland VHF е) МСЭ в отношении радиосвязи по ОВЧ;
The non-recurrent amounts under communications equipment are required for replacement of worn-out equipment. More specifically, the equipment intended for replacement during the period are the VHF and UHF mobile radio equipment, telephone sets and rural links. Единовременные расходы по статье аппаратуры связи требуются для замены изношенной аппаратуры, а именно: в течение бюджетного периода планируется заменить подвижные радиостанции ОВЧ и УВЧ-связи, телефонные аппараты и линии полевой телефонной связи.
The competent national authorities must ensure the control and integrity of the AIS VHF data link. Национальные компетентные органы должны обеспечить контроль и целостность канала передачи данных АИС в диапазоне ОВЧ.
This system is for communication between vehicles, hand-held portable radios and base stations in command offices for which VHF frequencies are employed. Эта система используется для связи между автотранспортными средствами и включает портативные ручные радиостанции и базовые станции в штабных помещениях командования с использованием частот в диапазоне ОВЧ.
Больше примеров...
Овч-связи (примеров 45)
The lower number was attributable to changes in operational requirements, with the VHF system to be replaced by a UHF system Сокращение числа передатчиков и ретрансляторов обусловлено изменением оперативных потребностей, предусматривающих замену системы ОВЧ-связи системой УВЧ-связи
The very high frequency (VHF) system is gradually being phased out with the implementation of ultra-high frequency (UHF) and the trunking system. Идет процесс постепенной замены системы ОВЧ-связи благодаря созданию системы, основанной на использовании УВЧ-связи и магистральных каналов связи.
Support and maintenance of 58 very high frequency (VHF) repeaters, 78 high-frequency (HF) base stations and mobile radio communications and 39 telephone exchanges Поддержка и обслуживание 58 ретрансляторов ОВЧ-связи, 78 базовых радиостанций ВЧ-связи и мобильных радиостанций и 39 телефонных коммутаторов
All military pattern vehicles may have VHF sets. Все автотранспортные средства военного образца могут оснащаться комплектами ОВЧ-связи.
c/ All VHF equipment will be written off by 31 December 1994. с/ Аппаратура ОВЧ-связи будет списана 31 декабря 1994 года.
Больше примеров...
Укв (примеров 18)
It can decode GMDSS DSC (HF and VHF) messages. Может декодировать сообщения GMDSS DSC (КВ и УКВ).
Cost, however, has been an issue, and the replacement has become acceptable to VHF mobile customers gradually, as the cost of satellite telephony has been dropping and will continue to drop. Стоимость, однако, была проблема, и замена стала приемлемой для УКВ постепенно мобильные клиенты, так как стоимость спутниковой телефонии снижается и будет продолжать падать.
Radio "Stolitsa" broadcasts 20 hours a day from 06:00 AM through 02:00 AM on 72.89 VHF frequency. We know that we make a difference to the life of many listeners. Ежедневно радио "Сталіца" сопровождает вас 20 часов: с 06:00 до 02:00 на ультракоротких волнах - УКВ 72.89 или в режиме реального времени в Интернете, и мы знаем, что многим без нас сегодня трудно обойтись.
The boats - endowed with VHF, telephone, refrigerator cafe, shower and ample cushioned sun-deck - can transport up to 12 pax; the Rubber Dinghy up to 12 paxes/sub. Судна - оснащены УКВ, телефон, мини-бар, душ - может нести до 12 водолазов и людей, плот до 12 водолазов и 12 человек.
This problem needs to be addressed. In particular, the High Commissioner supports the call by international and governmental humanitarian organizations and NGOs on the Government of the Russian Federation to authorize the creation of a United Nations-NGO VHF communication network for staff safety. В частности, Верховный комиссар поддерживает призыв международных и правительственных гуманитарных организаций и НПО к правительству Российской Федерации разрешить установку системы радиосвязи Организации Объединенных Наций и НПО в диапазоне УКВ в целях обеспечения безопасности их сотрудников.
Больше примеров...
Увч (примеров 23)
The UHF frequencies are being used for digital communications, and some railroads have converted some of their assigned VHF frequencies from analogue to digital communications. Частоты УВЧ используются для цифровой связи, и ряд железнодорожных компаний перевели некоторые из предоставленных им частот УВЧ из аналоговой в цифровую систему связи.
VHF technician, Satellite and Telephone Unit/Communications Section (1 post) Техник по связи УВЧ, Группа спутниковой телефонной связи/Секция связи (1 должность)
The ground station will be capable of receiving satellite signals in S-band and UHF bands while transmitting telecommand signals in S-band and VHF band. Наземная станция сможет принимать сигналы спутника в диапазоне S и диапазонах УВЧ и передавать сигналы в диапазоне S и диапазоне УВЧ.
The US Government, through the Federal Communications Commission, has assigned to the railroad industry 182 frequencies in the VHF band and 6 pairs of frequencies in the UHF band. Правительство США предоставило железнодорожному сектору через Федеральную комиссию по телекоммуникациям 182 частоты в диапазоне ОВЧ и 6 частотных пар в диапазоне УВЧ.
Basic communications will include United Nations-provided high frequency, VHF and UHF equipment. Основные средства связи, которыми комплектуются мобильные командные пункты, включают радиостанции, работающие в диапазонах ВЧ, ОВЧ и УВЧ.
Больше примеров...
Овч- (примеров 10)
The main factor contributing to the variance under this heading is the increase in requirements with respect to the replacement of significantly aged communications equipment received from UNOTIL, including 242 pieces of HF, VHF and UHF equipment and 111 pieces of satellite and telephone equipment. Основным фактором, обусловившим разницу по этому разделу, является увеличение потребностей в замене серьезно устаревшей аппаратуры связи, полученной от ОООНТЛ, в том числе 242 единиц оборудования ВЧ-, ОВЧ- и УВЧ-связи и 111 единиц оборудования спутниковой и телефонной связи.
Its signal quality and reliability, however, are far from equalling those provided by VHF and UHF, because of its lower frequencies. Однако, работая в более низком диапазоне частот, они не обеспечивают того качества и той устойчивости сигнала, что ОВЧ- и УВЧрадиостанции.
Until the trunking network reaches an acceptable capacity and coverage within the mission area, the trunking radio system will work alongside VHF and/or UHF conventional systems. До тех пор пока магистральная сеть не достигнет приемлемой мощности и охвата в пределах района деятельности Миссии, магистральная система радиосвязи будет использоваться наряду с обычными системами ОВЧ- и/или УВЧ-связи.
There have been delays in the installation of mobile VHF and HF radios in Khartoum owing to the lack of installation facilities. Отмечались задержки с монтажом мобильных радиостанций ОВЧ- и ВЧ-связи в Хартуме, обусловленные отсутствием монтажных средств
Supported VHF, HF and microwave communication systems in 12 locations Обслуживание систем ОВЧ- и ВЧ-связи и систем, работающих в микроволновом диапазоне, в 12 пунктах
Больше примеров...
Свч-связи (примеров 7)
Also through funding from Japan, UNPOS provided 1,800 ballistic helmets, 1,068 VHF handsets and other equipment to the Somali Police Force, and initiated the rehabilitation project of eight police stations in Mogadishu. Также благодаря средствам, предоставленным Японией, ПОООНС смогло приобрести 1800 пулезащитных шлемов, 1068 комплектов аппаратуры СВЧ-связи и другое оборудование для сил полиции Сомали и приступило к осуществлению проекта по восстановлению восьми участков полиции в Могадишо.
Supported VHF, HF and microwave communication systems in 12 locations Обслуживание систем ОВЧ-, ВЧ- и СВЧ-связи в 12 пунктах
It includes requirements for the satellite, VHF and HF radio equipment, microwave and rural telephone links, as well as requirements with respect to commercial communications, maintenance, spare parts and specialized technical support services. Они охватывают потребности в радиоаппаратуре спутниковой, ОВЧ и ВЧ-связи, каналах СВЧ-связи и сельской телефонной связи, а также потребности в ресурсах по статьям коммерческой связи, технического обслуживания, запасных частей и услуг по специализированной технической поддержке.
Support and maintenance of 10 private automatic branch exchanges (PABX), 1,500 telephone extensions, 2 satellite Earth stations, 600 two-way mobile radios, 300 handy talkies, 40 VHF repeater stations and Обслуживание и техническая эксплуатация 10 АТС, 1500 абонентских линий, 2 наземных станций спутниковой связи, 600 дуплексных мобильных радиостанций, 300 портативных переговорных устройств, 40 ретрансляционных станций ОВЧ-связи и 55 пунктов СВЧ-связи
Support and maintenance of 3,581 very-high frequency (VHF) equipment, 86 high frequency (HF) equipment and 49 ultra-high frequency (UHF) rural telephone links Техническая поддержка и обслуживание в сельской местности 3581 телефонной линии УВЧ-связи, 86 телефонных линий ВЧ-связи и 49 телефонных линий СВЧ-связи
Больше примеров...
Свч (примеров 7)
Rural link repeater, VHF 2 7.6 Ретранслятор для сельских районов, СВЧ
VHF mobile radios maintained and operated обслуживаемых и эксплуатируемых переносных радиостанций СВЧ
FDA purchased (on credit) VHF radios worth $19,000, and five pickup trucks. УЛХ закупило (в кредит) радиопередающие устройства СВЧ стоимостью 19000 долл. США и пять грузовых автомашин малой грузоподъемности.
FDA purchased VHF radios worth $19,000, and five pickup trucks. Национальное переходное правительство не предоставляло оперативных сумм с апреля 2004 года, но выделило 350000 долл. УЛХ закупило радиопередающие устройства СВЧ стоимостью 19000 долл.
VHF digital links, 8 channel 21300026000 Цифровые линии СВЧ, 8 каналов
Больше примеров...
Высокочастотных (примеров 5)
The lower number is due to the write-off of 2 HF telephone links VHF radios Сокращение числа высокочастотных радиостанций объясняется списанием 2 высокочастотных телефонных линий
With short wave, VHF and GSM (mobile) communications, offloading can easily be coordinated with recipients waiting along the Somali shore. С помощью коротковолновых и высокочастотных приемников и портативных приемников ГСМ можно легко координировать выгрузку с получателями, ожидающими груз вдоль побережья Сомали.
When communicating with a VHF radiotelephone device and its testing, procedure in accordance with existing legislation must be used. Коммуникации с использованием высокочастотных радиотелефонных установок и их проверки должны вестись в соответствии с процедурами, установленными действующим законодательством.
1,209 HF radios, 107 VHF ground-to-air radios, 3,770 UHF radios and 23 UHF repeaters were supported and maintained Эксплуатировались и обслуживались 1209 высокочастотных радиостанций, 107 радиостанций ОВЧ класса «земля-воздух», 3770 радиостанций УВЧ и 23 передатчика УВЧ
During the reporting period 97 high frequency, 20 VHF and 35 UHF repeaters and transmitters were written off В течение отчетного периода было списано 97 высокочастотных ретрансляторов и передатчиков, 20 ретрансляторов и передатчиков ОВЧ-связи и 35 - УВЧ-связи
Больше примеров...
Радиопередающие (примеров 2)
FDA purchased (on credit) VHF radios worth $19,000, and five pickup trucks. УЛХ закупило (в кредит) радиопередающие устройства СВЧ стоимостью 19000 долл. США и пять грузовых автомашин малой грузоподъемности.
FDA purchased VHF radios worth $19,000, and five pickup trucks. Национальное переходное правительство не предоставляло оперативных сумм с апреля 2004 года, но выделило 350000 долл. УЛХ закупило радиопередающие устройства СВЧ стоимостью 19000 долл.
Больше примеров...
Vhf (примеров 7)
At least one member of the crew must have an appropriate certificate, and a VHF operator's licence. Минимум у одного члена экипажа должно быть соответствующее подтверждение и разрешение на использование VHF.
More specifically, 802.11af operates in the TV white space spectrum in the VHF and UHF bands between 54 and 790 MHz using cognitive radio technology. Точнее говоря, 802.11af работает в телевизионном белом пространстве спектра в диапазонах VHF и UHF между 54 и 790 МГц используя технологию когнитивного радио.
T-DMB is made for terrestrial transmissions on band III (VHF) and L (UHF) frequencies. Как и DMB, T-DMB создан для наземного вещания в частотах диапазона III (VHF) и L (UHF).
Unlike BBC1 and ITV, BBC2 was broadcast only on the 625 line UHF system, so was not available to viewers still using sets on the 405-line VHF system. В отличие от ВВС One и ITV, телеканал BBC2 мог вещать только на стандарте 625 UHF, поэтому он не был доступен на стандарте 405 VHF.
VHF: Vertical/Horizontal Filter is a trend intensity indicator that tries to determine whether prices are currently following a trend or not to help someone to decide which indicators to use. VHF: Вертикальный горизонтальный фильтр: показывает, в какой фазе находится рынок: в фазе направленного движения или застоя.
Больше примеров...
Увч-связи (примеров 20)
In addition, agencies are provided with VHF hand-held radios and pagers in Sarajevo to facilitate security coordination. Кроме этого, в целях координации мер в области безопасности учреждениям Организации Объединенных Наций в Сараево выдаются портативные станции УВЧ-связи и пейджеры.
The lower number was attributable to changes in operational requirements, with the VHF system to be replaced by a UHF system Сокращение числа передатчиков и ретрансляторов обусловлено изменением оперативных потребностей, предусматривающих замену системы ОВЧ-связи системой УВЧ-связи
One VHF network consisting of: Repeaters 1 радиосеть УВЧ-связи, включающая:
Maintenance and operation of 32 very small aperture terminal (VSAT) systems, 15 telephone exchanges, 90 VHF and 18 UHF repeaters and transmitters, 90 microwave links and 7 VHF FM radio broadcast stations Техническое обслуживание и эксплуатация 32 малых наземных станций спутниковой связи, 15 АТС, 90 ретрансляторов и передатчиков УВЧ-связи и 18 ретрансляторов и передатчиков УВЧ-связи, 90 линий микроволновой связи и 7 ЧМ-радиостанций, вещающих в ОВЧ-диапазоне
The very high frequency (VHF) system is gradually being phased out with the implementation of ultra-high frequency (UHF) and the trunking system. Идет процесс постепенной замены системы ОВЧ-связи благодаря созданию системы, основанной на использовании УВЧ-связи и магистральных каналов связи.
Больше примеров...
Овч-радиостанции (примеров 3)
(b) VHF base stations: stationary radios installed in fixed locations, usually in offices, where an antenna is mounted on the roof of a building or on a tower to maximize signal propagation (coverage: 20-30 kilometres). Ь) базовые ОВЧ-радиостанции: стационарные радиостанции, обычно устанавливаемые в служебных помещениях с выносом антенны на крышу здания или мачту для увеличения радиуса распространения сигнала (радиус действия - 20 - 30 км).
(c) VHF mobile sets: mounted in vehicles for mobile communications (coverage: 15-25 kilometres). с) мобильные ОВЧ-радиостанции: устанавливаются на транспортных средствах для обеспечения мобильной связи (радиус действия - 15 - 25 км).
With the introduction of UHF Tetra radios, the use of VHF radios scaled down. 283 VHF radios were intended for write-off, the majority of which were transferred from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). В результате использования УВЧ-радиостанций «Тетра» масштабы использования сети очень высокочастотной радиосвязи (ОВЧ) сократилось. 283 ОВЧ-радиостанции планируется списать; большинство из них были переданы из Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС).
Больше примеров...