The AIS VHF antenna must have an omni-directional characteristic and a vertical polarisation. | Антенна ОВЧ АИС должна быть всенаправленной и иметь вертикальную поляризацию. |
(a) A radio equipment for the simultaneous reception of inland navigation radio on two VHF channels (ship/ship and ship/shore) | а) радиоаппаратурой для одновременного приема радиосообщений о внутреннем судоходстве на двух каналах ОВЧ (судно/судно и судно/берег); |
In the area of communications, the project launched with Aeronav-Canada is working to provide VHF coverage for the entire airspace of the Democratic Republic of the Congo. | Что касается коммуникаций, то осуществляемый компанией «Аэронав-Канада» проект заключается в охвате всего воздушного пространства Демократической Республики Конго ОВЧ. |
Furthermore, the pilot failed to comply with the requirement to make contact with the Manono control tower on the VHF ICOM. | Пилот также не вступил в контакт с АДП Маноно с помощью радиостанции ОВЧ, как того требуют правила. |
I got a strong signal from the crystal vhf transmitter you hid in the speaker, and it can't be backtraced. | Я получил четкий сигнал от кристаллического передатчика ОВЧ диапазона, который ты спрятал в трубке и его невозможно засечь. |
The lower number was attributable to changes in operational requirements, with the VHF system to be replaced by a UHF system | Сокращение числа передатчиков и ретрансляторов обусловлено изменением оперативных потребностей, предусматривающих замену системы ОВЧ-связи системой УВЧ-связи |
Appropriate VHF channels will be allocated to provide continuous communications capacity in the event of a crisis | Предполагается выделение соответствующих каналов ОВЧ-связи для обеспечения бесперебойной связи в кризисных ситуациях |
With regard to VHF equipment, provision is included for the replacement of items of equipment which were transferred from UNPF and have reached the end of their economically useful life. | Что касается аппаратуры ОВЧ-связи, то предусматриваются ассигнования для замены оборудования, которое было передано из МСООН и достигло предела экономического срока своей службы. |
Support and maintenance of 7 satellite systems, 96 VHF repeater stations, 88 digital microwave links, 986 two-way radios and 14 telephone exchanges in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | Поддержка и техническое обслуживание 7 систем спутниковой связи, 96 ретрансляционных станций ОВЧ-связи, 88 цифровых микроволновых каналов связи, 986 дуплексных радиостанций и 14 телефонных станций в районе проведения операций ВСООНЛ, включая Дом ВСООНЛ в Бейруте |
Conventional VHF communications replaced by one Tetra trunking network in Bunia; however, the Tetra equipment earmarked for Lubumbashi and Kinsangani was used to support the deployment of the intervention brigade in North Kivu | Обычные сети ОВЧ-связи заменены транкинговой сетью связи «Тетра» в Буниа, однако оборудование, предназначенное для сети «Тетра» в Лубумбаши и Кисангани, было использовано для развертывания бригады оперативного реагирования в Северном Киву |
They stated that in view of the difficult operational and electromagnetic situation that developed during the counter-terrorist operation in the Chechen Republic, it was proposed that humanitarian organizations use frequencies in the short-wave range, rather than the VHF frequencies they had previously used. | В связи со сложной оперативной и электромагнитной обстановкой, сложившейся в ходе проведения контртеррористической операции в Чеченской Республике, гуманитарным организациям было предложено использовать радиочастоты коротковолнового диапазона, а не радиочастоты УКВ, как это делалось ранее. |
Well, the CCRadioplus had this TV band, and the newer version has replaced it with a VHF Ham band with a squelch control and a frequency range of 144 to 148 MHz. | Ну, CCRadioplus был этот телевизор группы, и новая версия заменила его диапазон УКВ ветчина с хлюпать управления и частотного диапазона 144 к 148 МГц. |
(c) Reduction in the number of rotary-wing aircraft from 3 to 2 and lower requirements for VHF and servers replacement. | с) сокращением числа вертолетов с З до 2 и сокращением потребностей в замене оборудования, работающего в диапазоне УКВ, и серверов. |
MINURCAT has just established a mechanism for coordinating DIS activities with local security and administrative bodies through the distribution of VHF radios to Chadian authorities in the main towns in eastern Chad. | Недавно был учрежден механизм координации деятельности СОП с деятельностью местной администрации и сил безопасности: в крупных городах на востоке Чада руководству были поставлены радиопередатчики, работающие в диапазоне УКВ. |
This service used the VHF band, 207.5-222 MHz which began to be utilised after Japan's switchover to digital television in July 2011. | Сервисы формата используют диапазон УКВ, 207.5-222 МГц, задействованный после перехода на цифровое телевидение в июле 2011 года. |
Mobile radios (HF and VHF) | Количество мобильных радиостанций (диапазона ВЧ и УВЧ) |
Provision is made for replacement of damaged/worn out essential VHF and telephone equipment and other miscellaneous communications equipment ($60,000), spare parts and supplies ($60,000) and commercial communications, including rental of satellite communications equipment ($700,000). | На замену поврежденной или изношенной аппаратуры УВЧ и телефонной связи и прочей аппаратуры связи (60000 долл. США), запасные части и принадлежности и материалы (60000 долл. США) и коммерческую связь, включая аренду аппаратуры спутниковой связи (700000 долл. США). |
Another mobile satellite data system is Orbcomm, a low-Earth orbit (LEO) system operating in the very high frequency (VHF) band, which has been providing commercial data-only service in North America since early 1996. | Еще одной мобильной спутниковой системой передачи данных является "Орбкомм", система, действующая на низкой околоземной орбите (НОО) в диапазоне ультравысокой частоты (УВЧ), которая обеспечивает предоставление услуг по коммерческой передаче данных в Северной Америке с начала 1996 года. |
As of 31 December 2011, UNAMID had issued 2,167 UHF and 329 VHF transceivers. | По состоянию на 31 декабря 2011 года, в ЮНАМИД было выдано 2167 приемопередатчиков УВЧ и 329 приемопередатчиков ОВЧ. |
The US Government, through the Federal Communications Commission, has assigned to the railroad industry 182 frequencies in the VHF band and 6 pairs of frequencies in the UHF band. | Правительство США предоставило железнодорожному сектору через Федеральную комиссию по телекоммуникациям 182 частоты в диапазоне ОВЧ и 6 частотных пар в диапазоне УВЧ. |
Supported VHF, HF and microwave communication systems in 12 locations | Обслуживание систем ОВЧ-, ВЧ- и СВЧ-связи в 12 пунктах |
The main factor contributing to the variance under this heading is the increase in requirements with respect to the replacement of significantly aged communications equipment received from UNOTIL, including 242 pieces of HF, VHF and UHF equipment and 111 pieces of satellite and telephone equipment. | Основным фактором, обусловившим разницу по этому разделу, является увеличение потребностей в замене серьезно устаревшей аппаратуры связи, полученной от ОООНТЛ, в том числе 242 единиц оборудования ВЧ-, ОВЧ- и УВЧ-связи и 111 единиц оборудования спутниковой и телефонной связи. |
Fleets located in small, geographically contiguous areas may use VHF or UHF two-way radio. | Для парков автомобилей, используемых на небольшой территории в географически близких районах, может применяться двусторонняя ОВЧ- или УВЧ-радиосвязь. |
Until the trunking network reaches an acceptable capacity and coverage within the mission area, the trunking radio system will work alongside VHF and/or UHF conventional systems. | До тех пор пока магистральная сеть не достигнет приемлемой мощности и охвата в пределах района деятельности Миссии, магистральная система радиосвязи будет использоваться наряду с обычными системами ОВЧ- и/или УВЧ-связи. |
VHF and UHF radio systems used by police, fire and ambulance systems may use city-owned and -maintained data networks, or possibly packet radio; | В ОВЧ- и УВЧ-радиосистемах, используемых полицией, пожарными и службой скорой медицинской помощи, могут применяться муниципальные сети передачи данных или, возможно, пакетная радиосвязь; |
One group of Member States was of the view that HF sets of military pattern vehicles should be reimbursed as major equipment, as it was too expensive, while VHF sets were reimbursed via self-sustainment. | По мнению одной группы государств-членов, возмещение расходов на комплекты ВЧ-связи, установленные на автотранспортных средствах военного образца, должно производиться как за основное имущество, поскольку эти комплекты слишком дороги, тогда как возмещение расходов на комплекты СВЧ-связи производится по линии самообеспечения. |
Also through funding from Japan, UNPOS provided 1,800 ballistic helmets, 1,068 VHF handsets and other equipment to the Somali Police Force, and initiated the rehabilitation project of eight police stations in Mogadishu. | Также благодаря средствам, предоставленным Японией, ПОООНС смогло приобрести 1800 пулезащитных шлемов, 1068 комплектов аппаратуры СВЧ-связи и другое оборудование для сил полиции Сомали и приступило к осуществлению проекта по восстановлению восьми участков полиции в Могадишо. |
Supported VHF, HF and microwave communication systems in 12 locations | Обслуживание систем ОВЧ-, ВЧ- и СВЧ-связи в 12 пунктах |
It includes requirements for the satellite, VHF and HF radio equipment, microwave and rural telephone links, as well as requirements with respect to commercial communications, maintenance, spare parts and specialized technical support services. | Они охватывают потребности в радиоаппаратуре спутниковой, ОВЧ и ВЧ-связи, каналах СВЧ-связи и сельской телефонной связи, а также потребности в ресурсах по статьям коммерческой связи, технического обслуживания, запасных частей и услуг по специализированной технической поддержке. |
Support and maintenance of 10 private automatic branch exchanges (PABX), 1,500 telephone extensions, 2 satellite Earth stations, 600 two-way mobile radios, 300 handy talkies, 40 VHF repeater stations and | Обслуживание и техническая эксплуатация 10 АТС, 1500 абонентских линий, 2 наземных станций спутниковой связи, 600 дуплексных мобильных радиостанций, 300 портативных переговорных устройств, 40 ретрансляционных станций ОВЧ-связи и 55 пунктов СВЧ-связи |
The lower number was attributable to changes in operational requirements, with the VHF system to be replaced by a UHF system | Меньшее число обусловлено изменениями в оперативных потребностях в связи с тем, что систему СВЧ планируется заменить на УВЧ |
Rural link repeater, VHF 2 7.6 | Ретранслятор для сельских районов, СВЧ |
VHF mobile radios maintained and operated | обслуживаемых и эксплуатируемых переносных радиостанций СВЧ |
In 1996/97, Cable and Wireless upgraded all VHF telephones to microwave. | ЗЗ. В 1996/97 году компания "Кейбл энд уайерлесс" перевела все телефоны с диапазона ОВЧ на диапазон СВЧ. |
VHF digital links, 8 channel 21300026000 | Цифровые линии СВЧ, 8 каналов |
The lower number is due to the write-off of 2 HF telephone links VHF radios | Сокращение числа высокочастотных радиостанций объясняется списанием 2 высокочастотных телефонных линий |
With short wave, VHF and GSM (mobile) communications, offloading can easily be coordinated with recipients waiting along the Somali shore. | С помощью коротковолновых и высокочастотных приемников и портативных приемников ГСМ можно легко координировать выгрузку с получателями, ожидающими груз вдоль побережья Сомали. |
When communicating with a VHF radiotelephone device and its testing, procedure in accordance with existing legislation must be used. | Коммуникации с использованием высокочастотных радиотелефонных установок и их проверки должны вестись в соответствии с процедурами, установленными действующим законодательством. |
1,209 HF radios, 107 VHF ground-to-air radios, 3,770 UHF radios and 23 UHF repeaters were supported and maintained | Эксплуатировались и обслуживались 1209 высокочастотных радиостанций, 107 радиостанций ОВЧ класса «земля-воздух», 3770 радиостанций УВЧ и 23 передатчика УВЧ |
During the reporting period 97 high frequency, 20 VHF and 35 UHF repeaters and transmitters were written off | В течение отчетного периода было списано 97 высокочастотных ретрансляторов и передатчиков, 20 ретрансляторов и передатчиков ОВЧ-связи и 35 - УВЧ-связи |
FDA purchased (on credit) VHF radios worth $19,000, and five pickup trucks. | УЛХ закупило (в кредит) радиопередающие устройства СВЧ стоимостью 19000 долл. США и пять грузовых автомашин малой грузоподъемности. |
FDA purchased VHF radios worth $19,000, and five pickup trucks. | Национальное переходное правительство не предоставляло оперативных сумм с апреля 2004 года, но выделило 350000 долл. УЛХ закупило радиопередающие устройства СВЧ стоимостью 19000 долл. |
More specifically, 802.11af operates in the TV white space spectrum in the VHF and UHF bands between 54 and 790 MHz using cognitive radio technology. | Точнее говоря, 802.11af работает в телевизионном белом пространстве спектра в диапазонах VHF и UHF между 54 и 790 МГц используя технологию когнитивного радио. |
T-DMB is made for terrestrial transmissions on band III (VHF) and L (UHF) frequencies. | Как и DMB, T-DMB создан для наземного вещания в частотах диапазона III (VHF) и L (UHF). |
Mount Whitney can transmit and receive large amounts of secure data to and from any point on earth through HF, UHF, VHF, and SHF (satellite) communications channels. | Он может передавать и принимать большие объемы защищенных данных в любую точку Земли через HF, UHF, VHF и SHF каналы связи. |
Unlike BBC1 and ITV, BBC2 was broadcast only on the 625 line UHF system, so was not available to viewers still using sets on the 405-line VHF system. | В отличие от ВВС One и ITV, телеканал BBC2 мог вещать только на стандарте 625 UHF, поэтому он не был доступен на стандарте 405 VHF. |
VHF: Vertical/Horizontal Filter is a trend intensity indicator that tries to determine whether prices are currently following a trend or not to help someone to decide which indicators to use. | VHF: Вертикальный горизонтальный фильтр: показывает, в какой фазе находится рынок: в фазе направленного движения или застоя. |
A VHF net will be maintained as the primary communications system and, due to unreliable telephone service, a VSAT satellite system has been installed to provide telephone and facsimile data services between Kigali and the sectors. | Система УВЧ-связи будет сохранена в качестве основной системы связи, и, поскольку система телефонной связи является ненадежной, была создана система спутниковой связи ВСАТ для обеспечения телефонной и факсимильной связи между Кигали и секторами. |
VHF mobile and base radios | мобильных и базовых радиостанций УВЧ-связи |
Support and maintenance of 4 PABX telephone systems, 13 satellite Earth stations, 200 VHF, 165 HF and microwave communication systems in 12 locations, including confidence-building measures project | Техническое обслуживание и эксплуатация 4 АТС, 13 наземных станций спутниковой связи, 200 передатчиков УВЧ-связи, 165 передатчиков ВЧ-связи и систем микроволновой связи на 12 объектах, с учетом проекта по осуществлению мер укрепления доверия |
22 VHF base stations and mobiles, 226 HF base stations and mobiles and 2 microwave systems in 13 locations, including the confidence-building measures project | Обслуживание 22 базовых и мобильных станций УВЧ-связи, 226 базовых и мобильных станций ВЧ-связи и 2 систем микроволновой связи на 13 объектах, в том числе в рамках проекта по укреплению мер доверия |
Until the trunking network reaches an acceptable capacity and coverage within the mission area, the trunking radio system will work alongside VHF and/or UHF conventional systems. | До тех пор пока магистральная сеть не достигнет приемлемой мощности и охвата в пределах района деятельности Миссии, магистральная система радиосвязи будет использоваться наряду с обычными системами ОВЧ- и/или УВЧ-связи. |
(b) VHF base stations: stationary radios installed in fixed locations, usually in offices, where an antenna is mounted on the roof of a building or on a tower to maximize signal propagation (coverage: 20-30 kilometres). | Ь) базовые ОВЧ-радиостанции: стационарные радиостанции, обычно устанавливаемые в служебных помещениях с выносом антенны на крышу здания или мачту для увеличения радиуса распространения сигнала (радиус действия - 20 - 30 км). |
(c) VHF mobile sets: mounted in vehicles for mobile communications (coverage: 15-25 kilometres). | с) мобильные ОВЧ-радиостанции: устанавливаются на транспортных средствах для обеспечения мобильной связи (радиус действия - 15 - 25 км). |
With the introduction of UHF Tetra radios, the use of VHF radios scaled down. 283 VHF radios were intended for write-off, the majority of which were transferred from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). | В результате использования УВЧ-радиостанций «Тетра» масштабы использования сети очень высокочастотной радиосвязи (ОВЧ) сократилось. 283 ОВЧ-радиостанции планируется списать; большинство из них были переданы из Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС). |