Exporting countries must have a competent veterinary authority, which is responsible throughout the food chain. | а) в странах-экспортерах должен существовать компетентный ветеринарный орган, на который возлагается ответственность за всю продовольственную цепочку. |
Public-health control is carried out by the Republika Srpska Institute for Health Protection laboratories, authorized to carry out control of health, while microbiological control is the responsibility of the Veterinary Institute. | Контроль состояния здоровья людей осуществляется лабораториями Института охраны здоровья Республики Сербской, которые уполномочены проверять состояние здоровья, а микробиологическим контролем занимается Ветеринарный институт. |
Phytosanitary, veterinary and other controls | Фитосанитарный, ветеринарный и иной контроль |
At present, the ongoing programme consists of four projects: the establishment of Angola's first radiotherapy centre; upgrading the capability to use nuclear techniques for diagnosis and monitoring of animal diseases; veterinary drug-residue monitoring; and human resources development. | В настоящее время в рамках программы осуществляется четыре проекта: создание первого в Анголе радиотерапевтического центра; расширение возможностей в плане использования атомных технологий для диагностики заболеваний животных и контроля за ними; ветеринарный контроль за количеством остающихся в организме животных препаратов; и развитие людских ресурсов. |
Veterinary control - 12 times | Ветеринарный контроль - 12 раз. |
I studied veterinary science, not poetry. | Я ветеринар, а не поэт! |
Well, "Mrs Veterinary" and I took it all in our stride. | Ну, госпожа ветеринар и я легко со всем разделались. |
As you are so often at pains to point out, Mr. biggins, I am the veterinary. | Как вы уже неоднократно говорили, мистер Биггинс, ветеринар - я. |
Now the Chairman, District Veterinary Surgeon Roger Uddersfield... will present today's commercials. | Итак директор радиокомитета, районный ветеринар Ругер Йюртаппен, представляет сегодняшнюю рекламу. |
The FSLC in partnership with Professor Granjean, the veterinary school Maison Alfort and UMES launched on the Trophy Mountains éttude a veterinarian who will be a thesis on the dog sport monochien vis-à - vis the effort and heat. | FSLC в сотрудничестве с профессором Granjean, ветеринарные школы Maison Alfort и UMES выведен на орбиту Трофи гор éttude ветеринар которые будут тезис о спорте собаку monochien по отношению к - в отношении усилий и тепла. |
The quality of products is checked every time by experienced specialists and is approved by veterinary, quality and origin certificates. | Качество продукции каждый раз проверяется опытными специалистами и подтверждается сертификатами ветеринарии, качества и происхождения. |
The NRA's Existing Chemicals Review Programme systematically examines agricultural and veterinary chemicals registered in the past to determine whether they continue to meet current standards for registration. | В рамках Программы НРО по рассмотрению имеющихся веществ регулярно проводится анализ зарегистрированных в прошлом химических веществ, которые используются в сельском хозяйстве и ветеринарии, для определения того, продолжают ли они удовлетворять существующим нормативным требованиям в отношении регистрации. |
The invention relates to biocomputing, biointernet, long-distance space communications, medicine, biology, agriculture, veterinary sciences and to apiculture, in particular to the use of laser engineering in the above-listed areas. | Изобретение относится к биокомпьтенгу, биоинтернету, дальней космической связи, медицине, биологии, сельскому хозяйству, ветеринарии, пчеловодству в частности к области применения лазерной техники в названных направлениях. |
The alternative used for public health and veterinary topical insecticide is: Infectopedicul solution. | Альтернативой для использования в качестве локального инсектицида в медицине и ветеринарии является: раствор инфектопедикуля. |
The VOSIS veterinary orthopedic kit relates to veterinary science and more specifically to orthopedics and traumatology, and can be used in veterinary clinics in the treatment and restoration of function to damaged limbs of dogs, cats and other animals. | Ветеринарный ортопедический набор VOSIS относится к ветеринарии, а точнее ортопедии и травматологии, может быть использован в ветеринарных клиниках при лечении и восстановлении функций поврежденных конечностей собак, кошек и других животных. |
The main areas of cooperation were in sanitation, health, environment, agriculture, veterinary science, rehabilitation of culturally important sites and the Nicosia Master Plan. | Основными областями сотрудничества были санитария, здравоохранение, охрана окружающей среды, сельское хозяйство, ветеринария, восстановление памятников культуры и реализация генерального плана развития Никосии. |
In some specialties (basic medical studies, veterinary, pharmacy, dentistry, architect-engineer and a classroom teacher program) the Bachelors and Master's levels are integrated into one unit. | В некоторых специальностях (базовое медицинское образование, ветеринария, фармацевтика, стоматология, инженерная архитектура и программа школьного учителя) степени бакалавра и магистра объединены в одну степень. |
The only major academic discipline which is not offered in Wales is Veterinary Science. | Единственной основной учебной дисциплиной, которая не преподавалась в Уэльсе, является ветеринария. |
Agronomy, veterinary and related subjects | Агрономия, ветеринария и сходные профессии |
0.6% - Agriculture and Veterinary | 0,6 процента - сельское хозяйство и ветеринария. |
Increasing prevalence of antimicrobial resistance shows how the emission of antibiotics into the environment may have direct negative health consequences for human and veterinary health. | Рост встречаемости противомикробной резистентности свидетельствует о том, что выбросы антибиотиков в окружающую среду могут иметь прямые отрицательные последствия для здоровья как человека, так и животных. |
Thiomersal is also used in veterinary vaccines. | Тиомерсал также применяется в вакцинах для животных. |
The invention relates to veterinary microbiology and biotechnology, and can be used in the development of means of specific prophylaxis, in particular for producing a vaccine against rabies in animals. | Изобретение относится к ветеринарной микробиологии и биотехнологии, может быть использовано при разработке средств специфической профилактики, и в частности для получения вакцины против бешенства животных. |
Rehabilitating all veterinary clinics damaged during the war and providing them with the medical and human resources needed to inoculate animals and detect any cases of disease, in which event immediate testing and treatment can be carried out. | восстановления всех ветеринарных клиник, пострадавших во время войны, и обеспечения их медицинскими и иными кадрами, необходимыми для осуществления прививок животных и выявления возможных случаев заболеваний; в каковом случае могли бы немедленно проводиться анализы и лечение. |
Epizootological surveillance and management of the dangerous pathogens in the territory of Russia are regulated by a number of federal laws, legal acts and other sanitary and veterinary regulations of the Russian Federation. | Деятельность с опасными возбудителями заболеваний животных в России регламентируется законодательными, нормативными правовыми актами. Россия тесно взаимодействует с Международным эпизоотическим бюро. |