On the other hand, intervention by Samaranch to be that of a great veteran of the Olympics should be more modest. | С другой стороны, вмешательство в Самаранч в том, что большой ветеран Олимпийских игр должен быть более скромным. |
It's good to have another combat veteran around here. | Хорошо: что у нас появился еще один боевой ветеран. |
In Lane one, bronze medalist in the '68 Olympics, the legend, the veteran, George young. | На первой дорожке - бронзовый медалист Олимпийских игр 1968 года, легенда, ветеран, Джордж Янг. |
Prolific Jamaican rhythm section Sly and Robbie and veteran saxophonist Dean Fraser contributed to the original recording, which was first issued in 2012 on Oufah, an independent label in Kingston. | Ямайская ритм-группа Sly and Robbie и ветеран саксофонист Dean Fraser способствовали записи оригинальной версии «Cheerleader», которая была выпущена в 2011 на Oufah, независимом лейбле в Кингстоне. |
Major Cartwright... is a war veteran. | Майор Картрайт... ветеран войны. |
Two days before the leak, a veteran DEP inspector looked over the storage tanks. | За два дня до утечки опытный инспектор ООС проверял резервуары. |
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career. | Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере. |
Even if you do break him, don't you think the General, a trained military veteran, is going to hear the fear in his voice? | Даже если ты добьёшься своего... неужели считаешь, что опытный генерал... не услышит страха в голосе? |
While we welcome the release today of a veteran journalist and close associate of hers, U Win Tin, we cannot forget the 1,000 or so political prisoners who remain in captivity and the ongoing arrests of political activists. | Мы приветствуем тот факт, что сегодня на свободу выпущен опытный журналист и ее сподвижник У Вин Тин, но в то же время не можем забыть, что до сих пор по-прежнему не выпущены около 1000 политических заключенных и продолжаются аресты политических активистов. |
A veteran of five space shuttle missions, Scott is an accomplished space walker. | Ветеран пяти космических миссий, Скотт - опытный космонавт. |
Well, for me, being a 30-year veteran, my eyes and instincts are all it takes. | Для меня, человека с 30-летним стажем, Мои глаза и инстинкты все, что мне нужно. |
I just learned that a veteran 26 years in this company, Judd Stewart, control locomotive will be in front of the train. | Мы узнали, что тепловоз, который становится на путь перед поездом, ведет Джад Стюарт, машинист с 26 летним стажем работы. |
Try asking our veteran teachers. | Можно спросить кого-нибудь из преподавателей со стажем. |
ZeniMax Online Studios was announced by parent company ZeniMax Media on August 1, 2007, to be headed by Matt Firor, a massively multiplayer online game designer and veteran of Mythic Entertainment. | ZeniMax Online Studios была основана в 2007 году внутри ZeniMax Media, руководителем назначен Мэтт Фирор, разработчик и дизайнер MMOG с 11-летним стажем, раньше работавший в Mythic Entertainment. |
We've just learned that 26 year rail company veteran Judd Stewart is at the controls of the engine that is in front of the runaway train. | Мы узнали' что тепловоз' который становится на путь перед поездом' ведет Джад Стюарт' машинист с 26 летним стажем работы. |