| Hotel Martini offers a free shuttle service to the Arena, to Verona Railway Station and to 2 renowned restaurants. | Отель Martini предлагает бесплатный трансфер к Арене, железнодорожному вокзалу Вероны и 2-м известным ресторанам. |
| 29 October 1805, battlefield promotion to full colonel at Verona. | 29 октября 1805 года произведён маршалом Массена прямо на поле боя у Вероны в полковники. |
| Venice also engaged in violent confrontations with the Lord of Verona Mastino II della Scala who continued the territorial politics of his uncle Cangrande I della Scala with the same aggressiveness. | Венеция также участвовала в ожесточенных столкновениях с правителем Вероны Мастино II делла Скала, который продолжал агрессивную политику своего дяди Кан Гранде I делла Скала. |
| They continued through Bolzano and Rovereto to Verona and Mantua, before turning west towards Milan. | Далее они продолжили путь через Больцано и Роверето и достигли Вероны и Мантуи, после чего повернули на запад в сторону Милана. |
| 2000: Additional premises in both Verona and close to our original site were acquired to facilitate our continuing growth for both production and storage. | 2000: F.B.R. расширяет собственные производственные и складские площади путем приобретения прилегающих земельных участков, а также других площадей в провинции Вероны. |
| An international conference entitled "New frontiers of crime: trafficking in human beings and new forms of slavery" was held in Verona, Italy in October 1999. | В Вероне, Италия, в октябре 1999 года проведена международная конференция по теме "Новые рубежи борьбы с преступностью: торговля людьми и новые формы рабства". |
| In December 1822, at the Congress of Verona, the Quintuple Alliance countries decided that a Spain that was bordering on republicanism was a threat to the balance of Europe, and France was chosen to force a restoring of the absolute monarchy in Spain. | В декабре 1822 года на конгрессе в Вероне страны Священного союза решили, что республиканская Испания будет представлять угрозу для баланса сил в Европе, и что Франция должна восстановить абсолютную монархию в Испании. |
| The art biographer Vasari praised his frescoes (1505-7) for the cupola of the sacristy in Santa Maria in Organo, Verona. | Историк искусства Джорджо Вазари хвалил его фрески для купола ризницы церкви Санта-Мария-ин-Органо в Вероне (1505-07). |
| ICEPS, in collaboration with the Centre for International Political Studies (CeSPI) and the Istituto Italo-Latinoamericano (IILA), participated in the organization of a Forum on the development of small enterprises, which took place in Verona from 31 January to 2 February 2000. | Институт международного экономического сотрудничества и развития в сотрудничестве с Центром международных политических исследований и Итало-латиноамериканским институтом принял участие в организации форума по проблеме развития мелких предприятий, который состоялся в Вероне 31 января - 2 февраля 2000 года. |
| In fair Verona, where we lay our scene... | Почтенные, в Вероне обитали, |
| Since 1996, Boris Levit-Broun and his wife live in Italy, in the city of Verona. | С 1996 г. Борис Левит-Броун живёт в Италии, в городе Верона. |
| and, to say truth, Verona brags of him to be a virtuous and well-managed youth. | Сказать по правде - вся Верона хвалит Его за добродетель и учтивость. |
| Castelvecchio (Italian: "Old Castle") is a castle in Verona, northern Italy. | Кастельве́ккьо (итал. Castelvecchio - старый замок) - замок в городе Верона (Италия). |
| And then these secretaries, they work for the city of Verona, and, like, all these people, these brokenhearted women all over the world, come and they write letters and leave them on the wall. | Они работают в городе Верона, а влюблённые женщины со всего мира... пишут письма и оставляют их на стене. А что в пакете? |
| Hotel Mastino is set just outside Verona's pedestrian area, 200 metres from the Arena. | Отель Mastino расположен вблизи пешеходной зоны города Верона, в 200 метрах от Арены. |
| As a boy, when I played for Verona. | Будучи мальчишкой, когда играл за Верону. |
| In 1902 the family moved to Verona, where they had relatives. | В 1902 году её семья переехала в Верону, где жили их родственники. |
| Made him take me to Verona. | Упросила его отвезти меня в Верону. |
| It has been postulated that Firmus and Rusticus were actually two martyrs of Africa whose relics were translated to Verona. | Имеется мнение, что на самом деле Фирм и Рустик были мучениками из Африки, чьи мощи были перенесены в Верону. |
| We'd visit the magnificent cities of Florence and Bologna and Verona on our way to the finishing point in the most magnificent city of them all: | Мы посетим изумительные города: Флоренцию, Болонью и Верону по пути к финишу в самом величественном из них - |
| Okay, I'm not affiliated with Ricky Verona. | Так. Я не работаю с Рики Вероной. |
| Any conversation you have with Verona or Duncan, I need to be there. | Я должна присутствовать при любом вашем разговоре с Вероной или Дунканом. |
| Neither of us have time To handle the Verona assignment, | И ни у кого из нас нет времени, чтобы заняться Вероной. |
| In addition, an agreement was signed between Verona, Italy and Bethlehem to develop friendly relations and cultural exchanges, and experts from Verona are preparing a project document for the creation of a Museum of the Nativity in Bethlehem. | Кроме того, было подписано соглашение между Вероной, Италия, и Вифлеемом по вопросам развития дружеских отношений и культурному обмену, и эксперты из Вероны занимаются подготовкой проекта документа о создании этнического музея в Вифлееме. |
| Agritourism Antica Corte del Turco is ideally located: 2Km from Catullo Airport of Verona, 3km from both the Milan-Venice motorway and the Brenner motorway, and finally it is halfway between the town centre of Verona and Lake Garda (15km). | До Поместья Антика Корте дель Турко, расположенного в 2 км от аэропорта Катулло г.Вероны легко доехать по автодороге под названием «Серениссима» и дороги Бреннеро, оно расположено посередине (в 15 км) между Вероной и курортными местечками на озере Гарда. |
| The representative of Italy referred to the work of the third Verona conference of European Union Ministers of Transport which should be taken into account in the preparation of the Global Road Safety Week. | Представитель Италии упомянула об итогах третьей Веронской конференции министров транспорта ЕС, которые следует учесть при подготовке Глобальной недели безопасности дорожного движения. |
| It took place at the world's largest arenas, such as the O2 Arena in London and Arena di Verona in Verona, Italy. | Состоялись выступления на крупнейших мировых аренах: О2 Арене в Лондоне, веронской Арене и других. |
| Just 30 metres from The Arena and Piazza Brà, Hotel Milano is set in Verona's historic centre in a characteristic street near Via Mazzini, within walking distance to main landmarks. | Отель Milano находится в историческом центре города буквально в 30 метрах от римского амфитеатра Арена-ди-Верона и площади Пьяцца-Бра, на типично веронской улице неподалеку от Виа-Маццини, на... |
| The B4 Verona Leon d'Oro by Boscolo offers a convenient shuttle to/from the Opera. | Гостям отеля B4 Verona Leon d'Oro by Boscolo предлагается удобный трансфер в/из оперного театра. |
| The Verona Hotel includes an elegant bar and lounge area, plus a modern conference room. | Дополнительно в отеле Verona есть элегантный бар, лаундж-зона и современный конференц-зал. |
| Hotels near Centro Commerciale Verona Uno, Italy. | Отели вблизи Centro Commerciale Verona Uno, Италия. |
| The Forenza/Reno falls between the Aerio (later SX4) and the now-discontinued Verona. | Forenza/Reno занимали место между Aerio (позднее SX4) и Verona. |
| Hotel in Castel d'Azzano (Verona): BEAUTIFUL MANOR HOUSE OF THE XVI CENTURY LOCATED 6 KM FROM VERONA AND 8 KM FROM VERONA AIRPORT. TRADE FAIR 6 KM FAR. | Отель в Castel d'Azzano (Verona) Отель отвечает высоким требованиям, и поэтому он относится к категории 4-звездочных отелей. |