Английский - русский
Перевод слова Veritable

Перевод veritable с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Настоящий (примеров 39)
Matter of fact, they're a veritable advent calendar of salaciousness. По правде, они - настоящий каталог непристойностей.
You are a veritable master of disguise. Ты настоящий мастер маскировки.
With the leaders of over200 nations attending, the Secret Service has transformed Ellis Island into a veritable Fort Knox for tomorrow night's opening gala. Лидеры более чем 200 стран приедут на встречу, и секретная служба превратила остров Эллис... в настоящий форт Нокс для проведения завтрашнего праздника.
In the early 1980s MRI was introduced clinically, and during the 1980s a veritable explosion of technical refinements and diagnostic MR applications took place. В начале 1980-х МРТ начали использовать в клинике и в 1980-х произошёл настоящий взрыв использования этой технологии в диагностике.
Dr. Franklin is a veritable wizard. Доктор Франклин - настоящий волшебник.
Больше примеров...
Подлинный (примеров 13)
The Conference on Disarmament must therefore respond to this veritable appeal from the international community. Таким образом, Конференция по разоружению должна откликнуться на этот подлинный призыв международного сообщества.
This was a veritable genocide and sociocide. Это был подлинный геноцид и социоцид.
He said that the Expert Mechanism was directly accountable to the Council and this gave it more leverage and significance as a veritable organ of the Council, to which it could propose how to contribute best to ensure the respect and advancement of the rights of indigenous peoples. Он заявил, что благодаря непосредственной подотчетности Совету Экспертный механизм имеет более широкие возможности и больший вес как подлинный орган Совета, которому он может предлагать наиболее действенные пути обеспечения уважения и расширения прав коренных народов.
(a) A veritable explosion in new oil and gas technologies, opening up vast frontier areas of petroleum potential in deserts, jungles, the Arctic and, most importantly, offshore. а) подлинный бум в развитии новых технологий добычи нефти и газа, открывший широкие возможности для освоения запасов нефти в пустынях, джунглях, в Арктике, и, что наиболее важно, в прибрежных зонах.
Hunmin chongum, or the Korean alphabet, and Choson wangjo shillok, or the Veritable Records of the Choson Dynasty (1392-1910), were added to UNESCO's Memory of the World List. В список мировой памяти ЮНЕСКО были включены Хунмин чонгун, или корейский алфавит, и Чосон вангьо шиллок, или подлинный архив династии Чосон (1392-1910 годы).
Больше примеров...
Истинные (примеров 4)
Veritable sleeper cells of evolution, waiting to be called to action by a change in environment or circumstance. Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться, вследствие изменений среды или условий.
Turn away from this village of sin, for it is a veritable Sodom and Gomorrah. С печалью в глазах... Истинные Содом и Гоморра...
Through the Livingspace Collection, we at Valentini aim to rethink, project, manufacture and sell unique objects, veritable works of art that stand out at first view among the many pieces of furniture in a house. Мы - "Valentini" через "Livingspace" решительно стремимся передумывать, проектировать, производить и продавать необычайные и единственные предметы, истинные и являющиеся произведением икусства, которые с первого же взгляда отличаются среди множественных предметов домашнего интерьера.
Popular Europe vine will be appreciated at its true value by veritable connoisseurs of it. Истинные знатоки по достоинству оценят нашу карту вин популярных европейских марок.
Больше примеров...
Истинный (примеров 4)
It was a veritable Eden, brimming with unique and irreplaceable species. Это был истинный Рай, наполненный уникальными и незаменимыми созданиями
Did you just use the word "veritable"? Ты только что использовала слово "истинный"?
It's a veritable vegetable paradise. Это истинный овощной рай.
Our ever-ready servicemen enjoying a little RR on the exotic island of Oahu, the gathering place of the Hawaiian Islands, where a veritable tropical paradise meets a bustling metropolis. Наши находящиеся в постоянной готовности военнослужащие наслаждаются небольшим отдыхом на экзотическом острове Оаху, месте скопления Гавайских островов, где истинный тропический рай встречается с шумным мегаполисом.
Больше примеров...