Английский - русский
Перевод слова Veracity

Перевод veracity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Достоверность (примеров 99)
They denied Lim's story, and vouched for the veracity of the statements they had given to the police. Они отрицали правдивость истории Лима и поручились за достоверность заявлений, которые они дали полиции.
The Committee is not in a position to ascertain the veracity of any of these assertions. Комитет не в состоянии установить достоверность каких-либо из этих утверждений.
The Special Representative claims that she was unable to ascertain its veracity because the United Nations country task force had had limited access. Специальный представитель утверждает, что она не смогла установить достоверность этой информации, потому что страновая группа Организации Объединенных Наций имела ограниченный доступ.
The team spent several hours touring the village and interviewing a variety of Tabit's residents, including community leaders, ordinary men and women, teachers and students, to ascertain the veracity of the media reports. Представители группы несколько часов осматривали деревню и опрашивали разных жителей Табиты, в том числе общинных лидеров, простых мужчин и женщин, учителей и школьников, с целью проверить достоверность сообщений средств массовой информации.
In assessing the veracity of information received, the Special Rapporteur considers its source or sources, its detail, and its context and then seeks corroborative information. Определяя достоверность получаемой информации, Специальный докладчик учитывает ее источник или источники, содержащиеся в ней подробные данные, а также ее контекст и стремится получить ее подтверждение.
Больше примеров...
Правдивость (примеров 47)
When challenged on the veracity of his latest confession, he claimed that he was bound by religious and moral duty to tell the truth. Когда проверялась правдивость его последнего признания, он утверждал, что с религиозной и моральной точки зрения обязан говорить правду.
Hence, the Committee has not found inconsistencies that would challenge the general veracity of his claim. Поэтому Комитет не обнаружил несоответствий, которые могли бы поставить под сомнение общую правдивость его утверждений.
The applicant disputes categorically the veracity of the statements made by the witnesses during the confrontation. Заявительница официально оспаривает правдивость показаний, которые были даны свидетелями во время очной ставки.
Those that do apply for certification may find that the veracity of their claim and of the risks that compelled them to flee are called into question. Те же, кто действительно обращаются с просьбой выдать соответствующее удостоверение, могут обнаруживать, что правдивость их утверждений и реальность грозившей им опасности, вынудившей их спасаться бегством, ставятся под сомнение.
There is no mechanism available within the Working Group to ascertain the veracity of the allegations made or for that matter to doubt the truthfulness of the Government's response. Рабочая группа не располагает механизмом для определения достоверности выдвинутых утверждений или, например, чтобы подвергать сомнению правдивость ответа правительства.
Больше примеров...
Правдоподобности (примеров 2)
The Court had doubted the veracity of many witnesses and concluded that the prosecution had failed to establish the guilt of the accused beyond reasonable doubt. Суд выразил сомнения в правдоподобности многих свидетельских показаний и пришел к выводу о том, что обвинение не доказало вину обвиняемых лиц при отсутствии разумных оснований для сомнений.
Veracity level 12%. Уровень правдоподобности 12%.
Больше примеров...
Истинность (примеров 4)
Since almost all information presented to the Court is classified, he is unable to contest its veracity. Поскольку почти вся информация, представленная суду, засекречена, он не может оспорить ее истинность.
Throughout his extradition proceedings and in his original communication the author challenged the veracity of the assurances. В течение всей процедуры его выдачи и в его первоначальном сообщении автор оспаривал истинность этих заверений.
He asked the delegation to ascertain the veracity of the above allegations and to indicate whether those cases had been investigated and, where applicable, prosecuted. Он просит делегацию установить истинность этих обвинений и указать, были ли эти случаи расследованы и понесли ли виновные наказаны.
So tread lightly before you assiduously malign the veracity of my etymological prowess. Поэтому ступай спокойно, пока не начала усердно клеветать на истинность моего этимологического искусства.
Больше примеров...
Подлинность (примеров 7)
a The Group attempted to determine the veracity of the document by comparing it with a copy of Kisembo's а Группа попыталась проверить подлинность этого документа, сравнив его с копией биографии Кисембо,
The user will be responsible for the veracity of the information provided and Procumasa reserves the right to terminate the services of any user that has entered false information and additional actions may be taken, without prejudice, according to the Law. Пользователь несет ответственность за подлинность предоставленных данных; Procumasa оставляет за собой право исключать из своих сервисов всех пользователей, которые предоставили ложные сведения, независимо от того, что предусмотрено в данных случаях законом.
I shall have my people check its veracity... Мои люди проверят его подлинность.
Judge, the defense requests a chain of custody hearing to determine the veracity of these claims. Судья, мы требуем провести слушание о порядке передачи вещдоков, чтобы проверить их подлинность.
I have a forensic expert ready to testify to its authenticity, and Agent Clarke's wife Anna is willing to testify to the veracity of its contents. У меня есть заключение эксперта, который готов подтвердить его подлинность, а также жена агента Кларка, Анна, готова дать показания о правдивости содержания письма.
Больше примеров...