| The first Italian to reside in America was Pietro Cesare Alberti, a Venetian seaman who, in 1635, settled in what would eventually become New York City. | Первым италоамериканцем был Пьетро Чезаре Альберти, венецианский моряк, который в 1635 году поселился в районе современного Нью-Йорка. |
| The new low values were also surface-printed: first was a penny stamp coloured Venetian red in a square frame, issued in 1880. | Новые марки низких номиналов также были напечатаны рельефной печатью: первой в 1880 году вышла в обращение марка номиналом в один пенни цвета венецианский кармин в квадратной рамке. |
| Meanwhile, the Venetian fleet on the Po River, under Francesco Bembo, advanced as far as Padua, and the Florentines regained all their lands in Tuscany. | Тем временем венецианский флот под командованием Франческо Бембо продвинулся по реке По до Падуи, и флорентийцы вернули все свои владения в Тоскане. |
| The Hotel Locanda al Gambero is pleased to recommend a typical restaurant nearby where you can enjoy Venetian cuisine and a selection of fine wines. | Рекомендуем Вам заглянуть в типично венецианский ресторан, расположенный недалеко от отеля: здесь можно попробовать традиционные блюда венецианской кухни, к которым Вам подадут бокал отличного вина из богатой коллекции ресторана. |
| Venetian in origin, festivities include a parade featuring the main attraction of Karnavalos, a rather grotesque figure with a large head and smiling face, leading a diverse procession of colourful floats. | Изначально венецианский, праздник включает в себя парад с главным участником «Карнавалосом», довольно гротескной фигуры с большой головой и улыбающимся лицом, ведущей процессию разноцветных платформ. |
| To secure Spanish assent, the treaty also included a Venetian promise to aid Spain in North Africa. | Чтобы заручиться согласием Испании, в договор было добавлено обязательство венецианцев помочь Испании в Северной Африке. |
| They put Vardounia and their lands into Venetian possession, for which Epifani then acted as governor. | Братья отдали Вардуниа и свои земли во владение венецианцев, под властью которых Эпифаний служил как правитель. |
| The Egyptians fell into the trap assuming an easy victory they were now caught between two Venetian squadrons and outnumbered. | Египтяне, рассчитывавшие на легкую победу, попали в ловушку, оказавшись зажатыми между двумя флотилиями венецианцев, численно превосходивших их. |
| However, on 17-19 July 1657, the Ottoman navy soundly defeated the Venetians and the Venetian captain, Lazzaro Mocenigo, was killed by a falling mast. | 17-19 июля 1657 года османский флот взял верх над венецианским; капитан венецианцев Ладзаро Мочениго был убит упавшей мачтой. |
| From the early years of the 15th century, Venice set its eyes on the fortress of Navarino, fearing lest its rivals the Genoese seize it and use it as a base for attacks against the Venetian outposts of Modon and Coron. | В начале XV века крепость попала в сферу интересов венецианцев, которые опасались, чтобы их соперники, генуэзцы, могут завладеть ей и использовать её в качестве базы для нападения на венецианские форпостов Метони и Корони. |
| Your majesty, I am a venetian. | Ваше Величество, я венецианец. |
| You said "Venetian". | Ты сказал "Венецианец". |
| Doria assumed command of the right wing, Don Juan kept the centre, the Venetian Agostino Barbarigo received the left, and the Spaniard Alvaro de Bazan the reserve. | Дориа принял командование правым флангом, Дон Хуан держал центр, венецианец Агостино Барбариго получил левый фланг, а испанец Альваро де Басан - резерв. |
| Well, so far, I've got "Royal Palace 50", "Dark Venetian 80" and "Greek Scholar 200". | Пока у меня получилось "Роял Пэлэс 50", "Дик Венецианец 80" и "Греческий Учёный 200". |
| There is alighted at your gate a young Venetian, one who comes to signify the approaching of his lord. | Синьора, к вашим воротам подъехал Венецианец молодой с известьем, что вслед прибудет господин его. |
| Its practical motivation, however, was to re-establish the Latin Empire, under Angevin domination, and to restore Venetian commercial privileges in Constantinople. | Реальными же мотивами было воссоздание Латинской империи с анжуйским доминированием в ней и восстановление торговых привилегий Венеции в Константинополе. |
| He was a specialist in Venetian art. | Начинал как художник-иностранец в Венеции. |
| Enjoy real Venetian accommodation in an 18th-century building with traditionally decorated rooms overlooking the San Moisé canal. | Отель Best Western Hotel Ala расположен в тихом уголке маленькой площади. Рядом находится остановка вапоретто (Giglio), от которой легко доехать до любого района Венеции. |
| While Popes Callistus II and Pius II tried to progress their predecessor's idea and were canvassing the states of the Italic League and other European powers to interest them in a crusade, the Ottomans defeated many Genoese and Venetian colonies. | В то время как папы Каликст II и Пий II пытались внедрить идею своего предшественника и агитировали государства Итальянской лиги и прочие силы Европы принять участие в крестовом походе, османы захватили множество колоний Генуи и Венеции. |
| He quickly ingratiated himself with a patron (something he was to do all his life), 76-year-old Venetian senator Alvise Gasparo Malipiero, the owner of Palazzo Malipiero, close to Casanova's home in Venice. | Он быстро обзавёлся покровителем (так он поступал на протяжении всей жизни), 76-летним венецианским сенатором Алвизо Гаспаро Малипьеро, владельцем Палаццо Малипьеро (рядом с домом Казановы в Венеции). |
| The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds. | Эти камеры были достаточно чистыми, проветриваемыми и освещенными, в них имелись большие окна, закрытые решетками, со стеклами и жалюзи. |
| All of our roll, Venetian and vertical blinds and bamboo and wooden folding blinds are manufactured by the company Avaeksperdid. | Все наши рулонные шторы, жалюзи, ламельные жалюзи и бамбуковые и деревянные складные шторы - продукция фирмы Avaeksperdid. |
| Windows should have roller or Venetian blinds of good quality. | Оконные проемы должны быть оборудованы качественными подъемными шторами или жалюзи. |
| I wanted venetian blinds. | Во всех журналах в домах весят жалюзи! |
| I have handmade Venetian blinds. | У меня венецианские жалюзи ручной работы. |