That was venetian composer Tomaso Albinoni and the concerto a cinque opus 5... | Это венецианский композитор Томазо Альбинони, пятый концерт, опус 5... |
The Venetian defenders of Famagusta numbered about 8,500 men with 90 artillery pieces and were commanded by Marco Antonio Bragadin. | Венецианский гарнизон Фамагусты насчитывал около 8500 человек с 90 артиллерийскими орудиями, командовал им Маркантонио Брагадин. |
The following year, Colonel Andrea Barozzi, a Venetian military engineer, defected to the Ottomans and gave them information on weak spots in Candia's fortifications. | В следующем году полковник Андреа Бароцци, венецианский военный инженер, перешёл на сторону турок и дал им информацию о слабых участках в укреплениях Кандии. |
It became the largest of the maritime republics and was the most powerful state of northern Italy until 1797, when Napoleon invaded the Venetian lagoon and conquered Venice. | Она стала наиболее обширной из морских республик а также была наиболее сильным государством Северной Италии до 1797 года, когда Наполеон вторгся в Венецианский залив и захватил Венецию. |
Particularly suggestive is the Venetian court "Antonietta", an enchanting "alcove" which offers clients a quiet and relaxing place in summer. | Особенно впечатляюще выглядит венецианский дворик, очаровательный, где летом сотрапезники найдут тихий и приятный уголок. |
Along with the rest of the Peloponnese, the fortresses remained in Venetian hands until 1715, when the Ottomans recaptured them. | Наряду с остальной частью Пелопоннеса, обе крепости оставались в руках венецианцев до 1715 года, когда турки вновь отбили их. |
In 1509 the Venetian fleet was moored on the river Po, waiting for the right moment to attack Ferrara. | В 1509 корабли венецианцев поднялись по реке По и остановились на стоянку у Полезеллы, выжидая удобного момента для нападения на Феррару. |
Historian John Birkenmeier notes that: Byzantium's lack of a navy meant that Venice could regularly extort economic privileges, determine whether invaders, such as the Normans or Crusaders entered the Empire, and parry any Byzantine attempts to restrict Venetian commercial or naval activity. | Историк Джон Биркенмейр отмечал, что: Отсутствие у Византии своего военно-морского флота означало, что Венеция могла регулярно вымогать экономические привилегии, как только захватчики вторгались в пределы империи, и парировать любые попытки византийцев ограничить коммерческую или военно-морскую деятельность венецианцев Оригинальный текст (англ.) |
The resolution read: "The Venetian people invokes its right to a democratic and direct referendum for the free expression of its right to self-determination". | Документ закрепил «права венецианцев на демократический и прямой референдум для свободного высказывания своего права на самоопределение». |
Venetian control over Navarino survived the First Ottoman-Venetian War (1463-79), but not the Second (1499-1503): following the Venetian defeat in the Battle of Modon in August 1500, the 3,000-strong garrison surrendered, although it was well provisioned for a siege. | Венецианцы удержали контроль над Наварино после Первой турецко-венецианской войны (1463-1779), но были вынуждены его уступить после второй (1499-1503): после поражения венецианцев в битве при Модоне в августе 1500 года, трёхтысячный гарнизон крепости сдался, хотя она была хорошо подготовлена к осаде. |
Your majesty, I am a venetian. | Ваше Величество, я венецианец. |
Doria assumed command of the right wing, Don Juan kept the centre, the Venetian Agostino Barbarigo received the left, and the Spaniard Alvaro de Bazan the reserve. | Дориа принял командование правым флангом, Дон Хуан держал центр, венецианец Агостино Барбариго получил левый фланг, а испанец Альваро де Басан - резерв. |
I am not a Venetian, neither am I a trader. | Я не венецианец, и при этом не торговец. |
Well, so far, I've got "Royal Palace 50", "Dark Venetian 80" and "Greek Scholar 200". | Пока у меня получилось "Роял Пэлэс 50", "Дик Венецианец 80" и "Греческий Учёный 200". |
There is alighted at your gate a young Venetian, one who comes to signify the approaching of his lord. | Синьора, к вашим воротам подъехал Венецианец молодой с известьем, что вслед прибудет господин его. |
For the construction of the new palace, materials were used from the demolition of the Venetian embassy in Constantinople, having been obtained from Byzantine Emperor Michael VIII as a reward for Genoese aid against the Latin Empire. | Для строительства здания использовался материал разрушенного посольства Венеции в Константинополе, полученного от Византийского императора Михаила VIII Палеолога в качестве благодарности за помощь в борьбе против Латинской империи. |
While Popes Callistus II and Pius II tried to progress their predecessor's idea and were canvassing the states of the Italic League and other European powers to interest them in a crusade, the Ottomans defeated many Genoese and Venetian colonies. | В то время как папы Каликст II и Пий II пытались внедрить идею своего предшественника и агитировали государства Итальянской лиги и прочие силы Европы принять участие в крестовом походе, османы захватили множество колоний Генуи и Венеции. |
Ludovico Giovanni Manin (IPA/.ma'niŋ/, 14 May 1725 - 24 October 1802) was a Venetian politician, a Patrician of Venice and the last Doge of Venice. | Ludovico IV Giovanni Manin) (14 мая 1725-24 октября 1802) был венецианским политиком, патрицием и последним дожем Венеции. |
He quickly ingratiated himself with a patron (something he was to do all his life), 76-year-old Venetian senator Alvise Gasparo Malipiero, the owner of Palazzo Malipiero, close to Casanova's home in Venice. | Он быстро обзавёлся покровителем (так он поступал на протяжении всей жизни), 76-летним венецианским сенатором Алвизо Гаспаро Малипьеро, владельцем Палаццо Малипьеро (рядом с домом Казановы в Венеции). |
In Venice, on Calle dei Fabbri, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero welcomes you in traditional Venetian style and atmosphere, complete with modern comforts and impeccable service. | В Венеции, на Калле дей Фаббри, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" принимает своих гостей в типично венецианской обстановке, предлагая удобства услуги на безупречном уровне. |
The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds. | Эти камеры были достаточно чистыми, проветриваемыми и освещенными, в них имелись большие окна, закрытые решетками, со стеклами и жалюзи. |
All of our roll, Venetian and vertical blinds and bamboo and wooden folding blinds are manufactured by the company Avaeksperdid. | Все наши рулонные шторы, жалюзи, ламельные жалюзи и бамбуковые и деревянные складные шторы - продукция фирмы Avaeksperdid. |
The resources requested relate to the regular replacement and repair programme of carpets, drapes and venetian blinds in various locations throughout the Headquarters complex and the reupholstering of conference room furniture; | Испрашиваемые ресурсы предназначены для осуществления регулярной программы замены и ремонта ковров, драпировки и жалюзи в различных помещениях зданий комплекса Центральных учреждений и замены обивки мебели в залах заседаний. |
I wanted venetian blinds. | Во всех журналах в домах весят жалюзи! |
Venetian blinds, both horizontal and vertical, are available in a number of man-made materials (either resembling wood or metal or simply plastic). | Венецианские жалюзи, горизонтальные и вертикальные производятся с использованием ряда искусственных материалов: заменителей дерева, металла или просто пластика. |