Английский - русский
Перевод слова Venetian

Перевод venetian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Венецианский (примеров 69)
In 1527, it was visited by the Venetian navigator Sebastian Cabot during his expedition to the Río de la Plata and Paraná. Позже, в 1527 году, на острове побывал венецианский навигатор Себастьян Кабот во время экспедиции по исследованию Ла-Платы и Параны.
On 25 June 1678, Venetian mathematician Elena Cornaro Piscopia became the first woman in the world to receive a Doctor of Philosophy degree, from the University of Padua. 25 июня 1678 года, венецианский математик Елена Корнаро Пископия стала первой женщиной в мире, получившей степень доктора философии (из Падуанского университета).
The Venetian ambassador, Hieronymo Soranzo, thought that Carlos was "ugly and repulsive" and claimed that Carlos liked to roast animals alive and once tried to force a shoemaker to eat shoes Carlos had found unsatisfactory. Венецианский посол Иероним Соранцо считал, что Карлос был «уродливым и отталкивающим» и утверждал, что Карлос любил жарить животных живьём и один раз пытался заставить сапожника съесть обувь, которую счёл неудовлетворительной.
Particularly suggestive is the Venetian court "Antonietta", an enchanting "alcove" which offers clients a quiet and relaxing place in summer. Особенно впечатляюще выглядит венецианский дворик, очаровательный, где летом сотрапезники найдут тихий и приятный уголок.
The Venetian fleet arrived at Acre at the end of May and was informed about a Fatimid fleet, of around a hundred sail, sailing towards Ascalon in order to assist the Emir Balak at his siege. Венецианский флот прибыл в Акру в конце мая 1123 года и был извещен о флоте фатимидов, в размере около 100 кораблей, направляющемся к Аскалону на помощь осажденному в городе эмиру Балаку.
Больше примеров...
Венецианцев (примеров 16)
Several Adriatic ports were under Venetian rule, but Ancona and Ragusa retained their independence. Некоторые адриатические порты были под контролем венецианцев, но Анкона и Дубровник сохраняли свою независимость.
To secure Spanish assent, the treaty also included a Venetian promise to aid Spain in North Africa. Чтобы заручиться согласием Испании, в договор было добавлено обязательство венецианцев помочь Испании в Северной Африке.
They put Vardounia and their lands into Venetian possession, for which Epifani then acted as governor. Братья отдали Вардуниа и свои земли во владение венецианцев, под властью которых Эпифаний служил как правитель.
The Egyptians fell into the trap assuming an easy victory they were now caught between two Venetian squadrons and outnumbered. Египтяне, рассчитывавшие на легкую победу, попали в ловушку, оказавшись зажатыми между двумя флотилиями венецианцев, численно превосходивших их.
From the early years of the 15th century, Venice set its eyes on the fortress of Navarino, fearing lest its rivals the Genoese seize it and use it as a base for attacks against the Venetian outposts of Modon and Coron. В начале XV века крепость попала в сферу интересов венецианцев, которые опасались, чтобы их соперники, генуэзцы, могут завладеть ей и использовать её в качестве базы для нападения на венецианские форпостов Метони и Корони.
Больше примеров...
Венецианец (примеров 8)
Your majesty, I am a venetian. Ваше Величество, я венецианец.
In February 1082, Dyrrhachium fell after a Venetian or Amalfian citizen opened the gates to the Normans. В феврале 1082 года Диррахий пал после того, как венецианец Амальфиан открыл городские ворота.
I am not a Venetian, neither am I a trader. Я не венецианец, и при этом не торговец.
Well, so far, I've got "Royal Palace 50", "Dark Venetian 80" and "Greek Scholar 200". Пока у меня получилось "Роял Пэлэс 50", "Дик Венецианец 80" и "Греческий Учёный 200".
There is alighted at your gate a young Venetian, one who comes to signify the approaching of his lord. Синьора, к вашим воротам подъехал Венецианец молодой с известьем, что вслед прибудет господин его.
Больше примеров...
Венеции (примеров 63)
After the Venetian danger had been repulsed, Bianca Maria settled in the Visconti Castle of Pavia, together with a large court. Когда угроза со стороны Венеции была отведена, Бьянка Мария поселилась в замке Висконти в Павии с многочисленным двором.
MOSE (MOdulo Sperimentale Elettromeccanico, Experimental Electromechanical Module) is a project intended to protect the city of Venice, Italy and the Venetian Lagoon from flooding. Проект MOSE (акроним от итал. Modulo Sperimentale Elettromeccanico, Экспериментальный электромеханический модуль) - технический проект, предназначенный для защиты от наводнений Венеции и других населённых пунктов на побережье Венецианской лагуны в Италии.
Italian nationalists rejected the idea of giving up Istria, since Istria had been an ancient Italian region together with the Venetian region (Venetia et Histria). Итальянские националисты протестовали против передачи Истрии, так как этот регион исторически населяли итальянцы и ранее он был римской провинцией (Venetia et Histria), а позднее - находился под властью Венеции в течение нескольких веков.
In Venice, on Calle dei Fabbri, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero welcomes you in traditional Venetian style and atmosphere, complete with modern comforts and impeccable service. В Венеции, на Калле дей Фаббри, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" принимает своих гостей в типично венецианской обстановке, предлагая удобства услуги на безупречном уровне.
In April 1998 the Regional Council of Veneto approved resolution 42 concerning the "self-determination" of the "Venetian people". В 1998 году Региональный совет Венеции одобрил резолюцию о самоопределении венецианского народа.
Больше примеров...
Жалюзи (примеров 19)
You realize if it weren't for venetian blinds... it would be curtains for all of us? Ты понимаешь, что если бы не жалюзи, то нам всем конец?
The most basic so called sobering-up cells where persons are held mainly under the Act on Police Interventions against Intoxicated Persons, had a washable mattress on the floor, venetian blinds in windows and a water tap. В самых базовых, так называемых "камерах-вытрезвителях", где лица содержатся, как правило, на основании Закона о действиях полиции в отношении лиц, находящихся в состоянии опьянения, есть моющийся матрас на полу, жалюзи на окнах и водопроводный кран.
I wanted venetian blinds. Во всех журналах в домах весят жалюзи!
You can't eat the venetian blinds. Не надо жевать жалюзи.
I have handmade Venetian blinds. У меня венецианские жалюзи ручной работы.
Больше примеров...