Английский - русский
Перевод слова Vatican

Перевод vatican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ватикана (примеров 92)
Cardinal Rodrigo, one of the pontiff's most trusted advisors, was discovered mutilated in a Vatican chapel not far from here. Кардинал Родриго, один из самых доверенных советников понтифика, был найден изувеченным в часовне Ватикана не далеко отсюда.
The Holy See has signed treaties with certain States, notably Italy, which guarantee immunity from prosecution in certain areas to Vatican officials, including bishops and priests accused of offences under the Optional Protocol. с) Святой Престол подписал с некоторыми государствами, в частности, с Италией, договоры, гарантирующие иммунитет от преследования в некоторых областях официальным лицам Ватикана, в том числе епископам и священнослужителям, обвиняемым в совершении правонарушений, предусмотренных Факультативным протоколом.
Your handwriting on Vatican accounts. Твой почерк на счетах Ватикана.
This resulted in an oval shape that formed an inclusive arena within which any gathering of citizens, pilgrims and visitors could witness the appearance of the pope-either as he appeared on the loggia on the facade of St Peter's or on balconies on the neighbouring Vatican palaces. В результате образовалась овальной формы арена, на которой граждане, гости города и паломники могли стать очевидцами публичного появления папы - в лоджии на фасаде собора Святого Петра или на балконах соседних дворцов Ватикана.
BEHIND THE WALLS OF VATICAN CITY THERE ARE LESS THAN 1,000 PEOPLE LIVING WITHIN THIS SMALL COUNTRY THAT IS GOVERNED BY THE POPE За стенами Ватикана проживают менее 1000 человек, населяющих эту маленькую страну, управляемую папой, имеющим абсолютную исполнительную, законодательную и юридическую власть
Больше примеров...
Ватикан (примеров 56)
Award-winning Soviet Union and Ukraine, medals and chivalrous Commander Order of St. Gregory the Great Vatican State (2004). Отмечен наградами СССР и Украины, медалями и рыцарским Командорским орденом святого Григория Великого государства Ватикан (2004).
The priest could be called to Vatican. А священника могли неожиданно вызвать в Ватикан.
Francesco Follo (Vatican), Permanent Observer of the Holy See to UNESCO and the Latin Union Франческо Фолло (Ватикан), постоянный наблюдатель Святого Престола при ЮНЕСКО и Латинском союзе
Since Vatican appointed a non-permanent envoy in Viet Nam in 2011, this envoy had worked with 26 dioceses and 60 cities and provinces in Viet Nam. После того как в 2011 году Ватикан назначил своего непостоянного посланника во Вьетнаме, тот провел работу в 26 епархиях и 60 городах и провинциях страны.
Algeria, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Cape Verde, Vatican City, San Marino and Russia are among non-signatories that have observer status at meetings of the committee. Алжир, Беларусь, Босния и Герцеговина, Кабо-Верде, Ватикан, Сан-Марино и Россия входят в число государств, не подписавших Конвенцию, но которые имеют статус наблюдателя на заседаниях комитета.
Больше примеров...
Ватикане (примеров 24)
In 2000, Krzysztof Krawczyk performed for Pope John Paul II in Saint Peter's Square in Vatican City. В 2000 году Кшиштоф Кравчик пел для Папы Римского Иоанна Павла II на площади Святого Петра в Ватикане.
The Niccoline Chapel (Italian: Cappella Niccolina) is a chapel in the Apostolic Palace in Vatican City. Капелла Никколина (итал. Capella Niccolina) - капелла в Апостольском дворце в Ватикане.
I'm in charge of marketing here in Vatican City. Я занимаюсь маркетингом в Ватикане.
Vatican... State Dinner. Официальный прием... в Ватикане.
Although capital punishment in Vatican City was legal from 1929 to 1969, no executions took place in that time. В Ватикане смертная казнь официально существовала в 1929-1969 годах, однако данный приговор ни разу не выносился.
Больше примеров...
Ватиканом (примеров 3)
There is not diplomatic relations between Vatican and Abkhazia. Между Ватиканом и Абхазией не существует дипломатических отношений.
And between that and Vatican burnings it's possible that this is the only copy that remains. Учитывая сжигание Ватиканом возможно это единственная уцелевшая копия.
A Railway Convention was ratified between Italy and Vatican City on 12 September 1934, on which date the property passed from Ferrovie dello Stato (Italian State Railways) to the Holy See. Железнодорожная Конвенция между Италией и Ватиканом была ратифицирована 12 сентября 1934 года, в октябре 1934 года министерству общественных работ переданы железнодорожные линии в Ватикане.
Больше примеров...
Ватиканского (примеров 32)
In 1869 he went to Rome to prepare for the First Vatican Council. В 1868 году он был отправлен в Рим, чтобы участвовать в организации начала Ватиканского Собора.
Since the Second Vatican Council marriages celebrated according to the rite of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, to which the exarchate belongs, may be recognized as canonically valid. После Второго Ватиканского собора браки, в соответствии с обрядом Константинопольского патриархата, к которому принадлежит экзархат, могут быть признаны канонически действительными.
Ecumenical Council: The word of the Pope John XXIII at the opening of II-Second Vatican Council. Вселенский Собор: Слово Папы Иоанна XXIII при открытии II-го Ватиканского Собора.
He argued that such a principle would be fatal to the Church if the laymen-centered theology of the Second Vatican Council were to be applied in a similar way. Он далее высказался, что такой принцип будет фатальным для Церкви, если сосредоточенное на мирянах богословие Второго Ватиканского Собора должно было применяться подобным способом.
Gaudium et spes (Ecclesiastical Latin:, Joy and Hope), the Pastoral Constitution on the Church in the Modern World, was one of the four constitutions resulting from the Second Vatican Council. Gaudium et Spes (с лат. - «Радость и надежда») - пастырская конституция Второго Ватиканского собора Католической церкви.
Больше примеров...
Ватиканской (примеров 1)
Больше примеров...
Ватиканский (примеров 11)
He was invited to be an observer at the Second Vatican Council. Был приглашён в качестве наблюдателя на Второй Ватиканский собор.
It's like a Vatican conspiracy. Это прям Ватиканский заговор.
The white and gold Vatican flag was regularly flown at all major public events in South Vietnam, and Diệm dedicated his country to the Virgin Mary in 1959. Бело-золотой ватиканский флаг нередко вывешивался во время проведения крупных мероприятий, а в 1959 году Нго Динь Зьем посвятил свою страну Деве Марии.
Created in 1955 in Rio de Janeiro, Brazil, CELAM pushed the Second Vatican Council (1962-1965) toward a more socially oriented stance. Conselho Episcopal Latino Americano - Латиноамериканский Епископальный Совет), созданный в 1955 г. в Рио-де-Жанейро (Бразилия) подтолкнул Второй Ватиканский собор (1962-65) к выработке более социально-ориентированной позиции.
He has expedited the canonization process for John XXIII, who inaugurated Vatican II almost a half-century ago, and John Paul II, the autocratic Pole who reined in many of Vatican II's liberating impulses. Он ускорил процесс канонизации Иоанна XXIII, открывшего Второй Ватиканский собор почти полвека назад, и Иоанна Павла II, самовластного поляка, сдержавшего многие либеральные порывы Второго Ватиканского собора.
Больше примеров...
Ватиканском (примеров 8)
It is a value, I repeat, as the Second Vatican Council notes, for spouses, children and society. Это - ценность, я повторяю, как было отмечено на втором Ватиканском Соборе для супругов, детей и общества.
For centuries, only cardinals were eligible for membership in the organs of the Holy See, but Pope Paul VI allowed diocesan bishops to be members following calls for collegiality at the Second Vatican Council. В течение столетий только кардиналы имели право на членство в органах Святого Престола, но папа римский Павел VI разрешил епархиальным епископам быть членами после призывов к соборности на Втором Ватиканском Соборе.
Slipyj arrived in Rome in time to participate in the Second Vatican Council. Вскоре после освобождения Иосиф Слипый прибыл в Рим для участия во Втором Ватиканском соборе.
It was the first ex-cathedra infallible statement since the official ruling on papal infallibility was made at the First Vatican Council (1869-1870). Это была первая апостольская конституция, принятая после провозглашения догмата о непогрешимости пап, принятого на Первом Ватиканском соборе (1869-1870).
Depictions of upward-pointing beaks in the 4th-century Vatican Vergil manuscript may well illustrate that the ram had already been replaced by a spur in late Roman galleys. Иллюстрации, встречающиеся в «Ватиканском Вергилии», относящиеся к IV веку, могут хорошо продемонстрировать, что таран был заменён на стрелу ещё на поздних римских галерах.
Больше примеров...
Ватиканская (примеров 2)
The most complete and faithful copies of the illustrations are the pen drawings in a 17th-century manuscript from the Barberini collection (Vatican Library, cod. Наиболее полная и достоверная копия иллюстраций - карандашные рисунки в манускрипте XVII века из коллекции Барберини (Ватиканская библиотека, cod.
However, after the newspaper Vatican L'Osservatore Romano condemned the film, which was attacked as blasphemous and sacrilegious, Viridiana could not be project officially in Spain until 1977. Однако. после того как ватиканская газета «L'Osservatore Romano» осудила ленту за богохульство и кощунство, «Виридиана» была запрещена в Испании до 1977 года.
Больше примеров...
Ватиканских (примеров 3)
According to Vatican sources, it is the busiest pharmacy in the world, with 2,000 customers per day. По данным ватиканских источников, она является самой загруженной аптекой в мире, с 2000 клиентов в день.
The head of the Apostolic Penitentiary, the Major Penitentiary, is one of the few Vatican officials who retain their positions sede vacante. Глава апостольской пенитенциарии - великий пенитенциарий, является одним из немногих ватиканских должностных лиц, который сохраняет свой пост в период Sede Vacante.
There is no need for Vatican Guards in the night. Не было необходимости в ватиканских стражниках.
Больше примеров...
Ватиканскую (примеров 1)
Больше примеров...
Ватикану (примеров 4)
Well, we have organized a trip, a private Vatican tour. Мы организовали экскурсию, частный тур по Ватикану.
He was last seen leaving the Rome offices of Vatican owned immobiliare. Последний раз его видели три дня назад... в Риме в офисе... корпорации Международная Недвижимость, принадлежащей Ватикану.
They're material evidence in a Vatican investigation. Это вещественные доказательства, необходимые Ватикану.
The scene inside Vatican City was actually filmed in Prague's National Museum. Сцена экскурсии по Ватикану и прочие действия внутри здания в Ватикане снимались в Пражском национальном музее.
Больше примеров...
Ватиканские (примеров 2)
These Vatican papers were not full passports and thus were not enough to gain passage overseas. Эти ватиканские бумаги не были настоящими паспортами и их не было достаточно для выезда за границу.
The British envoy to the Holy See, Sir D'Arcy Osborne, asked Domenico Tardini, a high-ranking Vatican official, for permission that would have allowed British military police to raid ex-territorial Vatican Institutions in Rome. Британский посланник к Святому Престолу, Фрэнсис Осборн, запрашивал Доменико Тардини, высокопоставленного представителя Ватикана, о разрешении на рейд британской военной полиции в экстерриториальные ватиканские институции в Риме.
Больше примеров...