The company have plans on building a residential building in Varna. |
Фирма планирует построение жилого здания в Варне. |
The aquarium, the Nature museum and the Zoo make the list of sea attractions in Varna more complete. |
Аквариум, музей Природы и Зоопарк делают список морских достопримечательностей в Варне еще более богатым. |
The results of the preliminary investigation had been sent to the Military Prosecutor's Office in Varna. |
Результаты предварительного расследования были направлены в военную прокуратуру в Варне. |
Two state shelters for victims of human trafficking were opened in Varna and Burgas in the period 2009-2010. |
В 2009 - 2010 годах в Варне и Бургасе были открыты два государственных приюта для жертв торговли людьми. |
Rent a car in Sofia, Varna and Burgas, Bulgaria. |
Автомобили на прокат в Варне, Бургасе и Софии, Болгарии. |
Rent a car in Sofia, Varna, Bourgas Airports, all resorts. |
Прокат машин в Софии, Варне, Бургас - аэропорт и во всех курортных комплексах. |
This incredible car provided by Veger rent a car organizes transfer from/to all the airports in Bulgaria - Sofia, Varna, Burgas. |
Эта невероятная машина предоставляемый Вегер арендовать автомобиль организует трансфер от/ до всех аэропортов в Болгарии - Софии, Варне, Бургасе. |
/The world-famous Eneolithic Necropolis - Varna, the largest (10000 sq.m. |
/Всемирно известный енеолитский некрополь -в Варне, самый внушительный (10000 кв.м. |
Continue in full force with the announcement of competition lower prices for property sales in Varna. |
Продолжать действовать в полную силу с момента объявления конкурса более низких цен для продажи недвижимости в Варне. |
It has regional offices in Varna, Bourgas, Rousse and Lom. |
Региональные отделения Управления находятся в Варне, Бургасе, Руссе и Ломе. |
The first state-financed shelter to the regional commission was opened in April 2009 in Varna. |
Первый финансируемый государством приют при региональной комиссии был открыт в Варне в апреле 2009 года. |
At present, Bulgaria has an Intermodal and Short Sea Promotion Centre, located in Varna. |
В настоящее время в Болгарии действует центр стимулирования интермодальных перевозок и морских перевозок на короткие расстояния, который расположен в Варне. |
The two regional summits were followed by another summit on cultural corridors, held in May 2005 in Varna, Bulgaria. |
Вслед за этими двумя региональными саммитами был проведен еще один саммит, который был посвящен «культурным коридорам» и состоялся в мае 2005 года в Варне, Болгария. |
Russia has an embassy in Sofia and two consulates general (in Ruse and Varna). |
Россия, в свою очередь, располагает посольством в Софии, а также двумя консульствами (в Варне и Русе). |
Hotel inn, Varna has free wireless internet and conference hall with capacity of 30 seats, suitable for seminars, workshops and conferences. |
Hotel Inn, в Варне бесплатный беспроводной интернет, конференц-зал вместимостью 30 мест, подходящих для проведения семинаров, практикумов и конференций. |
Is there a real market for mortgaged properties in Varna? |
Есть ли реальная рынке заложенной недвижимости в Варне? |
At that time he was a Secretary of the Chamber of Commerce in Varna. |
Он же стал секретарём Торговой палаты в Варне. |
Best Duet prize and Press Jury first prize at the International Ballet Competition in Varna (2004). |
Обладатель приза «Лучший дуэт» и первой премия пресс-жюри на Международном конкурсе артистов балета в Варне (2004). |
CarRentalsBulgaria offers rent-a-car in the cities of Varna, Burgas, Sofia and some of the bigger resorts in Bulgaria. |
CarRentalsBulgaria предлагает автомобили на прокат в Варне, Бургасе, Софии и в более крупных курортных комплексах в Болгарии. |
After the defeat at the Battle of Varna (1444), he raised another army to attack the Ottomans. |
После поражения в битве при Варне (1444) он собрал еще одну армию для нападения на османов. |
Murad's casualties at Varna were so heavy, it was not until three days later that he realized he was victorious. |
Потери Мурада в Варне были настолько тяжелыми, что только через три дня он понял, что победил. |
The first brewery in Varna dates back to 1884, when the contractors Kasabov and Vtichev opened up a small factory. |
Первый пивоваренный завод в Варне появляется в 1884 году, когда предприниматели Касабов и Втичев открывают небольшую фабрику. |
Mr. Lyudmil Ikonomov of IAIA presented a case study on public participation in SEA for an urban development plan in Varna, Bulgaria. |
Г-н Людмил Икономов, МАОВ, представил тематическое исследование об участии общественности в СЭО, проводимое в связи с планом городского строительства в Варне, Болгария. |
The opportunities for quick and quality services for our clients are also enhanced by our Company's representative offices located in Varna, Rousse, and Plovdiv - the most strategic Bulgarian cities as regards transportation. |
Представительства компании открыты в самых стратегических, в отношении транспорта, городах Болгарии - в Варне, Русе, и Пловдиве, что обеспечивает возможность быстрого и качественного обслуживания клиентов. |
One spot on and without our unenviable image, another group of people who will believe that the real business firms Properties in Varna can not be relied upon. |
Одном месте на и без нашего незавидное изображения, другая группа людей, которые считают, что реальная коммерческими фирмами Недвижимость в Варне не могут полагаться. |