Technical University of Varna. | Технический университет города Варна. |
We have a printing facility and a workshop for finishing operations and manual workout located in the city of Varna. | Мы располагаем типографской базой и цехом для отделочных операций и ручной работы в г. Варна. |
The Villa is situated near the main road "Varna - Golden Sands", close to hotel-restaurant "Trakata". | Вилла разположена над главном пути Варна - "Золотые пески", в близости находится гостиница-ресторан "Траката". |
Completion of "Tcherno more" motorway - section "Jitarovo (Bourgas) - Priselci (Varna)" - length 92 km. | Завершение работ на участке "Житарово (Бургас) - Приселци (Варна)" автомагистрали "Черной море", протяженностью 92 км. |
It has a significant further development potential with 44 km (27 mi) of sheltered inland waterfront on the lakes alone, easily accessible by road and railroad and adjacent to Varna International Airport. | Обладает значительным потенциалом развития с защищённой внутренней озёрной набережной протяжённостью 44 км, до которой можно добраться по автомобильной и железной дорогах и которая прилегает к аэропорту Варна. |
The resort is in 18 km to the north r Varna and is located in territory of national park Golden Sands. | Курорт находится в 18 км севернее г Варны и расположен на территории национального парка Золотые Пески. |
Enjoy a pleasant stay at the Sunny Varshava Hotel, which is 350 metres from the beach of Varna on an elevated position, offering superb, diverse accommodation and immaculate services. | Желаем Вам приятного отдыха в отеле Sunny Varshava, расположенном на некотором возвышении всего в 350 метрах от пляжа Варны. |
On the north side of Varna, you'll find a truly vulgar memorial to Bulgarian communism... | На севере Варны ты найдешь вычурный памятник болгарскому коммунизму... |
It will take you a few minutes to get to the city of Varna or quarter an hour to get to the airport by car. | Пять километров отделяют его от центра города Варны, а путь до аэропортазаймет у Вас полчаса. |
For your free time there are excursions to Nesebar, Sunny Beach, Varna and many interesting places which offers national dinners, dancing on live coal, sea or river fishery and many other entertainments. | В свободное время для гостей организуются экскурсии до г. Несебыра, Солнечного берега, Варны, посещение ресторанов с богатой фольклёрной программой, ужином и танцами на углях, прогулки и рыбалка с яхтой. |
Best Duet prize and Press Jury first prize at the International Ballet Competition in Varna (2004). | Обладатель приза «Лучший дуэт» и первой премия пресс-жюри на Международном конкурсе артистов балета в Варне (2004). |
"Cabacum Beach Residence and Spa" centre is located in Varna, next to a really unique beach in the area of several small and admirable private beaches. | "Cabacum Beach Residence and Spa" центр расположен прямо позади одного из действительно уникальных берегов в Варне, в области с несколькими небольшими и удивительными приватными пляжами. |
A report on the Seminar on Restructuring of the Coal Industry and Coal-fired Power Sector in Economies in Transition held in Varna, Bulgaria, from 25 to 27 May 1998, will also be available. | Участникам сессии будет также представлен доклад о работе Семинара по проблемам реструктуризации угольной промышленности и угольного сектора энергетики в странах с переходной экономикой, который состоялся в Варне, Болгария, 25-27 мая 1998 года. |
Our rent-a-car you could get from our offices in Varna, Burgas and Sofia or you could request a place for delivery of the car. | Автомобили, предоставляемые нами напрокат, можете получить в наших офисах в Варне, Бургасе и Софии или сделать заказ с указанием места для доставки автобиля. |
The town of Varna welcomes every year the international music festival "Varna Summer", the international ballet, folk and jazz festivals as well as many other cultural events. | В Варне каждый год проводится международный музыкальный фестиваль "Варненское Лето", международный фестиваль балета, фольклорный и джазовый фестивали и много других культурных событий. |
To the east the Bulgarians kept Varna and the capital of the Principality of Karvuna, Kaliakra. | На востоке болгары сохранили Варну и столицу добруджского княжества, Калиакру. |
Poland and Hungary were key participants at Varna and the defeat there along with the Polish-Teutonic Wars kept them busy and unwilling for further commitments. | Польша и Венгрия являлись ключевыми участниками крестового похода на Варну, и поражение удерживало их от дальнейших действий против турок. |
M/v "Professor Ryabinkin" has fully completed 2D seismic coverage of 5000 km on the Kazakh sector of the Caspian for CGGVeritas and left for Varna to hold planned class repair and prepare for next surveys. | НИС "Профессор Рябинкин" полностью выполнил 5000 пог.км сейсмических исследований 2D на казахском шельфе Каспийского моря для компании CGGVeritas и ушел в Варну для проведения планового ремонта под класс и подготовки к следующим работам. |
The route passed through Strasbourg, Karlsruhe, Stuttgart, Ulm, and Munich in Germany, Vienna in Austria, Budapest in Hungary, Bucharest in Romania, Rousse and Varna in Bulgaria ending in Sirkeci. | Его маршрут пролегал через Страсбург, Карлсруэ, Штутгарт, Ульм, Мюнхен, Вену, Будапешт, Бухарест, Русе, Варну и заканчивался в Сиркеджи. |
hop a freight train to Varna, then make off for the tropics in a ship's belly. | На товарном поезде в Варну и оттуда в трюме какого-нибудь корабля в теплые страны. |
We can reach the port at Varna days before his ship arrives. | Мы достигнем портового города Варны задолго до его судна. |
During the Crusade of Varna against the Ottomans in 1443-44, Karamanid İbrahim Bey marched on Ankara and Kütahya, destroying both cities. | Во время Крестового похода на Варну против османов в 1443-44 годах Караманид Ибрагим-бей напал на Анкару и Кютахью, уничтожив оба города. |
Komitovo Hanche Hotel Restaurant is located in the western part of Varna at the entrance to the city. | Отель-Ресторан "Комитово ханче" расположен в западной части Варны на въезде города. |
Quality property with huge living space of 600sq.m. located in prestigeous residential area outside Varna, near the sea. | Вилла с общей РПЗ 600кв.м., расположена в престижной дачной зоне города Варны в близости до моря. |
Location: Located in the centre of Varna, near the Sea garden and the downtown. | Расположение: Расположен на тихом и уютном месте в сердце города Варны, около Морского сада. |