| Currently there are commissions in five towns: Pazardzhik, Bourgas, Varna, Sliven and Sofia. | В настоящее время комиссии имеются в пяти городах: Пазарджик, Бургас, Варна, Сливен и София. |
| INMARSAT Conference on Land Mobile Satellite Communications, Varna, Bulgaria, June 1988 | Конференция ИНМАРСАТ по наземной мобильной спутниковой связи, Варна, Болгария, июнь 1988 года |
| Golden Yavor is a 4-star apartment hotel, situated just 150 metres from the beach in Golden Sands resort only 18 km from the city of Varna. | Golden Yavor - это четырехзвездочный апарт-отель, расположенный буквально в 150 метрах от пляжа курорта Золотые Пески, всего в 18 км от города Варна. |
| Cruise in the Bay of Varna or Varna lake. | Круиз в заливе Варны Варна или озера. |
| Sunny Seasons 1 is close to the beach, the center of the town and the main road Varna - Burgas. | Он расположен в 200 м от морского берега с видом на море, поблизости от пляжа, центра города, и дороги Варна - Бургас. |
| The resort is in 18 km to the north r Varna and is located in territory of national park Golden Sands. | Курорт находится в 18 км севернее г Варны и расположен на территории национального парка Золотые Пески. |
| Its main base was Sofia Airport, with a hub at Varna Airport. | Основной базой авиакомпании является аэропорт Софии, также имеет хаб в аэропорту Варны. |
| However, Andranik disbanded his men in May 1913, and foreseeing the war between Bulgaria and Serbia he "retired to a village near Varna, and lived as a farmer until August 1914". | В преддверии войны между Болгарией и Сербией Андраник «ушёл в отставку» и до августа 1914 года жил как фермер в деревне недалеко от Варны. |
| In respect of the case of Angel Zubchinov, the Government responded that the Military Prosecutor's Office in Varna had not been notified of the case and that an inquest had been instituted (23 September 1996). | По делу Ангела Зубчинова правительство сообщило, что военная прокуратура города Варны не была уведомлена об этом деле и что в настоящее время начато расследование (23 сентября 1996 года). |
| o He has an extensive naval background and managerial experience as a head of "Varna Pilot Station - P" Ltd. His outstanding experience gives him a deep knowledge in the area of maritime business and especially of Port Varna. | Кроме длительного стажа на должности "капитан", у него есть солидный опыт работы менеджером, так как работает управителем ООО "Пилотска Станция Варна - П" . Это дает ему исключительно ценный опыт в области морского бизнеса и отличные познания об акватории Порта Варны. |
| The two regional summits were followed by another summit on cultural corridors, held in May 2005 in Varna, Bulgaria. | Вслед за этими двумя региональными саммитами был проведен еще один саммит, который был посвящен «культурным коридорам» и состоялся в мае 2005 года в Варне, Болгария. |
| Murad's casualties at Varna were so heavy, it was not until three days later that he realized he was victorious. | Потери Мурада в Варне были настолько тяжелыми, что только через три дня он понял, что победил. |
| In her presentation, Ms. Jeni Staykova, from the Bulgarian Ministry of Health, illustrated the need for integrated decision making on transport infrastructure by highlighting the negative health impacts on urban dwellers in the vicinity of the airports in Bourgas, Varna and Sofia. | В своем выступлении г-жа Ени Стайкова, министерство здравоохранения Болгарии, проиллюстрировала необходимость принятия комплексных решений, касающихся транспортной инфраструктуры, сославшись на негативное воздействие, оказываемое на здоровье городского населения, проживающего вблизи от аэропортов в Бургасе, Варне и Софии. |
| Bulgaria offered to host a workshop in May 2008, possibly reflecting CEHAPE regional priority goal 2 on reducing children's morbidity, mortality and obesity, in either Varna or Sofia, pending agreement by the Ministry of Health of Bulgaria. | Болгария предложила провести рабочее совещание в мае 2008 года в Варне или Софии в ожидании согласия министерства здравоохранения Болгарии, при этом в его работе могла бы найти отражение приоритетная региональная цель 2 ЕПДОСЗД, заключающаяся в снижении детской заболеваемости, смертности и тучности. |
| provides up-to-date information on new property developments in Varna - residential, commercial, industrial, and specialized properties. | Каталог новостройек в Варне. Здесь представлены объекты нового строителства, находя́щийся в стадии строительства или недавно завершены, которыe предлагают свободные квартиры, офисы и коммерческие здания. |
| The hotel offers 3 apartments, 3 triple and 10 double rooms boasting beautiful panoramic views of Varna and the sea. | К Вашим услугам З апартаментов, З трехместных и 10 двухместных номеров с прекрасным панорамным видом на Варну и море. |
| The next phase of the Ottoman-Commonwealth conflict would begin in 1620: the Cossacks' burning of Varna proved the last spark. | Следующий этап конфликта между Речью Посполитой и Османской империй начался в 1620 году: казаки сожгли Варну, что послужило последней искрой. |
| Some foreign players such as Lúcio Wagner, Darko Spalević and Maltese international Daniel Bogdanović also made their way to Varna. | Некоторые иностранные игроки, Лусио Вагнер, Дарко Спалевич и игрок сборную Мальте, Даниэль Богданович так же проложили свой путь в Варну. |
| The route passed through Strasbourg, Karlsruhe, Stuttgart, Ulm, and Munich in Germany, Vienna in Austria, Budapest in Hungary, Bucharest in Romania, Rousse and Varna in Bulgaria ending in Sirkeci. | Его маршрут пролегал через Страсбург, Карлсруэ, Штутгарт, Ульм, Мюнхен, Вену, Будапешт, Бухарест, Русе, Варну и заканчивался в Сиркеджи. |
| She then visited Balcic in Romania and Varna in Bulgaria, before returning via Istanbul and the Greek island of Corfu in the Ionian Sea, arriving back at the Bay of Kotor on 8 October. | Чуть позже «Дубровник» нанёс визит в румынский город Балчик и болгарскую Варну, а после отплыл обратно в Стамбул, совершил визит на остров Корфу в Ионическом море и 8 октября 1933 года вернулся в Которский залив. |
| Second house floor (84 square meters) in one of the elite area in Varna town. | Второй этаж дома площадью 84 кв. м. в самой элитной части города Варна. |
| The house in located in the city center of Varna and 5 minutes from the beach. | Дом расположен в идеальном центре города в 5 мин. ходьбы от пляжа. |
| Golden Yavor is a 4-star apartment hotel, situated just 150 metres from the beach in Golden Sands resort only 18 km from the city of Varna. | Golden Yavor - это четырехзвездочный апарт-отель, расположенный буквально в 150 метрах от пляжа курорта Золотые Пески, всего в 18 км от города Варна. |
| Excellent new house in the sea district Trakata, region Varna, in area zoned for prestigeous proeprties. This brand new home is situated on a small hill in a nice and quiet area, surrounded by wonderful trees and with sea view. | Новопостроенная двухэтажная вилла с Развернутой Площадью Застройки 224кв.м., находится в красивой дачной зоне города Варны и расположена на участке площадью 1020кв.м. |
| It will take you a few minutes to get to the city of Varna or quarter an hour to get to the airport by car. | Пять километров отделяют его от центра города Варны, а путь до аэропортазаймет у Вас полчаса. |