It had nothing to do with my vanity. | Мое тщеславие тут ни при чем. |
Will Graham is driven by vanity and his own whims. | Уиллом Грэмом движут тщеславие и собственные причуды. |
Thought it might be John Garrett, but his vanity led him to think of nothing but himself. | Я думал, это мог быть Джон Гарретт, но его тщеславие побуждало его думать ни о чем кроме себя. |
We just wounded his vanity. | Мы уязвили его тщеславие. |
Vanity is a formidable armour. | Тщеславие - великолепная броня. |
Gradually he comes to realize that there is vanity and coldness behind her shiny charisma. | Постепенно он приходит к пониманию, что за её блестящей харизмой на самом деле кроются суета и холод. |
surely you can't imagine what will be left one day of your vanity. | но представить боишься, чем же станет потом вся эта суета. |
That is vanity, Max, and the bigger it is the more expensive it gets. | Макс! Это же суета! И чем она больше, тем больше за неё платят! |
And yea, I gave my heart to know wisdom and to know madness and folly and I perceived that all is vanity and vexation of spirit. | "И предал я сердце свое тому, чтобы познать мудрость, безумие и ложь, и узнал я, что все это суета и томление духа." |
The body of a woman is a vanity. | Женское тело - это суета. Суета сует. |
I rather foolishly thought that my indifference would hurt your vanity. | Я почему-то подумал... что мое равнодушие может ранить твое самолюбие. |
Her egoism and her vanity are colossal. | Эгоизм и самолюбие в ней колоссальны. |
This girl hurt your vanity, that's all. | Это девушка задела ваше самолюбие. |
Why not soothe his vanity? | А почему бы не потешить его самолюбие? |
The description perfectly captured Edwards' personal vanity. | В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса. |
Another vanity project like the mayor's. | Очередной тщеславный проект, как и все проекты мэра. |
your little vanity project is going to bankrupt the federal government. | "Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство". |
You know, supposedly, it makes the things more lifelike, but, really, it's just a vanity project from the megalomaniac who started this place. | Типа, так все будет более жизненно, но, по правде, это тщеславный проект человека с манией величия, который основал это место. |
So you're a vanity doctor, | То есть вы тщеславный доктор? |
That's pride and vanity talking, not leadership. | Тщеславный гордец, а не мудрый предводитель! |
REALIZING THE BREVITY OF LIFE AND THE VANITY OF WORLDLY TREASURE, | Осознав кратковременность жизни и суетность земных богатств, |
Such is the vanity of woman! | Вот она, женская суетность! |
Upon returning to England after two years abroad, he presented to his parents a mature, sophisticated, well-mannered, "modish" gentleman, though Samuel Pepys noted young Penn's "vanity of the French". | По возвращении в Англию после двух лет, проведенных за границей, Пенн предстал перед своим родителями как зрелый, элегантный, хорошо воспитанный, «модный» джентльмен, хотя Пипс отметил в молодом Пенне «французскую суетность». |
In 2002, a Washington state resident applied for a vanity plate reading "GOTMILF". | 2002 - житель штата Вашингтон купил себе именной регистрационный знак (vanity plate) на автомобиль «GOTMILF». |
She joked to host Arsenio Hall that she would become Vanity 6 (Sixx) again. | Она тогда шутила, что теперь опять станет Vanity 6 (то есть Сикс по мужу). |
They eventually created their own label, The Vanity Label, and released the album on July 10, 2006. | В итоге группой был создан собственный лейбл «The Vanity Label», на котором 10 июля 2006 года был выпущен второй студийный альбом. |
The International Biographical Centre is a publisher owned by Melrose Press Ltd that specializes in producing biographical publications, such as the Dictionary of International Biography, Great Men and Women of Science and other vanity awards. | Международный биографический центр (англ. IBC - International Biographical Centre) - издательство принадлежащее Melrose Press Ltd, специализируется на издании биографических книг, энциклопедических справочников персоналий и прочих изданий в жанре «vanity press». |
After learning that Vanity could sing, Prince asked her to become the lead singer of the girl group Vanity 6. | Узнав о том, что она ещё и поёт, Принс предложил ей стать солисткой девичьей группы Vanity 6. |