Modern innovations like electricity might spark a competition for status goods, or photographs might cultivate personal vanity. | Современные инновации вроде электричества - могут вызвать соперничество между людьми за обладание статусными товарами; а фотография может культивировать личное тщеславие. |
The vanity factor's extraordinary when people judge their own image. | Тщеславие взлетает до небес, когда люди оценивают своё изображение. |
That vanity and happiness are incompatible. | А тщеславие и счастье несовместимы. |
Vanity definitely my favorite sin. | Определённо, тщеславие мой самый любимый из грехов. |
It was his vanity that kept us safe. | Нас охраняло его тщеславие. |
Gradually he comes to realize that there is vanity and coldness behind her shiny charisma. | Постепенно он приходит к пониманию, что за её блестящей харизмой на самом деле кроются суета и холод. |
All is vanity! All is useless! | Суета и тлен все! |
If you now watch in the mirror your serene face,... surely you can't imagine what will be left one day of your vanity. | Ты собою гордишься, смотришь в зеркало важно, но представить боишься, чем же станет потом вся эта суета. |
All is vanity, only vanity live with joy and simplicity. | Это суета, только суета, Важны только радость и простота. |
Vanity of vanities, all is vanity and vexation of spirit. | Суета сует, все суета и смущение духа. |
I rather foolishly thought that my indifference would hurt your vanity. | Я почему-то подумал... что мое равнодушие может ранить твое самолюбие. |
Her egoism and her vanity are colossal. | Эгоизм и самолюбие в ней колоссальны. |
This girl hurt your vanity, that's all. | Это девушка задела ваше самолюбие. |
Why not soothe his vanity? | А почему бы не потешить его самолюбие? |
You've disturbed my vanity rather deeply. | Вы глубоко затронули моё самолюбие. |
Another vanity project like the mayor's. | Очередной тщеславный проект, как и все проекты мэра. |
your little vanity project is going to bankrupt the federal government. | "Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство". |
You know, supposedly, it makes the things more lifelike, but, really, it's just a vanity project from the megalomaniac who started this place. | Типа, так все будет более жизненно, но, по правде, это тщеславный проект человека с манией величия, который основал это место. |
So you're a vanity doctor, | То есть вы тщеславный доктор? |
That's pride and vanity talking, not leadership. | Тщеславный гордец, а не мудрый предводитель! |
REALIZING THE BREVITY OF LIFE AND THE VANITY OF WORLDLY TREASURE, | Осознав кратковременность жизни и суетность земных богатств, |
Such is the vanity of woman! | Вот она, женская суетность! |
Upon returning to England after two years abroad, he presented to his parents a mature, sophisticated, well-mannered, "modish" gentleman, though Samuel Pepys noted young Penn's "vanity of the French". | По возвращении в Англию после двух лет, проведенных за границей, Пенн предстал перед своим родителями как зрелый, элегантный, хорошо воспитанный, «модный» джентльмен, хотя Пипс отметил в молодом Пенне «французскую суетность». |
In 2002, a Washington state resident applied for a vanity plate reading "GOTMILF". | 2002 - житель штата Вашингтон купил себе именной регистрационный знак (vanity plate) на автомобиль «GOTMILF». |
They eventually created their own label, The Vanity Label, and released the album on July 10, 2006. | В итоге группой был создан собственный лейбл «The Vanity Label», на котором 10 июля 2006 года был выпущен второй студийный альбом. |
Mr. Garamond, whose primary business is selling dreams (through his vanity press outlet), comes to believe the fantasy world his authors weave. | Гарамонд, чьим основным бизнесом является торговля грёзами (через его «фабрику тщеславия (англ. vanity press)»), начинает верить в мир фантазий, сплетаемый его авторами. |
The International Biographical Centre is a publisher owned by Melrose Press Ltd that specializes in producing biographical publications, such as the Dictionary of International Biography, Great Men and Women of Science and other vanity awards. | Международный биографический центр (англ. IBC - International Biographical Centre) - издательство принадлежащее Melrose Press Ltd, специализируется на издании биографических книг, энциклопедических справочников персоналий и прочих изданий в жанре «vanity press». |
Kroeger and Wylde both appear in the video, which was filmed at the Hard Rock Las Vegas Vanity nightclub. | Крюгер и Вайлд приняли участие в съёмках клипа, проходивших в ночном клубе Hard Rock Las Vegas «Vanity». |