| Action on the agreements reached at the informal meeting held in Utrecht, the Netherlands, 5-7 May 2004 on working methods | Решение по договоренностям о методах работы, достигнутым на неофициальном совещании, состоявшемся в Утрехте, Нидерланды, |
| Subsequently, in January 2012 a technical team from the Office of my Special Representative met with the panel in Utrecht, the Netherlands, for an initial discussion on child protection concerns. | Впоследствии, в январе 2012 года, техническая группа Канцелярии моего Специального представителя провела в Утрехте, Нидерланды, встречу с членами переговорной группы НДФФ в целях предварительного обсуждения проблем, связанных с защитой детей. |
| The Antarctic Treaty Consultative Meeting held at Utrecht, the Netherlands, in May 1996 agreed a prototype standard format for reporting Antarctic tour data, to be trialled in the 1996/97 season with a view to universal adoption at the 1997 Meeting. | На Консультативном совещании по Договору об Антарктике, состоявшемся в Утрехте, Нидерланды, в мае 1996 года, был согласован типовой стандартный формат представления данных о туризме в Антарктику, который будет апробирован в сезон 1996/97 года, чтобы обеспечить его принятие на Совещании в 1997 году. |
| The Committee agreed to consider further its working methods at the informal meeting to be held in May at Utrecht, the Netherlands (see below), where it would give further consideration to the modalities of considering periodic reports in parallel working groups. | Комитет договорился продолжить рассмотрение методов его работы на неофициальном заседании, которое планируется провести в мае в Утрехте, Нидерланды (см. ниже), на котором он также более подробно рассмотрит условия рассмотрения периодических докладов в параллельно действующих рабочих группах. |
| The seven rebellious provinces of the Netherlands were eventually united by the Union of Utrecht in 1579 and formed the Republic of the Seven United Netherlands (also known as the "United Provinces"). | Семь мятежных провинций образовали в Утрехте в 1579 году Республику Семи Объединённых Провинций, также известную как «Объединённые Провинции». |
| In January 2011 the District Court of Utrecht handed down comprehensive sentences. | В январе 2011 Окружной суд Утрехта вынес всеобъемлющие приговоры. |
| In 1547 he became Stadtholder of Holland, Zeeland and Utrecht and Admiral-general of Zeeland. | В 1547 году стал штатгальтером Голландии, Зеландия и Утрехта и генерал-адмирал Зеландии. |
| Early in 1694, he took his degree of doctor in medicine at the University of Utrecht, and then returned to Altdorf, Germany to complete his mathematical studies. | В начале 1694 года он получил степень доктора медицины в университете Утрехта и затем вернулся в Альтдорф (Германия) для чтобы завершить изучение математики. |
| The Minister of Justice and the Minister of the Interior and Kingdom Relations asked the University of Utrecht to evaluate the investigation and prosecution of war criminals in the Netherlands. | Министр юстиции и министр внутренних дел и по делам Королевства обратились с просьбой к университету Утрехта подготовить оценку положения с расследованием действий военных преступников и их преследованием в Нидерландах. |
| It is situated to the north west of Utrecht, along the river Vecht and close to the lakes of the Loosdrechtse Plassen, an area of natural and tourist interest. | Расположен на северо-западе от Утрехта, вдоль реки Вехт (Vecht) и близко к озёрам Loosdrechtse Plassen, популярном месте для туризма. |
| Utrecht was also an important city and trading port at the time. | Утрехт также был важным городом и торговым портом. |
| Agreements reached at the informal meeting of the Committee, 5 to 7 May 2004, Utrecht | Договоренности, достигнутые в ходе неофициального заседания Комитета, состоявшегося 5-7 мая 2004 года, Утрехт |
| From there he was transferred to Utrecht and on 24 May 1945 he was moved to the prison in Scheveningen. | Оттуда он был переведен в Утрехт, а 24 мая он был переведён в тюрьму в Гааге. |
| Go back to Utrecht! | Макс! - Возвращайся в Утрехт! |
| Utrecht, whose bishop had in 1000 ruled over half of what is today the Netherlands, was marginalised as it experienced continuing difficulty in electing new bishops. | Утрехт, епископ которого в 1000 году управлял большей частью нынешних Нидерландов, утратил почти всё влияние из-за проблем с избранием новых епископов. |
| The Utrecht Regional Court declared the author's counter claim inadmissible. | Утрехтский районный суд объявил встречный иск автора неприемлемым. |
| The Chairperson said that the University of Utrecht regularly published a compendium of European jurisprudence. | Председатель говорит, что Утрехтский университет регулярно публикует сборник европейской судебной практики. |
| At the same meeting, Dr. Ernst Worrell, of the Department of Science, Technology and Society, Utrecht University, the Netherlands, made a presentation on the report. | На этом же заседании г-н Эрнст Воррель, Факультет научно-технических и социальных вопросов, Утрехтский университет, Нидерланды, выступил с сообщением по докладу. |
| 2001: Course on theories of gender - Prof. Rosi Braidotti - Women's Studies Centre - Utrecht University | 2001 год: курс по теоретическим основам гендерной проблематики - профессор Рози Брайдотти - Центр женских исследований, Утрехтский университет |
| Ph.D. in Marine Geophysics, 1987, Vening Meinesz Laboratorium, University of Utrecht, Netherlands | Доктор наук по морской геофизике, 1987 год, лаборатория им. Венинга-Мейнеса, Утрехтский университет, Нидерланды |
| Kruithof studied physics at Utrecht University, where he obtained a doctor's degree from Leonard Ornstein in 1934. | Круитхоф изучал физику в Утрехтском университете, где защитил докторскую степень под руководством Леонарда Орнштейна в 1934 году. |
| It was founded in 1853 as a university observatory (of the University of Utrecht) and from 1854 until 1897 it was the first home of the Royal Dutch Meteorological Institute. | Обсерватория была основана при Утрехтском университете в 1853 году, и с 1854 по 1897 год в ней располагался Королевский голландский метеорологический институт. |
| Mr. Terry D. Gill, Professor of Military Law at the University of Amsterdam and Associate Professor of Public International Law at Utrecht University, Legal Adviser; | г-н Терри Д. Гилл, профессор военного права в Амстердамском университете и доцент международного публичного права в Утрехтском университете, юрисконсульт; |
| It also states that the two judges in the Court of Appeal who are also deputy judges at the Utrecht Regional Court did not pronounce on the author's case at first instance. | Государство-участник также заявляет, что оба судьи Апелляционного суда, которые также являются помощниками судьи в Утрехтском районном суде, не высказывали своего мнения по делу автора в суде первой инстанции. |
| The Peace of Utrecht, signed in 1713, assured the integrity of Spain's possessions in South America and confirmed its exclusive right to sail in the waters of the South Atlantic. | В Утрехтском мирном договоре, подписанном в 1713 году, была подтверждена целостность владений Испании в Южной Америке и ее исключительное право на судоходство в водах Южной Атлантики. |
| Benefiting from the long history of EE in the Netherlands, the Dutch Field Study Organization, with the Universities of Utrecht and Wageningen, has assessed changes in knowledge, attitudes and behavior of students attending EE courses 1, 7 and 15 years ago (). | Стремясь извлечь выгоду из долгосрочного опыта ЭО в Нидерландах, Голландская организация полевых исследований совместно Утрехтским и Вагенингенским университетами оценили изменения в знаниях, отношении и поведении студентов, прошедших курсы ЭО один год, семь лет и 15 лет назад (). |
| Noordwijk soon became known as a place of pilgrimage, which was officially confirmed by the Bishop of Utrecht in 1429. | Постепенно место мученичества святого Джерона стало местом паломничества, что было официально закреплено епископом Утрехтским в 1429 году. |
| Some of the music connected with the circle was recorded by the Utrecht ensemble Camerata Trajectina in 1994. | Несколько музыкальных произведений, связанных с деятельностью кружка, были записаны утрехтским ансамблем Камерата Траектина в 1994 году. |
| A survey conducted in 20 countries by UNESCO and the University of Utrecht with the operational cooperation of WOSM; | Обследование было проведено в 20 странах ЮНЕСКО и Утрехтским университетом при оперативном сотрудничестве ВОДС Деятельность и/или участие ВОДС полностью или частично финансировались Организацией Объединенных Наций. |
| Gelre and Holland fought for control of Utrecht. | Гелре и Голландия воевали за контроль над Утрехтом. |
| It is a part of the municipality of Soest, and lies about 5 km northeast of Zeist, on the road between Amersfoort and Utrecht. | Является частью муниципалитета Суст и лежит примерно в 5 км к северо-востоку от Зейста, по дороге между Амерсфортом и Утрехтом. |
| Founded in 1946, it is located on a large estate in the town of Breukelen, between Amsterdam and Utrecht. | Основан в 1946 году и находится на территории старого замка в городе Брёйкелен, между Амстердамом и Утрехтом. |
| Banner goes to talk to Simon Utrecht, a ruthless businessman whose research is similar to his own and is planning to test radiation on himself and three other participants. | Баннер идет поговорить с Саймоном Утрехтом, безжалостным бизнесменом, чьи исследования похожи на его собственные, и планирует проверить радиацию на себе и трех других участников. |
| The first stretch connecting Amsterdam to Utrecht opened on December 18, 1843, and the stretch to Arnhem was opened on May 16, 1845. | Первый участок между Амстердамом и Утрехтом был открыт 18 декабря 1843 года, а до Арнема 16 мая 1845 года. |
| Van der Valk Hotel Houten Utrecht is housed in a tower building, rising up to a height of 60 metres. | Отель Van der Valk Houten Utrecht расположен в башне высотой 60 метров. |
| Park Plaza Utrecht is a 4-star hotel at walking distance of the historical city centre and Central in a spacious room and work out in the fitness centre. | Рагк Plaza Utrecht - это 4-звездочный отель, расположенный в нескольких минутах ходьбы от исторического центра города и Центрального железнодорожного вокзала. |
| Under the Dual Contracts of 1913, an elevated line was built over New Utrecht Avenue, 86th Street and Stillwell Avenue. | По двойному контракту дивизионов IRT и BMT, подписанному в 1913 году, была построена эстакада над New Utrecht Avenue, 86th Street и Stillwell Avenue. |
| The BMT West End Line is a line of the New York City Subway, serving the Brooklyn communities of Sunset Park, Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach and Coney Island. | Проходит по Бруклину, ответвляясь от ВМТ Fourth Avenue Line, и обслуживает районы Бруклина Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach и Coney Island. |
| So I grew up in New York, I grew up in Brooklyn as a matter of fact, and I went to New Utrecht High School and I graduated from Brooklyn College. | Я вырос в Нью-Йорке. Фактически я рос в Бруклине, ходил в школу New Utrecht High School и закончил Brooklyn College. Единственным, чего я действительно не знал, было то, что происходило в Гватемале. |
| The island of Menorca was a British dependency for most of the 18th century as a result of the 1713 Treaty of Utrecht. | Остров Минорка был британской колонией практически весь XVIII век из-за Утрехтского договора 1713 года. |
| Mr. van Ginkel, who is a citizen of the Netherlands, had previously been Rector Magnificus at the University of Utrecht and had been a UNU Council member since 1992. | Г-н ван Гинкель, являющийся гражданином Нидерландов, до этого был почетным ректором Утрехтского университета и членом Совета УООН с 1992 года. |
| In 2004, the university changed its name to Radboud University Nijmegen, after Saint Radboud of Utrecht, a bishop who lived around 900. | В 2004 году университет изменил своё название на Университет Неймегена имени святого Радбода Утрехтского, епископа, жившего около 900 года. |
| 1989: Netherlands Institute of Human Rights (SIM), Law Faculty, University of Utrecht, The Netherlands, teacher and researcher | 1989 год Нидерландский институт прав человека (СИМ), юридический факультет Утрехтского университета (Нидерланды), преподаватель и научный сотрудник |
| The war, over a decade long, was concluded by the treaties of Utrecht (1713) and Rastatt (1714). | Война завершилась подписанием Утрехтского (1713) и Раштаттского (1714) соглашений. |