| In addition to religious socialism, many Mormons in Utah were receptive to the secular socialist movement that began in America during the 1890s. | В дополнение к религиозному социализму, многие мормоны в штате Юта были восприимчивы к светскому социалистическому движению, которое началось в Америке в 1890-х гг. |
| In 1997, feeling the effects of Parkinson's disease, she moved to Utah to be closer to her family. | В 1997 году, ощущая последствия болезни Паркинсона, она переехала в штат Юта, чтобы быть ближе к семье. |
| In 2006 Teleperformance USA purchased AOL's 400-employee call center in Ogden, Utah. | В 2006 году Teleperformance USA выкупила принадлежавший AOL колл-центр на 400 сотрудников в городе Огден, штат Юта. |
| It's the only place where armor from Omaha and Utah Beach can head inland. | Боеприпасы из Омайа и Юта Бич можно слать дальше только оттуда. |
| The Bear River massacre took place on January 29, 1863, on what was thought to be the boundary of Washington Territory and Utah Territory near the present-day city of Preston in Franklin County, Idaho. | Резня на Бэр-Ривер произошла 29 января 1863 г. на месте предполагаемой границы Территории Вашингтон и Территории Юта рядом с современным городом Престон округа Франклин в Айдахо. |
| Besides, did you see those two in utah? | К тому же, ты видела эту парочку в Юте? |
| This is clonal colony of Quaking Aspen trees, living in Utah, that is literally 80,000 years old. | Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет. |
| If you're not taking that job in Utah because of me, you're making a mistake. | Если ты не возьмёшь эту работу в Юте из-за меня, ты совершишь ошибку. |
| I assume you know about the NSA Data Farm in Utah. | Полагаю, Вы знаете о центре данных АНБ в Юте? |
| Beers in supermarkets in Utah is weak. | Пиво в Юте слабое. |
| well, he robbed his way from utah to oklahoma and the law just could not seem to track him down | так он грабил всех и вся от юты до оклахомы но полиция все не могла за ним проследить |
| Herbert served for six years as a member of the Utah Army National Guard, becoming a staff sergeant. | В течение шести лет Герберт служил в Национальной гвардии Юты, дослужившись до старшего сержанта. |
| The University of Utah is noted for its research and medical programs. | Университет Юты знаменит своими исследовательскими и медицинскими программами. |
| This assistance consists fundamentally of the availability to technical departments of a complete content management system based on eduCommons, an Open Source project developed by The Center for Open and Sustainable Learning at the Utah State University, specifically for the creation of OCW projects. | Эта помощь, заключается в первую очередь в предоставлении для технического отделения, полной системы управления содержимым, основанной на eduCommons, проекте Open Source, специально разработанном The Center for Open and Sustainable Learning в Университете штата Юты для создания проектов ОКУ. |
| She has also worked as a Visiting Professor at the University of Utah and a sports psychology consultant for several elite and Olympic athletes. | Также она профессор Университета Юты в области спортивной психологии, консультирует некоторых спортсменов-олимпийцев. |
| Central Pacific's new route through Utah. | Новый маршрут Централ Пасифик через Юту. |
| Until he gets home to his wife in Utah. | Пока он не вернется домой к жене в Юту. |
| Might have to be in Utah, but I hear the skiing there is nice, so that's a plus. | Правда придется переехать в Юту, но кажется там круто кататься на лыжах, так что это плюс. |
| This trip, Utah, I think it definitely got the better - the better end of us than we got out of it. | Это путешествие в Юту, думаю, получилось лучшим - оно окончилось для нас гораздо лучше, чем могло-бы быть. |
| WEST: On our way to Utah, where our President is. | В Юту, там находится наш президент. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| In 1963, the name was changed from CUVS to Utah Trade Technical Institute. | В 1963 году название (Профессиональная школа Центральной Юты) было изменено на Торговый технический институт Юты (англ. Utah Trade Technical Institute). |
| In 1881, Hafen and a group of young artists founded the Utah Art Association, organizing exhibitions and providing art instruction. | В 1881 году Хафен и группой других художников основал ассоциацию Utah Art Association, которая организовывала выставки и пропагандировала искусство. |
| Hall announced that he will be running the Utah Valley Marathon in June 2015 but did not record a finish. | Позже он заявил, что будет бежать марафон Юта Вэлли (англ. Utah Valley) в июне 2015, но финиш не был зарегистрирован. |
| The Utah Pride Festival is sponsored by the Utah Pride Center. | Фестиваль Utah Pride Festival является проектом местной общественной организации Utah Pride Center. |
| Other museums in the area include the Utah State Historical Society, Daughters of Utah Pioneers Memorial Museum, Fort Douglas Military Museum, the Social Hall Heritage Museum, and The Leonardo, a new art, science and technology museum. | Также в городе работают Utah State Historical Society, мемориальный музей Daughters of Utah Pioneers, Fort Douglas Military Museum, Social Hall Heritage Museum, и музей современного искусства, науки и техники Leonardo. |
| In June 2000 in Salt Lake City, Utah, it convened the International Conference on Urban Air Quality Management and Transportation Planning Issues. | В июне 2000 года в г. Солт-Лейк-Сити, Соединенные Штаты Америки, она созвала Международную конференцию по вопросам обеспечения качества воздуха в городах и планирования транспортных перевозок. |
| Salt Lake City is also the home to the Utah Symphony Orchestra, which was founded in 1940 by Maurice Abravanel and has become widely renowned. | В Солт-Лейк-Сити находится также симфонический оркестр Utah Symphony Orchestra, который был основан в 1940 году Maurice Abravanel, совсем недавно коллектив приобрёл широкую известность. |
| Claims about the ranch first appeared in the Salt Lake City, Utah Deseret News, and later in the alternative weekly Las Vegas Mercury as a series of articles by journalist George Knapp. | Публикации о ранчо впервые появились в газете города Солт-Лейк-Сити «Deseret News», а позже в альтернативном еженедельнике «Las Vegas Mercury» как ряд статей журналиста Джорджа Кнэппа. |
| The Off-Broadway Theatre, in Salt Lake's historic Clift Building, features comedy plays and Utah's longest-running improv comedy troupe, Laughing Stock. | Off-Broadway Theatre который находится в историческом для Солт-Лейк-Сити здании Clift Building ставит комедийные спектакли и самую длинную в штате Юта импровизированную комедийную постановку Laughing Stock. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |