| Only two states completely outlaw all forms of gambling, Hawaii and Utah. | Казино, как и остальной игорный бизнес, полностью запрещен лишь в 2-х штатах: Юта и Гавайи. |
| Father trained with the same men, bested the U.S. cavalry in Utah. | Отец тренировался с теми же людьми, что превзошли кавалерию США в штате Юта. |
| Several of the scenes were filmed at Castle Amphitheater in Provo, Utah behind the Utah State Hospital. | Несколько сцен были сняты в замке в Прово, штат Юта за государственной больницей. |
| There are only four genetically unmixed American bison herds left, and only two that are also free of brucellosis: the Wind Cave bison herd that roams Wind Cave National Park, South Dakota; and the Henry Mountains herd in the Henry Mountains of Utah. | Осталось только четыре генетически не смешанных стада американских бизонов, и только два, которые также свободны от бруцеллеза: стадо бизонов Ветровой пещеры, которое бродит по Национальному парку Винд-Кейв, Южная Дакота; и стадо гор Генри в горах Генри, штат Юта. |
| The Tushars are the third-highest range in the state, after the Uinta Mountains and the La Sal Range, though Delano itself is surpassed in height by at least thirty-one other Utah peaks. | Хребет Тушар является третьим по размеру в штате, после Юинта и Ла-Саль, хотя сам Делано уступает по высоте многим другим вершинам штата Юта. |
| September weather in Utah can vary widely. | Сентябрьская погода в Юте бывает разной. |
| If you're not taking that job in Utah because of me, you're making a mistake. | Если ты не возьмёшь эту работу в Юте из-за меня, ты совершишь ошибку. |
| When I-back in Utah, I had a-a magazine... until my mom saw it and started crying. | Когда я - был в Юте, у меня был- был журнал... до тех пор, пока его не нашла мама и не принялась кричать. |
| University of Utah, in. | Универ - только в Юте. |
| Another section of the river above Moab, known as the Colorado "Daily" or "Fisher Towers Section", is the most visited whitewater run in Utah, with more than 77,000 visitors in 2011 alone. | Участок выше города Моаб, известный как «Дейли» является самым популярным в Юте с более чем 77000 сплавщиков в один только 2011 год. |
| You know, there's something unique about utah women - We never stop serving our faith, Our husbands, our children | Знаете, есть всё таки что-то особенное в женщинах Юты... мы не перестаём служить нашей вере, нашим мужьям, нашим детям и нашим сообществам. |
| Despite the fact Utah is a secular university, the rivalry is sometimes referred to as the Holy War because of BYU's status as an LDS Church-owned university. | Несмотря на то, что Университет Юты не является религиозным заведением, иногда это соперничество называют Священной войной, вследствие того, что BYU принадлежит Церкви LDS. |
| Brigham Young, the leader of the Mormons, attempted a policy of reconciliation and appeasement of the Shoshone, but the arrival of the United States Army in the Utah Territory in 1858 exacerbated tensions between the emigrants and the Shoshone. | Бригам Янг - лидер мормонов, пытался проводить политику примирения и успокоения с шошонами, но прибывшая на Территорию Юты армия США в 1858 году усилила напряжённые отношения между шошонами и поселенцами. |
| This man at Utah. | Этот солдат из Юты. |
| Except in Florida and Utah. | Кроме Флориды и Юты. |
| You know, you remind me of Johnny Utah. | Знаете, вы напоминаете мне Джонни Юту. |
| Until he gets home to his wife in Utah. | Пока он не вернется домой к жене в Юту. |
| In the winter of 2015, during Collins' junior year in high school, he took official visits to California, San Diego State, Utah, New Mexico, and Gonzaga, as well as unofficial visits to UNLV. | Зимой 2015 года Коллинз посетил Калифорнию, Сан Диего, Юту, Нью-Мексико и Гонзагу, а также неофициально побывал в университете Невады в Лас-Вегасе. |
| Later, after the migration to Utah had begun, Brigham Young was sustained as a member of the First Presidency on December 25, 1847, (Wilford Woodruff Diary, Church Archives), and then as President of the Church on October 8, 1848. | Позже, когда переселение в Юту уже началось, Бригам Янг был поддержан в качестве члена Первого Президентства 25 декабря 1847 года, а затем как Президент Церкви 8 октября 1848 года. |
| Webster was selected by the Blazers with the sixth pick in the 2005 NBA draft after the Blazers' traded their third pick to the Utah Jazz just hours before the draft. | Уэбстер был выбран «Портлендом» под 6-м номером на драфте 2005, после того как «Блэйзерс» обменяли свой третий пик в «Юту Джаз» за несколько часов до драфта. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| The missiles were built by Sperry Utah Company. | Производство ракет осуществляла компания Sperry Utah Company. |
| She was formerly a co-host of KTVX-TV's "Good Things Utah". | В настоящее время она со-ведущая на телеканале KTVX-TV программы "Good Things Utah". |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
| He was a founder of the Utah Sugar Company and the main founder of the Salt Lake Theatre. | Он стоял у истоков Utah Sugar Company, а также выступил как основной учредитель Salt Lake Theatre. |
| At this time, the school was known as Central Utah Vocational School (CUVS). | В это время школа была известна как Профессиональная школа Центральной Юты (англ. Central Utah Vocational School). |
| This is a list of mayors of Salt Lake City, Utah, USA. | Это список мэров Солт-Лейк-Сити, Юта, США. |
| It gives my delegation great pleasure that the United States is the host of the XIX Olympic Winter Games, to be held in Salt Lake City, Utah, from 8 to 24 February 2002. | Моей делегации очень приятно отмечать, что Соединенные Штаты будут принимать XIX зимние Олимпийские игры, которые состоятся в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, 8-24 февраля 2002 года. |
| The groups that left Illinois for Utah became known as the Mormon pioneers and forged a path to Salt Lake City known as the Mormon Trail. | Группы людей, покинувшие Иллинойс и пришедшие в Юту, стали известны как мормонские пионеры, а путь в Солт-Лейк-Сити стал известен как Мормонская Тропа. |
| The Off-Broadway Theatre, in Salt Lake's historic Clift Building, features comedy plays and Utah's longest-running improv comedy troupe, Laughing Stock. | Off-Broadway Theatre который находится в историческом для Солт-Лейк-Сити здании Clift Building ставит комедийные спектакли и самую длинную в штате Юта импровизированную комедийную постановку Laughing Stock. |
| On April 4, 2016, the Utah Jazz and the NBA Development League announced that the Idaho Stampede would relocate to Salt Lake City for the 2016-17 season and would be renamed as the Salt Lake City Stars. | 4 апреля 2016 года «Юта Джаз» и Лига развития НБА объявили о переезде команды в Солт-Лейк-Сити с сезона 2016-17, а также о смене названия на «Солт-Лейк-Сити Старз». |