| What are you doing here, Utah? | Что ты здесь делаешь, Юта? |
| According to most descriptions, the flag of the State of Deseret was similar to the flag of the State of Utah, but as it was not standardized, multiple other secular and religious alternatives were also used. | Согласно большинству описаний, флаг государства Дезерет был подобен флагу штата Юта, но поскольку этот флаг не был узаконен, использовались также другие светские и религиозные варианты. |
| Lincoln County was established in 1866 after Congress enlarged Nevada by moving its state line eastward and southward at the expense of Utah and Arizona territories. | Округ Линкольн образован в 1866 году после переноса границы штата Невада на восток за счёт территории штата Юта и на юг за счёт территории штата Аризона. |
| On April 4, 2016, the Utah Jazz and the NBA Development League announced that the Idaho Stampede would relocate to Salt Lake City for the 2016-17 season and would be renamed as the Salt Lake City Stars. | 4 апреля 2016 года «Юта Джаз» и Лига развития НБА объявили о переезде команды в Солт-Лейк-Сити с сезона 2016-17, а также о смене названия на «Солт-Лейк-Сити Старз». |
| You're insane, Utah. | Ты спятил, Юта. |
| that's the man who shot at us in utah. | ДЕМ Это он стрелял в нас в Юте. |
| It reminds him of a dog we once knew in Utah. | Она напомнила ему пса, которого он знал в Юте. |
| Is there someplace in Utah where, I don't know, | А в Юте есть места, ну не знаю... |
| University of Utah, in. | Универ - только в Юте. |
| The basic facts of our story actually occurred... in a Connecticut community much like this one... but they could've happened anywhere- in Oregon or Mississippi, Georgia or Utah. | Основные события нашей истории действительно произошли... в городке штата Коннектикут, очень похожем на этот,... но они могли произойти где-нибудь... в Орегоне или Миссисипи, в Джорджии или Юте. |
| We are all for protecting family, And I've seen up close how strong The women of utah are. | Мы все выступаем за защиту наших семей, и я сама видела, насколько сильны женщины Юты. |
| Spending 80 bucks to be submerged in Utah dirt is still a waste of money. | Трата 80 баксов на то, чтобы окунуться в грязь из Юты, все-равно напрасная трата денег. |
| My family just flew in from Utah. | Родственники прилетели из Юты. |
| White pioneers entered the Utah portion of the trail in 1880, and many families still living here trace their roots to the people who built the Hole-in-the-Rock trail from western Utah. | Белые пионеры появились на участке тропы, расположенном в Юте, в 1880 г. Многие семьи, до сих пор живущие здесь, ведут свой род от людей, проложивших тропу Хоул-ин-зе-Рок из западной Юты. |
| This also constitutes the only election since their statehoods when a Republican won the presidency without winning Kansas, South Dakota, Utah, or Wyoming. | Это также единственные выборы, в которых республиканцы победили без Южной Дакоты, Канзаса, Юты и Вайоминга с их становления штатами. |
| Sorry I didn't get a chance to say goodbye before I left for Utah. | Извините, я не успел попрощаться перед отъездом в Юту. |
| But you and me and your mother were drivin' through southern Utah once, I think it was, in that old Plymouth we had. | Мы с тобой и твоей матерью однажды ехали через... Южную Юту, кажется... на нашем старом Плимуте. |
| Did you give Zach money to go to Utah? | Ты дала Заку деньги в Юту? |
| Freeman never played for the Sixers; rather, he spent the first eight seasons of his career in the ABA, playing for the Minnesota Muskies, Miami Floridians, Texas/Dallas Chaparrals, Utah Stars, Indiana Pacers, and San Antonio Spurs. | Первые восемь сезонов своей профессиональной карьеры Фримен провёл в АБА, выступая за «Миннесоту Маскис», «Майами Флоридианс», «Юту Старз», «Техас/Даллас Чеперрелс», «Индиану Пэйсерс», и «Сан-Антонио Спёрс». |
| Coming to Utah is full-bore. | Мы приезжаем в Юту, чтобы полностью выложиться. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| The missiles were built by Sperry Utah Company. | Производство ракет осуществляла компания Sperry Utah Company. |
| She was formerly a co-host of KTVX-TV's "Good Things Utah". | В настоящее время она со-ведущая на телеканале KTVX-TV программы "Good Things Utah". |
| The Utah Grizzlies hockey team of the ECHL were established in 2005, replacing the previous Grizzlies team that existed from when they relocated from Denver in 1995 to 2005 in the International Hockey League (IHL) and, later, the American Hockey League (AHL). | Хоккейная команда Utah Grizzlies, которая выступает в лиге ECHL была основана в 2005 году, заменив предшествующую команду Grizzlies, которая просуществовала с 1995 по 2005 год и выступала вначале в лиге IHL, а позже в AHL. |
| Hall announced that he will be running the Utah Valley Marathon in June 2015 but did not record a finish. | Позже он заявил, что будет бежать марафон Юта Вэлли (англ. Utah Valley) в июне 2015, но финиш не был зарегистрирован. |
| Registration of companies in Utah is carried out by the Utah Division of Corporations & Commercial Code. | Регистрацию коммерческих предприятий в штате Юта контролирует и осуществляет институция Utah Division of Corporations & Commercial Code. |
| The IYF Patron Cities Program was initiated in 1993 by Salt Lake City, Utah, United States, with the objective of promoting active participation of cities, local government and private-sector partners in the Year and stimulating specific action by them on behalf of families. | Осуществление "Программы городов-активных участников МГС" было начато в 1993 году в городе Солт-Лейк-Сити, Соединенные Штаты, в целях содействия активному участию городов, местных органов управления и партнеров по частному сектору в проведении Года и стимулирования принятия ими конкретных мер в интересах семьи. |
| The Red Line, which originally opened in 2001 and was expanded in 2011, runs from the University of Utah, south-west through Salt Lake to the community of Daybreak in South Jordan. | Красная линия, которая заработала в 2001 году и была расширена в 2011, берёт своё начало от Университета Юты и проходит через Солт-Лейк-Сити в юго-восточном направлении до района Daybreak. |
| IPA participated in Salt Lake City, Utah, the United States of America, on the "International Conference on Prejudice and its Prevention", 1-4 December 2005. | МПА участвовала в Международной конференции по проблеме предрассудков и их предотвращению, состоявшейся 1 - 4 декабря 2005 года в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, Соединенные Штаты Америки. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
| But as it grew, it purchased some independent studios, including Iguana Entertainment of Austin, Texas; Probe Entertainment of London, England; and Sculptured Software of Salt Lake City, Utah. | По мере роста Acclaim приобрела в собственность несколько независимых разработчиков, включая Iguana Entertainmen (Остин, Техас, США), Probe Entertainment (Лондон, Великобритания) и Sculptured Software (Солт-Лейк-Сити, Юта, США). |