| Zamboni was born in 1901 in Eureka, Utah, to Italian immigrants. | Замбони родился в 1901 в Eureka, штат Юта, в семье итальянских эмигрантов. |
| The New York Nets won their first championship in 1974 against the Utah Stars, and their second against the Denver Nuggets in 1976. | «Нью-Йорк Нетс» выиграли свой первый титул в 1974 году у «Юта Старз», а второй в 1976 году в серии против «Денвер Наггетс». |
| Located on the Navajo Reservation, Montezuma Creek is fifteen miles east of Bluff on Utah 262 at an elevation of 4300 feet. | Расположенный в резервации племени Навахо, Монтесума Крик (залив Монтесумы), находится в пятнадцати милях к западу от Блаффа на Юта 262 на высоте 4300 футов. |
| Monitoring personnel including United States of America Atomic Energy Commission personnel monitored the resultant radioactive fallout in areas including St.George, Utah. | Замеры радиоактивного загрязнения проводились наблюдателями, в том числе из Комиссии по атомной энергии США на обширной территории, включавшей в себя город Сент-Джордж в штате Юта. |
| This campaign was initiated when some city residents complained the Utah political establishment was unfair in its dealings with non-LDS residents by giving the LDS Church preferential treatment, while LDS residents perceived a growing anti-Mormon bias in city politics. | Эта кампания была инициирована после того, как местные жители города стали выражать недовольство тем, что политический бомонд штата Юта несправедливо относится к жителям, которые не являются приверженцами церкви LDS, при этом благоприятствуя членам этой организации. |
| I'm running for office in utah and I need his endorsement. | Я собираюсь балотироваться в Юте и мне нужна его поддержка. |
| He then transferred to Brigham Young University's main campus in Utah and earned a bachelor's degree in political science. | Затем он перевелся в головной кампус Бригхэм-Йонгского университета в Юте и получил степень бакалавра политических наук. |
| Saturday 20 September saw the conclusion of this year's Grand-Am Rolex Sports Car Series at the Miller Motorsports Park in Utah; a finale that also witnessed the curtain drop on Pirelli's first-year performance as tyre supplier for the series. | В субботу 20 сентября завершились серии Grand-Am Rolex Sports Car Series, последние события которых проходили в Юте в Miller Motorsports Park. |
| Years ago, in Utah. | Давным-давно, в Юте. |
| We had to get from San Francisco, across California and Nevada to the Bonneville Salt Flats in Utah, where in three days' time we'd been entered for the Speed Week drag races. | Мы должны стартовать из Сан-Франциско, проехать через Калифорнию и Неваду к соляным пустыням Бонневилля в Юте... где через три дня, мы поучаствуем в гонках "Неделя скорости". |
| On this journey of discovery, you'll travel through the arid desert of northeast Arizona, the sandstone rimmed canyons and green valleys of southwest Colorado, and the snow-capped mountains and red rock country of southeast Utah. | Перемещаясь по этой дороге открытий, Вы совершите путешествие через безводную пустыню северо-восточной Аризоны, окаймленные песчаниками каньоны и зеленые долины юго-западного Колорадо, покрытые снегом горами и страну красных скал юго-восточной Юты. |
| Lake Dixie, a large lake which extended from Utah to Arizona and Nevada, would have provided abundant fish in the "post-cataclysmic", biologically more impoverished world that followed the Triassic-Jurassic extinction event. | Большое озеро Дикси, которое простиралось от Юты до Аризоны и Невады, обеспечило бы обилие рыбы в посткатастрофическом, биологически бедном мире, который последовал после триасового вымирания. |
| The Avenues, along with Federal Heights, just to the east and north of the University of Utah, and the Foothill area, south of the university, contain gated communities, large, multimillion-dollar houses, and panoramic views of the valley. | В районах Avenues, Federal Heights, на востоке и севере от Университета Юты, в области Foothill, к югу от Университета, можно увидеть охраняемые резиденции, а также особняки, стоимость которых превышает миллионы долларов, и сказочные виды на долину. |
| My family just flew in from Utah. | Родственники прилетели из Юты. |
| At this time, the school was known as Central Utah Vocational School (CUVS). | В это время школа была известна как Профессиональная школа Центральной Юты (англ. Central Utah Vocational School). |
| He returned to Utah in 1904. | Он вернулся в Юту в 1904 году. |
| Compel him to believe his mates found religion and moved to Utah so that he can explain to Marcel why he lost 3 more vampires tonight. | Внуши ему поверить, что его приятели обрели веру и переехали в Юту так что он может объяснить Марселю почему он потерял еще З вампира сегодня вечером. |
| We're going to Utah. | Мы едем в Юту! |
| First your girlfriend tries to run me off with some crazy story about sending Zach to Utah. | Твоя подружка спроваживает меня бредовой историей, что Зак отправился в Юту. |
| No, not Utah, Utah sucks. | Куда - Нет, в Юту не надо. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
| The separation of church and state was the most heated topic in the days of the Liberal Party and People's Party of Utah, when many candidates were also would-be LDS Church bishops. | Вопрос отделения церкви от государства стоял очень остро, когда в местной политической жизни доминировали Liberal Party и People's Party of Utah, и многие кандидаты являлись епископами от LDS Church. |
| He was a founder of the Utah Sugar Company and the main founder of the Salt Lake Theatre. | Он стоял у истоков Utah Sugar Company, а также выступил как основной учредитель Salt Lake Theatre. |
| The Utah Pride Festival is sponsored by the Utah Pride Center. | Фестиваль Utah Pride Festival является проектом местной общественной организации Utah Pride Center. |
| At this time, the school was known as Central Utah Vocational School (CUVS). | В это время школа была известна как Профессиональная школа Центральной Юты (англ. Central Utah Vocational School). |
| The major Interstate serving Boise is I-84, which connects Boise with Portland, Oregon, and Salt Lake City, Utah. | Через Бойсе проходит межштатное шоссе I-84, соединяющее Бойсе с Портлендом и Солт-Лейк-Сити. |
| He was stopped at Salt Lake City and told to turn back to bring the settlers in California to Utah. | Он вынужден остановиться в Солт-Лейк-Сити в штате Юта и его попросили привести поселенцев из Калифорнии в долину Солт-Лейк. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
| Helper is a city in Carbon County, Utah, United States, about 110 miles (180 km) southeast of Salt Lake City and 7 miles (11 km) northwest of the city of Price. | Хэлпер (англ. Helper) - город в округе Карбон, штат Юта, США, расположенный примерно в 120 милях на юго-восток от столицы штата - Солт-Лейк-Сити и в 7 милях (11,6 км) к северо-западу от окружного центра Прайс. |
| In May 2006 Liebert was ordained as a Zen monk by Dennis Genpo Merzel at the Kanzeon Zen Center in Salt Lake City, Utah. | В мае 2006 года Оттмар стал дзэн-буддийским монахом в Кандзэон дзэн-центре (Kanzeon Zen Center) в Солт-Лейк-Сити (штат Юта). |