| You may call them Arizona, new Mexico, Nevada, Utah. | Для вас это просто Аризона, Нью-Мексико, Невада, Юта. |
| Ice hockey at the 2002 Winter Olympics was held at the E Center in West Valley City and Peaks Ice Arena in Provo, Utah. | Хоккейный турнир на зимних Олимпийских играх 2002 года проходил в «E Center» в Солт-Лейк-Сити, Юта и «Пикс Айс Арене» в Прово, Юта. |
| Robert Jarvik, who worked in Kolff's laboratory at the University of Utah beginning in 1971, credited Kolff with inspiring him to develop the first permanent artificial heart. | Роберт Джарвик, работавший в лаборатории Колфа в Университете штата Юта начиная с 1971 года, назвал Колфа вдохновителем на создание первого постоянно действующего искусственного сердца. |
| Gentlemen, yesterday at 1800 hours, Utah Team left here on a recon mission to Durlesti, when they were engaged by insurgents. | Господа, вчера ровно в шесть вечера отряд "Юта" выехал отсюда на разведку в Дурлешты, там их атаковали мятежники. |
| Stokesosaurus (meaning "Stokes' lizard") is a genus of small (around 3 to 4 meters (10 to 13 ft) in length), carnivorous early tyrannosauroid theropod dinosaurs from the late Jurassic period of Utah, United States. | Стоксоза́вр (лат. Stokesosaurus, что означает «ящер Стокса») - род небольших (от 3 до 4 метров в длину), ранних плотоядных тираннозавроидов позднего юрского периода, чьи окаменелые остатки найдены в штате Юта (США). |
| I built you that snow fort in Utah. | Это я построил тебе снежную крепость в Юте. |
| They had them in Utah. Great place! | Их проводили в Юте, прекрасное место! |
| I'm off to Bonneville, to the Utah. | Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте. |
| A climax occurred in 1857 when President James Buchanan declared the area in rebellion after Brigham Young refused to step down as governor, beginning the Utah War. | Кульминационный момент настал в 1857 году; после того как Бригам Янг отказался оставить пост губернатора, президент Джеймс Бьюкенен провозгласил регион взбунтовавшимся и началась так называемая Война в Юте. |
| Additionally, on January 9, 2010 documents filed with the Utah Department of Commerce name Wendell L. Nielsen as the president of the sect. | Кроме того, в документах от 9 января 2010 года, поданных в департамент коммерции в Юте, главой церкви фундаменталистов значился Уэнделл Л. Нильсен. |
| well, he robbed his way from utah to oklahoma and the law just could not seem to track him down | так он грабил всех и вся от юты до оклахомы но полиция все не могла за ним проследить |
| Utah police impounded it, and FBI technicians dismantled and searched it. | Он был конфискован полицией Юты, а техники из ФБР разобрали и обследовали автомобиль. |
| A band of apostates lurks in the Utah hinterlands. | Банда отступников таится где-то в глубинах Юты. |
| She has also attended the University of Utah and Oregon State University, where she played soccer. | Кроме того, она посещала Университет Юты и Государственный университет Орегона, где играла в футбол. |
| Otterstrom, a mountain climber and veteran of the 19th Special Forces Group of the Utah National Guard, was survived by his wife Kathy and his five-year-old son, Jason. | У Оттерстрома, скалолаза и ветерана специальных частей штата Юты, остались жена Кэти и пятилетний сын Джейсон. |
| The Trail of the Ancients is a scenic route through southeastern Utah, southwestern Colorado, and northeastern Arizona: the Four Corners. | Тропа древних - это живописная дорога, проходящая через юго-восточную Юту, юго-западное Колорадо и северо-восточную Аризону: Фо Корнерз (Перекресток). |
| They know about utah. | Они знают про Юту. |
| Maybe Utah or something. | Может, в Юту, может, еще куда. |
| "Visit Utah"? | "Посетить Юту"? |
| Thank you so much for coming to Utah on such short notice. | Спасибо, что сразу же приехал в Юту. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| The Utah Arts Festival has been held annually since 1977 with an average attendance of 80,000. | С 1977 года в городе проводится ежегодный Utah Arts Festival, на который обычно приезжают около 80000 человек. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
| He was a founder of the Utah Sugar Company and the main founder of the Salt Lake Theatre. | Он стоял у истоков Utah Sugar Company, а также выступил как основной учредитель Salt Lake Theatre. |
| Other museums in the area include the Utah State Historical Society, Daughters of Utah Pioneers Memorial Museum, Fort Douglas Military Museum, the Social Hall Heritage Museum, and The Leonardo, a new art, science and technology museum. | Также в городе работают Utah State Historical Society, мемориальный музей Daughters of Utah Pioneers, Fort Douglas Military Museum, Social Hall Heritage Museum, и музей современного искусства, науки и техники Leonardo. |
| At this time, the school was known as Central Utah Vocational School (CUVS). | В это время школа была известна как Профессиональная школа Центральной Юты (англ. Central Utah Vocational School). |
| His family emigrated to the U.S. in 1993 when Vladislav was eight months old, initially arriving in Salt Lake City, Utah. | Семья Влада переехала в США в 1993 году, когда ему было 8 месяцев, сначала остановившись в Солт-Лейк-Сити. |
| Grant was born in Salt Lake City, Utah Territory, the son of Rachel Ridgeway Ivins and Jedediah Morgan Grant. | Грант родился в Солт-Лейк-Сити, Территория Юта, в семье Рейчел Риджуэй Айвинс и Джедедайи Моргана Гранта. |
| In August 1974, Bundy received a second acceptance from the University of Utah Law School and moved to Salt Lake City, leaving Kloepfer in Seattle. | В августе 1974 года Банди поступил в Университет Юты на юриста и переехал в Солт-Лейк-Сити, оставив Клёпфер в Сиэтле. |
| Salt Lake City is also the home to the Utah Symphony Orchestra, which was founded in 1940 by Maurice Abravanel and has become widely renowned. | В Солт-Лейк-Сити находится также симфонический оркестр Utah Symphony Orchestra, который был основан в 1940 году Maurice Abravanel, совсем недавно коллектив приобрёл широкую известность. |
| IPA participated in Salt Lake City, Utah, the United States of America, on the "International Conference on Prejudice and its Prevention", 1-4 December 2005. | МПА участвовала в Международной конференции по проблеме предрассудков и их предотвращению, состоявшейся 1 - 4 декабря 2005 года в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, Соединенные Штаты Америки. |