| Phoebe, 800 is toll free. 801 is Utah. | Фиби, 800-ые бесплатны, а 801- это Юта. |
| Federal and state accreditation followed in 1991, allowing the museum to reposit collections from across Utah. | За этим последовала федеральная аккредитация и аккредитация штата в 1991 году, которые позволили музею собирать коллекции со всего штата Юта. |
| Logan, Utah, USA | Логан, Юта, США |
| Georgia, Utah, Kansas, | Джорджия, Юта, Канзас, |
| Hinckley's last public appearance was on January 4, 2008, when he offered the prayer at the rededication of the Utah State Capitol. | Последнее публичное появление Хинкли было 4-го января 2008 года, когда он снова посвятил капитолий штата Юта. |
| No matches in Nevada or Utah. | Никаких совпадений в Неваде и Юте. |
| You know, I'm pretty sure people in Utah have telephones. | Мне кажется, в Юте у людей есть телефоны. |
| So, if you're really good friends with my mom, how come you weren't in Utah? | Так если вы с мамой такие хорошие друзья, почему тебя не было в Юте? |
| University of Utah, in. | Универ в Юте - сойдёт. |
| Another section of the river above Moab, known as the Colorado "Daily" or "Fisher Towers Section", is the most visited whitewater run in Utah, with more than 77,000 visitors in 2011 alone. | Участок выше города Моаб, известный как «Дейли» является самым популярным в Юте с более чем 77000 сплавщиков в один только 2011 год. |
| Emphasis is placed on ancestral Puebloan life in this southeastern Utah archaeological repository, park, and museum. | Основное внимание в этом археологическом хранилище, парке и музее юго-восточной Юты уделено родовой жизни племени Пуэбло. |
| The details have not surfaced, but it would seem that the University of Utah wanted to establish priority over the discovery and its patents by making a public announcement before the publication. | Детали неизвестны, но, похоже, университет Юты хотел установить приоритет над открытием и его патентами путем публичного объявления перед публикацией. |
| During his time as a commissioner, Herbert also served as presidents of the Utah Association of Counties and the Utah Association of Realtors. | Во время своего пребывания в этой должности, он также занимал пост президента Ассоциации округов Юты и Ассоциации риэлторов Юты. |
| Mr. Henrickson, we don't need lectures on utah values. | Мистер Хенриксон, нам не нужны лекции по поводу ценностей Юты. |
| Has he climbed since Utah? | Он брал вершины после Юты? |
| I also found out that some of the defectors Are flying out of burbank to utah for the vote tomorrow - Flight 650 to salt lake city. | Я так же узнала, что некоторые из перебежчиков завтра вылетают для голосования из Бёрбанка в Юту... рейсом 650 до Солт-Лейк-Сити. |
| The groups that left Illinois for Utah became known as the Mormon pioneers and forged a path to Salt Lake City known as the Mormon Trail. | Группы людей, покинувшие Иллинойс и пришедшие в Юту, стали известны как мормонские пионеры, а путь в Солт-Лейк-Сити стал известен как Мормонская Тропа. |
| Not in the California criminal database, so I expanded the search to Nevada, Utah, Oregon. | в калифонийской уголовной базе нет, так что я расширил поиск на Неваду, Юту, Орегон |
| I am leaving today for Utah where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point. | Я уезжаю сегодня в Юту где соединятся ветки трансконтинентальной дороги. |
| Webster was selected by the Blazers with the sixth pick in the 2005 NBA draft after the Blazers' traded their third pick to the Utah Jazz just hours before the draft. | Уэбстер был выбран «Портлендом» под 6-м номером на драфте 2005, после того как «Блэйзерс» обменяли свой третий пик в «Юту Джаз» за несколько часов до драфта. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| The missiles were built by Sperry Utah Company. | Производство ракет осуществляла компания Sperry Utah Company. |
| The separation of church and state was the most heated topic in the days of the Liberal Party and People's Party of Utah, when many candidates were also would-be LDS Church bishops. | Вопрос отделения церкви от государства стоял очень остро, когда в местной политической жизни доминировали Liberal Party и People's Party of Utah, и многие кандидаты являлись епископами от LDS Church. |
| The Utah Grizzlies hockey team of the ECHL were established in 2005, replacing the previous Grizzlies team that existed from when they relocated from Denver in 1995 to 2005 in the International Hockey League (IHL) and, later, the American Hockey League (AHL). | Хоккейная команда Utah Grizzlies, которая выступает в лиге ECHL была основана в 2005 году, заменив предшествующую команду Grizzlies, которая просуществовала с 1995 по 2005 год и выступала вначале в лиге IHL, а позже в AHL. |
| Inc. is an American internet retailer headquartered in Midvale, Utah, near Salt Lake City. | Inc., также известная как O.co - американский онлайн-ретейлер со штаб-квартирой в Cottonwood Heights, Utah (англ.)русск. близ Солт-Лейк-Сити. |
| He was a founder of the Utah Sugar Company and the main founder of the Salt Lake Theatre. | Он стоял у истоков Utah Sugar Company, а также выступил как основной учредитель Salt Lake Theatre. |
| This is a list of mayors of Salt Lake City, Utah, USA. | Это список мэров Солт-Лейк-Сити, Юта, США. |
| Grant was born in Salt Lake City, Utah Territory, the son of Rachel Ridgeway Ivins and Jedediah Morgan Grant. | Грант родился в Солт-Лейк-Сити, Территория Юта, в семье Рейчел Риджуэй Айвинс и Джедедайи Моргана Гранта. |
| It gives my delegation great pleasure that the United States is the host of the XIX Olympic Winter Games, to be held in Salt Lake City, Utah, from 8 to 24 February 2002. | Моей делегации очень приятно отмечать, что Соединенные Штаты будут принимать XIX зимние Олимпийские игры, которые состоятся в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, 8-24 февраля 2002 года. |
| The Off-Broadway Theatre, in Salt Lake's historic Clift Building, features comedy plays and Utah's longest-running improv comedy troupe, Laughing Stock. | Off-Broadway Theatre который находится в историческом для Солт-Лейк-Сити здании Clift Building ставит комедийные спектакли и самую длинную в штате Юта импровизированную комедийную постановку Laughing Stock. |
| They eventually left the boundaries of the United States to what is now Utah where they founded Salt Lake City. | В конечном итоге они покинули границы тогдашних Соединенных Штатов, и переселились на территорию, позже ставшую штатом Юта, где основали город Солт-Лейк-Сити. |