| Several of the scenes were filmed at Castle Amphitheater in Provo, Utah behind the Utah State Hospital. | Несколько сцен были сняты в замке в Прово, штат Юта за государственной больницей. |
| In 1898, he was appointed President of the "Institute of Fine Arts" at the University of Utah and taught there until 1919. | В 1898 году он был назначен президентом Института изобразительных искусств (англ. Institute of Fine Arts) в Университете штата Юта и преподавал там до 1919 года. |
| Logan, Utah, USA | Логан, Юта, США |
| Gardner claimed that he was a changed man who counseled other inmates and was interested in starting an organic farm project for youths on 160 acres (65 ha) in Box Elder County, Utah. | Гарднер заявил, что он исправившийся человек, который давал советы другим заключённым и что его интересует устройство фермы органического земледелия для молодёжи на 65 га территории в округе Бокс-Элдер, штат Юта. |
| The Mountain Meadows massacre was a series of attacks on the Baker-Fancher emigrant wagon train, at Mountain Meadows in southern Utah. | Резня в Маунтин-Медоуз (англ. Mountain Meadows massacre) - серия нападений, совершённых на группу Бэйкера-Фэнчера и произошедших в южной части территории Юта, у района Маунтин-Медоуз. |
| She's at a psychiatric facility... in Utah. | Она в психушке... в Юте. |
| And my daughter and two other girls are married to this guy in Utah. | А мою дочка, и другие две девушки, замужем за мормоном, и живут в Юте. |
| University of Utah, in. | Универ в Юте - сойдёт. |
| University of Utah, in. | Универ - только в Юте. |
| The basic facts of our story actually occurred... in a Connecticut community much like this one... but they could've happened anywhere- in Oregon or Mississippi, Georgia or Utah. | Основные события нашей истории действительно произошли... в городке штата Коннектикут, очень похожем на этот,... но они могли произойти где-нибудь... в Орегоне или Миссисипи, в Джорджии или Юте. |
| We got six days to connect to Utah. | У нас есть 6 дней добраться до Юты. |
| That's Principal Mitchell Rambis from Utah. | Это директор Митчелл Рамбис из Юты. |
| The school was founded in the fall of 1941, when the Utah State Vocational Office consolidated federal work program classes into one campus in Provo. | UVU был основан осенью 1941 года, когда Государственное Профессиональное Управление Юты объединило федеральные классы в один кампус в городе Прово. |
| Except in Florida and Utah. | Кроме Флориды и Юты. |
| At this time, the school was known as Central Utah Vocational School (CUVS). | В это время школа была известна как Профессиональная школа Центральной Юты (англ. Central Utah Vocational School). |
| Susan mayer told me she gave you some money to go to Utah. | Сюзан Майер сказала, что дала денег, чтобы ты поехал в Юту. |
| We're going to Provo, Utah. | Мы летим в Юту. |
| Why did you leave the Utah Territory? | Почему Вы покинули Юту? |
| We went to Utah. | Мы ездили в Юту. |
| "Visit Utah"? | "Посетить Юту"? |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| One week later he put on another free show at the Utah State Fair. | Через неделю он снова спел на бесплатном концерте Utah State Fair. |
| The missiles were built by Sperry Utah Company. | Производство ракет осуществляла компания Sperry Utah Company. |
| Arena football expanded into the city in 2006 with the Utah Blaze of the Arena Football League. | Американский мини-футбол стал развиваться с 2006 года после появления в городе команды Utah Blaze, которая выступает в Arena Football League. |
| Inc. is an American internet retailer headquartered in Midvale, Utah, near Salt Lake City. | Inc., также известная как O.co - американский онлайн-ретейлер со штаб-квартирой в Cottonwood Heights, Utah (англ.)русск. близ Солт-Лейк-Сити. |
| Other museums in the area include the Utah State Historical Society, Daughters of Utah Pioneers Memorial Museum, Fort Douglas Military Museum, the Social Hall Heritage Museum, and The Leonardo, a new art, science and technology museum. | Также в городе работают Utah State Historical Society, мемориальный музей Daughters of Utah Pioneers, Fort Douglas Military Museum, Social Hall Heritage Museum, и музей современного искусства, науки и техники Leonardo. |
| In August 1974, Bundy received a second acceptance from the University of Utah Law School and moved to Salt Lake City, leaving Kloepfer in Seattle. | В августе 1974 года Банди поступил в Университет Юты на юриста и переехал в Солт-Лейк-Сити, оставив Клёпфер в Сиэтле. |
| In June 2000 in Salt Lake City, Utah, it convened the International Conference on Urban Air Quality Management and Transportation Planning Issues. | В июне 2000 года в г. Солт-Лейк-Сити, Соединенные Штаты Америки, она созвала Международную конференцию по вопросам обеспечения качества воздуха в городах и планирования транспортных перевозок. |
| Less than a month later, on July 17, 2013, a tile resembling the Toynbee tiles appeared on a street in Salt Lake City, Utah. | Менее чем через месяц, 17 июля 2013 года, ещё одна похожая «плитка» появилась на одной из улиц Солт-Лейк-Сити (Юта). |
| Ice hockey at the 2002 Winter Olympics was held at the E Center in West Valley City and Peaks Ice Arena in Provo, Utah. | Хоккейный турнир на зимних Олимпийских играх 2002 года проходил в «E Center» в Солт-Лейк-Сити, Юта и «Пикс Айс Арене» в Прово, Юта. |
| The Mormon Trail extends from Nauvoo, Illinois, which was the principal settlement of the Latter Day Saints from 1839 to 1846, to Salt Lake City, Utah, which was settled by Brigham Young and his followers beginning in 1847. | Мормонская тропа пролегает от Нову, Иллинойс, где с 1839 по 1846 годы располагалось основное поселение Святых последнего дня, до Солт-Лейк-Сити, Юта, основанного Бригамом Янгом и его последователями в 1847 году. |