| He is the second of four children and was raised in a Mormon family in Clearfield, Utah, where his parents moved shortly after he was born. | Он второй из четырёх детей, и был воспитан в Мормонской семье в Клирфилде, Юта, куда родители переехали вскоре после его рождения. |
| The self-proclaimed State of Deseret, precursor to the organization of the Utah Territory, had only one governor, Brigham Young. | У самопровозглашённого штата Дезерет, предшественника Территории Юта, был только один губернатор, Бригам Янг. |
| Utah became the first state outside Minnesota where bandy exists when Olympic Bandy Club was formed in Salt Lake City. | Юта стала единственным после Миннесоты штатом, где играют в хоккей с мячом, после того как в Солт-Лейк-Сити был создан Olympic Bandy Club. |
| On January 20, 1939, Zivic defeated Jackie Burke, former holder of the Utah's Intermountain Welterweight Title, and Pacific Southwest Welterweight Title, in a ten-round mixed decision at the Colliseum in St. Louis. | 20 января 1939 года Зивик победил Джеки Бёрка, бывшего обладателя титула штата Юта и тихоокеанского юго-западного титула в полусреднем весе, в разделенном решении в бою из десяти раундов в Колизее в Сент-Луисе. |
| Since the States Parties met in December 2011, the United States completed its chemical agent destruction activities in Tooele, Utah, the largest United States stockpile site. | Со времени встречи государств-участников в декабре 2011 года Соединенные Штаты завершили свою деятельность по уничтожению боевых химических веществ в Туэле, штат Юта, самом крупном в Соединенных Штатах месте хранения. |
| The truth is I didn't realize what a big shot you were Back in utah. | А правда состоит в том, что я и не представляла, каким крутым парнем вы являетесь у себя там в Юте. |
| What else happened in utah that I missed? | Что еще произошло в Юте из того, что я не знаю? |
| Now maybe it's because she doesn't spend that much time in utah. | Может это потому, что она мало времени провела в Юте. |
| We hung out in Utah. | Мы ещё были в Юте. |
| When I-back in Utah, I had a-a magazine... until my mom saw it and started crying. | Когда я - был в Юте, у меня был- был журнал... до тех пор, пока его не нашла мама и не принялась кричать. |
| Ricky, we're losing our jobs, our culture and our utah values To this tide of illegals. | Рикки, мы теряем работу, наши культурные ценности, ценности Юты из-за этого потока нелегалов. |
| From 1983 to 1989, he and Pons spent $100,000 in self-funded experiments at the University of Utah. | С 1983 по 1989 год он и Понс потратили 100000 долларов на самофинансируемые эксперименты в университете Юты. |
| The details have not surfaced, but it would seem that the University of Utah wanted to establish priority over the discovery and its patents by making a public announcement before the publication. | Детали неизвестны, но, похоже, университет Юты хотел установить приоритет над открытием и его патентами путем публичного объявления перед публикацией. |
| During his time as a commissioner, Herbert also served as presidents of the Utah Association of Counties and the Utah Association of Realtors. | Во время своего пребывания в этой должности, он также занимал пост президента Ассоциации округов Юты и Ассоциации риэлторов Юты. |
| Except in Florida and Utah. | Кроме Флориды и Юты. |
| We should have a pretty clear path to Utah now. | Теперь наш путь в Юту должен быть чист. |
| Eddie, I'm flying to Utah. | Эдди, я лечу в Юту. |
| We went to Utah. | Мы ездили в Юту. |
| This trip, Utah, I think it definitely got the better - the better end of us than we got out of it. | Это путешествие в Юту, думаю, получилось лучшим - оно окончилось для нас гораздо лучше, чем могло-бы быть. |
| Utah for a month to plan his wedding. | В Юту на месяц, планировать свадьбу. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| The missiles were built by Sperry Utah Company. | Производство ракет осуществляла компания Sperry Utah Company. |
| Salt Lake City is also the home to the Utah Symphony Orchestra, which was founded in 1940 by Maurice Abravanel and has become widely renowned. | В Солт-Лейк-Сити находится также симфонический оркестр Utah Symphony Orchestra, который был основан в 1940 году Maurice Abravanel, совсем недавно коллектив приобрёл широкую известность. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
| Inc. is an American internet retailer headquartered in Midvale, Utah, near Salt Lake City. | Inc., также известная как O.co - американский онлайн-ретейлер со штаб-квартирой в Cottonwood Heights, Utah (англ.)русск. близ Солт-Лейк-Сити. |
| He was a founder of the Utah Sugar Company and the main founder of the Salt Lake Theatre. | Он стоял у истоков Utah Sugar Company, а также выступил как основной учредитель Salt Lake Theatre. |
| He was buried in Salt Lake City, Utah, on July 20, 1864. | Был похоронен в Солт-Лейк-Сити, Юта, 20 июля 1864 года. |
| IPA participated in Salt Lake City, Utah, the United States of America, on the "International Conference on Prejudice and its Prevention", 1-4 December 2005. | МПА участвовала в Международной конференции по проблеме предрассудков и их предотвращению, состоявшейся 1 - 4 декабря 2005 года в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, Соединенные Штаты Америки. |
| The groups that left Illinois for Utah became known as the Mormon pioneers and forged a path to Salt Lake City known as the Mormon Trail. | Группы людей, покинувшие Иллинойс и пришедшие в Юту, стали известны как мормонские пионеры, а путь в Солт-Лейк-Сити стал известен как Мормонская Тропа. |
| The Off-Broadway Theatre, in Salt Lake's historic Clift Building, features comedy plays and Utah's longest-running improv comedy troupe, Laughing Stock. | Off-Broadway Theatre который находится в историческом для Солт-Лейк-Сити здании Clift Building ставит комедийные спектакли и самую длинную в штате Юта импровизированную комедийную постановку Laughing Stock. |
| They eventually left the boundaries of the United States to what is now Utah where they founded Salt Lake City. | В конечном итоге они покинули границы тогдашних Соединенных Штатов, и переселились на территорию, позже ставшую штатом Юта, где основали город Солт-Лейк-Сити. |