| Robert Jarvik, who worked in Kolff's laboratory at the University of Utah beginning in 1971, credited Kolff with inspiring him to develop the first permanent artificial heart. | Роберт Джарвик, работавший в лаборатории Колфа в Университете штата Юта начиная с 1971 года, назвал Колфа вдохновителем на создание первого постоянно действующего искусственного сердца. |
| On April 6, 2010, Arizona officials executed search warrants at governmental offices of the towns of Colorado City, Arizona and Hildale, Utah. | 6 апреля 2010 года офицеры из Аризоны провели обыск в правительственных кабинетах городов Колорадо-Сити, штат Аризона, и Хилдейла, штат Юта. |
| And I'm in Bishop's Falls, Utah. | А я в Бишоп Фолс, Юта. (? город в Канаде? |
| Why are you here, Utah? | Зачем ты здесь, Юта? |
| To learn how and why Whitopias are ticking, I immersed myself for several months apiece in three of them: first, St. George, Utah; second, Coeur d'Alene, Idaho; and third, Forsyth County, Georgia. | Чтобы понять, как и почему «Уайтопии» существуют, я погрузил себя на несколько месяцев в три из них: первая - Сент-Джордж, Юта, вторая - Кёр-д'Ален, Айдахо, и третья - округ Форсайт, Джорджия. |
| In Colorado, Nevada and Utah, water rights can be bought and sold separately from land. | В Колорадо, Неваде и Юте права на водные ресурсы могут приобретаться и продаваться независимо от купли-продажи земли. |
| I'm off to Bonneville, to the Utah. | Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте. |
| You remember my cousin back in Utah, - the real-estate developer? | Помните моего кузена в Юте, тоже агента по недвижимости? |
| So you're in Utah? | Значит, ты в Юте? |
| In May the Reading of the Gourds takes plce, June sees competitors vying for prizes at the Herbert Maryboy Memorial Rodeo, and the Utah Navajo Fair livens up the town in September. | В мае проводятся чтения Ридинг оф зе Гоурдс, в июне соперники состязаются за призы Родео памяти Герберта Марибоя, ярмарка Навахо в Юте оживляет городок в сентябре. |
| Here's her birth certificate, and her Utah petition for legal name change. | Вот ее свидетельство о рождении, и запрос из Юты на официальную смену имени. |
| We think what's left of Utah Team is being held on the fourth floor, in the northwest corner apartment. | Возможно, остатки "Юты" засели в ней на четвёртом этаже, в северо-западном углу здания. |
| Despite the fact Utah is a secular university, the rivalry is sometimes referred to as the Holy War because of BYU's status as an LDS Church-owned university. | Несмотря на то, что Университет Юты не является религиозным заведением, иногда это соперничество называют Священной войной, вследствие того, что BYU принадлежит Церкви LDS. |
| Snow College is operated as part of the Utah System of Higher Education. | Университет Юты - часть системы высшего образования штаты Юты. |
| I wouldn't mind if the mountains of Utah took the place of, for instance, my house. | Я был бы не против, если б она выбрала пульнуть в горы Юты, а не в мой дом, к примеру. |
| Eddie, I'm flying to Utah. | Эдди, я лечу в Юту. |
| "Visit Utah"? | "Посетить Юту"? |
| WEST: On our way to Utah, where our President is. | В Юту, там находится наш президент. |
| No, not Utah, Utah sucks. | Нет, в Юту не надо. Юта - это полный отстой. |
| No, not Utah, Utah sucks. | Куда - Нет, в Юту не надо. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| There are also many trade and technical schools such as Healing Mountain Massage School and the Utah College of Massage Therapy. | В городе также находится большое количество профессионально-технических училищ, например Healing Mountain Massage School и Utah College of Massage Therapy. |
| In 1881, Hafen and a group of young artists founded the Utah Art Association, organizing exhibitions and providing art instruction. | В 1881 году Хафен и группой других художников основал ассоциацию Utah Art Association, которая организовывала выставки и пропагандировала искусство. |
| Hall announced that he will be running the Utah Valley Marathon in June 2015 but did not record a finish. | Позже он заявил, что будет бежать марафон Юта Вэлли (англ. Utah Valley) в июне 2015, но финиш не был зарегистрирован. |
| Registration of companies in Utah is carried out by the Utah Division of Corporations & Commercial Code. | Регистрацию коммерческих предприятий в штате Юта контролирует и осуществляет институция Utah Division of Corporations & Commercial Code. |
| The University of Utah campus is home to the Utah Museum of Fine Arts as well as the Natural History Museum of Utah. | На территории студенческого городка Университета Юты открыты для посещения Utah Museum of Fine Arts и Natural History Museum of Utah. |
| The IYF Patron Cities Program was initiated in 1993 by Salt Lake City, Utah, United States, with the objective of promoting active participation of cities, local government and private-sector partners in the Year and stimulating specific action by them on behalf of families. | Осуществление "Программы городов-активных участников МГС" было начато в 1993 году в городе Солт-Лейк-Сити, Соединенные Штаты, в целях содействия активному участию городов, местных органов управления и партнеров по частному сектору в проведении Года и стимулирования принятия ими конкретных мер в интересах семьи. |
| He was buried in Salt Lake City, Utah, on July 20, 1864. | Был похоронен в Солт-Лейк-Сити, Юта, 20 июля 1864 года. |
| The Salt Lake Organizing Committee and all those concerned, including over 27,000 volunteers in Utah, are promising to do their best to ensure the success of this world festival of winter sport. | Организационный комитет Солт-Лейк-Сити и все соответствующие организации, включая 27000 добровольцев штата Юты, обещают сделать все возможное для обеспечения успеха этого всемирного фестиваля зимних видов спорта. |
| Ronnie Lee Gardner was born in Salt Lake City, Utah, and was the youngest of Dan and Ruth Gardner's seven children. | Ронни Ли Гарднер появился на свет в Солт-Лейк-сити, штат Юта и был самым младшим из семерых детей четы Дана и Рут Гарднер. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |