| He received his bachelor's degree in Business Administration from Weber State College in Ogden, Utah. | Получил степень бакалавра в бизнес администрировании в Государственном Колледже Вебера, что находится в Огдене, Юта. |
| Zamboni was born in 1901 in Eureka, Utah, to Italian immigrants. | Замбони родился в 1901 в Eureka, штат Юта, в семье итальянских эмигрантов. |
| Hall announced that he will be running the Utah Valley Marathon in June 2015 but did not record a finish. | Позже он заявил, что будет бежать марафон Юта Вэлли (англ. Utah Valley) в июне 2015, но финиш не был зарегистрирован. |
| Apparently she's out in Moab, Utah, living in a yurt. | Видимо, живет в Моабе, штат Юта, в юрте. |
| The holotype specimen UMNH VP 20200 was recovered in the UMNH VP 1501 locality of the Wahweap Formation at Grand Staircase-Escalante National Monument (GSENM), in Kane County, southern Utah. | Образец голотипа UMNH VP 20200 был обнаружен на участке UMNH VP 1501 формации Уауип, расположенной на территории Национального памятника Гранд-Стэйркейс-Эскаланте в округе Кейн, штат Юта. |
| What else happened in utah that I missed? | Что еще произошло в Юте из того, что я не знаю? |
| She has worked in coal mines in Alabama, Colorado, Utah, and West Virginia. | Работала на угольных шахтах в Алабаме, Колорадо, Юте и Западной Вирджинии. |
| I will never forget the way you brought those people to their feet in Utah. | Я никогда не забуду, как вы собрали тех людей в Юте. |
| Saturday 20 September saw the conclusion of this year's Grand-Am Rolex Sports Car Series at the Miller Motorsports Park in Utah; a finale that also witnessed the curtain drop on Pirelli's first-year performance as tyre supplier for the series. | В субботу 20 сентября завершились серии Grand-Am Rolex Sports Car Series, последние события которых проходили в Юте в Miller Motorsports Park. |
| And my daughter and two other girls are married to this guy in Utah. | А мою дочка, и другие две девушки, замужем за мормоном, и живут в Юте. |
| From 1968 to 1974, Sutherland was a professor at the University of Utah. | С 1968 по 1974 год Сазерленд был профессором в университете Юты. |
| But after months of trekking the deserts of Southern Utah, We have found our quarry. | Но спустя месяцы поисков в пустынях и степях Южной Юты, мы нашли нашего героя. |
| The incident saw little coverage outside California and Utah, as most major newspapers were concerned with news of the main war fronts. | Инцидент был слабо освещён за пределами Калифорнии и Юты, так как большинство газет были заняты новостями с двух главных фронтов. |
| I got Agopia from Utah Team. | Нашёл Агопию из "Юты". |
| The Ute people historically inhabited large portions of Colorado and Utah, living in dispersed communities between the mountains and canyons. | Племя Юта исторически заселяло большие области Колорадо и Юты, живя в разбросанных общинах среди гор и каньонов. |
| I'm going back to Utah for a few weeks. | Поеду в Юту на несколько недель. |
| We accomplished what we needed to here in Georgia, and we're heading off to Arizona today and then Utah. | Мы сделали то, что планировали в Джорджии, и теперь поедем в Аризону и Юту. |
| It's been on Mark's board since Utah. | Оно было на доске Марка еще с тех пор, как они поехали в Юту. |
| Vaqueros, or cowboys, brought their families to the Great Sage Plain between Cortez, Colorado and Monticello, Utah some time later. | Вакеро, или ковбои, привели свои семьи в Большую Шалфеевую равнину между Кортез, Колорадо и Монтиселло. Немного позже в Юту. |
| Why would you say you love Utah at this particular moment? | Ну а зачем говорить о том, что любишь Юту именно в этот момент? |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| The Utah Arts Festival has been held annually since 1977 with an average attendance of 80,000. | С 1977 года в городе проводится ежегодный Utah Arts Festival, на который обычно приезжают около 80000 человек. |
| There are also many trade and technical schools such as Healing Mountain Massage School and the Utah College of Massage Therapy. | В городе также находится большое количество профессионально-технических училищ, например Healing Mountain Massage School и Utah College of Massage Therapy. |
| Salt Lake City is also the home to the Utah Symphony Orchestra, which was founded in 1940 by Maurice Abravanel and has become widely renowned. | В Солт-Лейк-Сити находится также симфонический оркестр Utah Symphony Orchestra, который был основан в 1940 году Maurice Abravanel, совсем недавно коллектив приобрёл широкую известность. |
| The Utah Pride Festival is sponsored by the Utah Pride Center. | Фестиваль Utah Pride Festival является проектом местной общественной организации Utah Pride Center. |
| Other museums in the area include the Utah State Historical Society, Daughters of Utah Pioneers Memorial Museum, Fort Douglas Military Museum, the Social Hall Heritage Museum, and The Leonardo, a new art, science and technology museum. | Также в городе работают Utah State Historical Society, мемориальный музей Daughters of Utah Pioneers, Fort Douglas Military Museum, Social Hall Heritage Museum, и музей современного искусства, науки и техники Leonardo. |
| He was buried in Salt Lake City, Utah, on July 20, 1864. | Был похоронен в Солт-Лейк-Сити, Юта, 20 июля 1864 года. |
| In August 1974, Bundy received a second acceptance from the University of Utah Law School and moved to Salt Lake City, leaving Kloepfer in Seattle. | В августе 1974 года Банди поступил в Университет Юты на юриста и переехал в Солт-Лейк-Сити, оставив Клёпфер в Сиэтле. |
| Ronnie Lee Gardner was born in Salt Lake City, Utah, and was the youngest of Dan and Ruth Gardner's seven children. | Ронни Ли Гарднер появился на свет в Солт-Лейк-сити, штат Юта и был самым младшим из семерых детей четы Дана и Рут Гарднер. |
| On April 4, 2016, the Utah Jazz and the NBA Development League announced that the Idaho Stampede would relocate to Salt Lake City for the 2016-17 season and would be renamed as the Salt Lake City Stars. | 4 апреля 2016 года «Юта Джаз» и Лига развития НБА объявили о переезде команды в Солт-Лейк-Сити с сезона 2016-17, а также о смене названия на «Солт-Лейк-Сити Старз». |
| In 1952 he had already successfully franchised his chicken recipe to Pete Harman of South Salt Lake, Utah, the operator of one of the largest restaurants in the city. | Ещё в 1952 году Сандерс успешно продал франшизу Питу Харману из Солт-Лейк-Сити, штат Юта - Харман был управляющим одного из крупнейших ресторанов в городе. |