| From 1971 to 1977, he served on the Utah State Board of Higher Education and the Utah State Board of Regents. | 1 по 1977 год он входил в состав Совета высшего образования штата Юта и Совет регентов штата Юта. |
| Only way to get from Portland, Oregon, to Brigham City, Utah, in seven hours was in a car, breaking every land speed record known to man, or flying. | Единственный способ добраться из Портленда, штат Орегон, до Бригэм Сити, штат Юта - либо семь часов на машине, побивая все известные рекорды скорости, или полёт на самолете. |
| Morning, Johnny Utah. | Доброе утро, Джони Юта. |
| Although the landings were scattered, they nevertheless secured most of the routes by which the US VII Corps would advance from Utah Beach. | Хотя высадка в целом не удалась, десант смог взять под контроль большинство маршрутов, по которым начал наступление VII армейский корпус США с «Пляжа Юта». |
| He was named 1999 Gatorade Player of the Year for the state of Utah, and earned First Team All-State selection in Class 4A by both The Salt Lake Tribune and the Deseret News. | В 1999 году Оллред был назван лучшим игроком года штата Юта по версии Gatorade, а также включён в первую сборную всех звёзд журналами The Salt Lake Tribune и Deseret News. |
| Adrenalode, not legal in Utah and South Dakota. | "Адреналоуд" запрещен в Юте и Южной Дакоте. |
| The ETA in Utah is 96 minutes. | Они будут в Юте через 96 минут. |
| Donnie and Marie, as the first couple of Utah. | Донни и Мари - самую первую пару в Юте. |
| I did ayahuasca with a shaman in the Salt Flats of Utah. | Я делала айяуаску с шаманом в Бонневилле в Юте. |
| During the 18th and early 19th centuries, many Americans and Spanish believed in the existence of the Buenaventura River, purported to run from the Rocky Mountains in Utah or Colorado to the Pacific Ocean. | В течение XVIII и начала XIX веков многие американцы и испанцы предполагали существование реки Буэнавентура, которая спускается со Скалистых гор в Юте или Колорадо и впадает в Тихий океан. |
| Tell me exactly what you said About utah women being drug addicts. | Скажи мне слово в слово что ты там сказала о женщинах юты как подсевших на лекарства слабоумных. |
| 250 million dollars by 14:00, Utah time. | 250 миллионов долларов к 14.00, время Юты. |
| We got six days to connect to Utah. | У нас есть 6 дней добраться до Юты. |
| The preeminent independent film festival held each January in Park City, Utah? | Знаменитый независимый кинофестиваль, проводимый каждый январь в Парк Сити Юты? |
| You know, waiting for your flight from Utah, | Знаешь, в ожидании твоего возвращения из Юты у меня было время чтобы тщательно все проверить. |
| Now for the maniac farm I think there's no question we got to go with Utah. | Итак, насчёт фермы маньяков я думаю здесь не может быть вопросов мы отправляем их в Юту. |
| And I'll buy a car in Los Angeles... and drive up to Utah, to the Bonneville Salt Flats. | Потом в Лос-Анжелесе я куплю машину... и поеду в Юту, на соляные равнины Бонневиля. |
| "Visit Utah"? | "Посетить Юту"? |
| The band began as a weekend hobby for Weekes shortly after he returned to Utah after living in Oklahoma for two years. | Для Уикса группа была не больше, чем простое увлечение, когда он вернулся в Юту после двухгодичного пребывания в Оклахоме. |
| No, not Utah, Utah sucks. | Куда - Нет, в Юту не надо. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| There are also many trade and technical schools such as Healing Mountain Massage School and the Utah College of Massage Therapy. | В городе также находится большое количество профессионально-технических училищ, например Healing Mountain Massage School и Utah College of Massage Therapy. |
| Arena football expanded into the city in 2006 with the Utah Blaze of the Arena Football League. | Американский мини-футбол стал развиваться с 2006 года после появления в городе команды Utah Blaze, которая выступает в Arena Football League. |
| The separation of church and state was the most heated topic in the days of the Liberal Party and People's Party of Utah, when many candidates were also would-be LDS Church bishops. | Вопрос отделения церкви от государства стоял очень остро, когда в местной политической жизни доминировали Liberal Party и People's Party of Utah, и многие кандидаты являлись епископами от LDS Church. |
| Hall announced that he will be running the Utah Valley Marathon in June 2015 but did not record a finish. | Позже он заявил, что будет бежать марафон Юта Вэлли (англ. Utah Valley) в июне 2015, но финиш не был зарегистрирован. |
| At this time, the school was known as Central Utah Vocational School (CUVS). | В это время школа была известна как Профессиональная школа Центральной Юты (англ. Central Utah Vocational School). |
| After arriving in Virginia City in the spring of 1866, Robert took his six children on to Salt Lake City, Utah. | После прибытия в Вирджиния-Сити весной 1866 года Роберт взял своих шестерых детей в дальнейший путь - в Солт-Лейк-Сити, штат Юта. |
| The Red Line, which originally opened in 2001 and was expanded in 2011, runs from the University of Utah, south-west through Salt Lake to the community of Daybreak in South Jordan. | Красная линия, которая заработала в 2001 году и была расширена в 2011, берёт своё начало от Университета Юты и проходит через Солт-Лейк-Сити в юго-восточном направлении до района Daybreak. |
| The Off-Broadway Theatre, in Salt Lake's historic Clift Building, features comedy plays and Utah's longest-running improv comedy troupe, Laughing Stock. | Off-Broadway Theatre который находится в историческом для Солт-Лейк-Сити здании Clift Building ставит комедийные спектакли и самую длинную в штате Юта импровизированную комедийную постановку Laughing Stock. |
| Ice hockey at the 2002 Winter Olympics was held at the E Center in West Valley City and Peaks Ice Arena in Provo, Utah. | Хоккейный турнир на зимних Олимпийских играх 2002 года проходил в «E Center» в Солт-Лейк-Сити, Юта и «Пикс Айс Арене» в Прово, Юта. |
| But as it grew, it purchased some independent studios, including Iguana Entertainment of Austin, Texas; Probe Entertainment of London, England; and Sculptured Software of Salt Lake City, Utah. | По мере роста Acclaim приобрела в собственность несколько независимых разработчиков, включая Iguana Entertainmen (Остин, Техас, США), Probe Entertainment (Лондон, Великобритания) и Sculptured Software (Солт-Лейк-Сити, Юта, США). |