| She grew up in Ogden, Utah, where her great-great-grandfather had been mayor. | Она выросла в Огдене, штат Юта, где её прапрадед был мэром. |
| What were they doing all the way out here in Tooele, Utah? | Что они забыли здесь, в Туэле, штат Юта? |
| In March 2009, the Jazz assigned him to the NBA D-League club the Utah Flash. | В марте 2009 года руководство «Джаз» направило Куфоса в команду Лиги развития НБА «Юта Флэш». |
| Jedediah M. Grant, a counselor in the First Presidency and a well-known conservative voice in the extended community, preached three days of fiery sermons to the people of Kaysville, Utah territory. | Джедедайя М. Грант, советник Первого Президентства и известный консерватор, три дня произносил огненные проповеди к народу Кейсвилла, территория Юта. |
| The director of Utah's Driver License Division says that about a dozen Pastafarians have had their state driver's license photos taken with a similar pasta strainer over the years. | Директор Отдела Водительских Удостоверений штата Юта сказал, что за последние годы около десятка пастафариан в других штатах уже получили водительские права с аналогичными фотографиями в дуршлагах. |
| She has worked in coal mines in Alabama, Colorado, Utah, and West Virginia. | Работала на угольных шахтах в Алабаме, Колорадо, Юте и Западной Вирджинии. |
| I built you that snow fort in Utah. | Это я построил тебе снежную крепость в Юте. |
| We've got more firewalls than the NSA's Utah Data Center. | У нас больше фаерволов, чем у Центра обработки данных АНБ в Юте. |
| I don't know how I know this, but I think that he's in Utah. | Не знаю, у меня такое ощущение, что он в Юте. |
| The College of Eastern Utah-San Juan Campus, a branch of the College of Eastern Utah in Price, is located in Blanding, and grants an Associate Degree. | Колледж университетского городка Сан-Хуан в Восточной Юте, отделение Колледжа Восточной Юты в Прайс, располагается в Блендинге и имеет право на выдачу дипломов. |
| Here's her birth certificate, and her Utah petition for legal name change. | Вот ее свидетельство о рождении, и запрос из Юты на официальную смену имени. |
| Most of my family is from Utah. | Да почти вся моя семья из Юты. |
| You just got home from Utah, and you found out that you're pregnant. | Ты только что вернулась из Юты, и обнаружила, что ты беременна. |
| During the 1890s to the 1920s, the Utah Social Democratic Party, which became part of the Socialist Party of America in 1901, elected about 100 socialists to state offices in Utah. | В 1890-1920-х годах социал-демократическая партия Юты, которая вошла в состав Социалистической партии Америки в 1901 году избрала около 100 социалистов на государственные должности в штате Юта. |
| These include ecological studies of populations in Connecticut, Florida, California, Utah and Quebec, and a case-control study in Puget Sound, Washington, USA (IPCS, 1998). | В их число входят результаты экологических исследований с участием населения Коннектикута, Флориды, Калифорнии, Юты и Квебека, а также исследования по методу "случай-контроль", проведенного в районе залива Пьюджет (штат Вашингтон, США) (МПХБ, 1998 год). |
| He wanted to spend his vacation in Utah, skiing. | Он хотел на каникулах поехать в Юту, на лыжах покататься. |
| He returned to Utah in 1904. | Он вернулся в Юту в 1904 году. |
| We'll talk move on Colorado or Utah first? | Обсудим стратегию, куда будем расширяться, в Колорадо или Юту? |
| We went to Utah. | Мы ездили в Юту. |
| Sometimes you eat Utah, and sometimes Utah eats you, I guess. | Иногда ты покоряешь Юту, а иногда Юта покоряет тебя. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| The Utah Arts Festival has been held annually since 1977 with an average attendance of 80,000. | С 1977 года в городе проводится ежегодный Utah Arts Festival, на который обычно приезжают около 80000 человек. |
| In 1881, Hafen and a group of young artists founded the Utah Art Association, organizing exhibitions and providing art instruction. | В 1881 году Хафен и группой других художников основал ассоциацию Utah Art Association, которая организовывала выставки и пропагандировала искусство. |
| He was a founder of the Utah Sugar Company and the main founder of the Salt Lake Theatre. | Он стоял у истоков Utah Sugar Company, а также выступил как основной учредитель Salt Lake Theatre. |
| Registration of companies in Utah is carried out by the Utah Division of Corporations & Commercial Code. | Регистрацию коммерческих предприятий в штате Юта контролирует и осуществляет институция Utah Division of Corporations & Commercial Code. |
| The Utah Pride Festival is sponsored by the Utah Pride Center. | Фестиваль Utah Pride Festival является проектом местной общественной организации Utah Pride Center. |
| His family emigrated to the U.S. in 1993 when Vladislav was eight months old, initially arriving in Salt Lake City, Utah. | Семья Влада переехала в США в 1993 году, когда ему было 8 месяцев, сначала остановившись в Солт-Лейк-Сити. |
| The major Interstate serving Boise is I-84, which connects Boise with Portland, Oregon, and Salt Lake City, Utah. | Через Бойсе проходит межштатное шоссе I-84, соединяющее Бойсе с Портлендом и Солт-Лейк-Сити. |
| Grant was born in Salt Lake City, Utah Territory, the son of Rachel Ridgeway Ivins and Jedediah Morgan Grant. | Грант родился в Солт-Лейк-Сити, Территория Юта, в семье Рейчел Риджуэй Айвинс и Джедедайи Моргана Гранта. |
| IPA participated in Salt Lake City, Utah, the United States of America, on the "International Conference on Prejudice and its Prevention", 1-4 December 2005. | МПА участвовала в Международной конференции по проблеме предрассудков и их предотвращению, состоявшейся 1 - 4 декабря 2005 года в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, Соединенные Штаты Америки. |
| The Mormon Trail extends from Nauvoo, Illinois, which was the principal settlement of the Latter Day Saints from 1839 to 1846, to Salt Lake City, Utah, which was settled by Brigham Young and his followers beginning in 1847. | Мормонская тропа пролегает от Нову, Иллинойс, где с 1839 по 1846 годы располагалось основное поселение Святых последнего дня, до Солт-Лейк-Сити, Юта, основанного Бригамом Янгом и его последователями в 1847 году. |