| Jarvik received his M.D. in 1976 from the University of Utah. | Джарвик получил степень доктора медицины в 1976 году в Университете штата Юта. |
| Gardner also felt that lawmakers were trying to eliminate the firing squad, in opposition to popular opinion in Utah, because of concern over the state's image in the 2002 Winter Olympics. | Гарднер также сказал, что законодатели пытались отменить расстрел вопреки убеждениям, распространённым в штате Юта, из-за опасений за облик штата перед предстоящей зимней олимпиадой 2002 года. |
| In April 1877, Lyman was called to preside over the Tooele Stake, which was organized June 24, 1877, in Tooele County, Utah. | В апреле 1877 года призван председательствовать в коле Туэле, который организован 24 июня 1877 года в округе Туэле, штат Юта. |
| just outside of Tooele, Utah. | Деньги зарыты под бункером на ранчо Даблкей недалеко от Туэле, штат Юта. |
| Monitoring personnel including United States of America Atomic Energy Commission personnel monitored the resultant radioactive fallout in areas including St.George, Utah. | Замеры радиоактивного загрязнения проводились наблюдателями, в том числе из Комиссии по атомной энергии США на обширной территории, включавшей в себя город Сент-Джордж в штате Юта. |
| that's the man who shot at us in utah. | ДЕМ Это он стрелял в нас в Юте. |
| The ETA in Utah is 96 minutes. | Они будут в Юте через 96 минут. |
| He had a group in the desert, in Utah. | У него была группировка в пустыне, в Юте. |
| In 1857-1858, the church was involved in an armed conflict with the U.S. government, entitled the Utah War. | В 1857-1858 годах, церковь принимала участие в вооружённом, но бескровном конфликте с правительством США, названной войной в Юте. |
| We worked together in Utah. | Мы вместе работали в Юте. |
| Spending 80 bucks to be submerged in Utah dirt is still a waste of money. | Трата 80 баксов на то, чтобы окунуться в грязь из Юты, все-равно напрасная трата денег. |
| Mr. Henrickson, we don't need lectures on utah values. | Мистер Хенриксон, нам не нужны лекции по поводу ценностей Юты. |
| This man at Utah. | Этот солдат из Юты. |
| There's an occluded front stalled over the Dakotas, backed up all the way to Utah. | идет циклон со стороны Дакоты до самой Юты. |
| In November, the three principal Bundy investigators-Jerry Thompson from Utah, Robert Keppel from Washington, and Michael Fisher from Colorado-met in Aspen, Colorado and exchanged information with 30 detectives and prosecutors from five states. | В ноябре три главных следователя по делу Банди - Джерри Томпсон из Юты, Роберт Кеппел из Вашингтона и Майкл Фишер из Колорадо встретились и обменялись информацией с другими следователями из пяти штатов в Аспене. |
| I thought for sure you'd be on that flight to utah. | Я была уверена, что ты будешь на этом самолёте в Юту. |
| You know, you remind me of Johnny Utah. | Знаете, вы напоминаете мне Джонни Юту. |
| We'll get this back to you before the Utah trip. | Мы вернём это тебе до поездки в Юту. |
| We accomplished what we needed to here in Georgia, and we're heading off to Arizona today and then Utah. | Мы сделали то, что планировали в Джорджии, и теперь поедем в Аризону и Юту. |
| The Jazz's attendance declined slightly after the team's move from New Orleans to Utah, partly because of a late approval for the move (June 1979) and also poor marketing in the Salt Lake City area. | После переезда в Юту посещаемость матчей снизилась, в основном, из-за недостатков маркетинга в Солт-Лейк-Сити и позднего решения о переезде (июнь 1979 года). |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| She was formerly a co-host of KTVX-TV's "Good Things Utah". | В настоящее время она со-ведущая на телеканале KTVX-TV программы "Good Things Utah". |
| Salt Lake City is also the home to the Utah Symphony Orchestra, which was founded in 1940 by Maurice Abravanel and has become widely renowned. | В Солт-Лейк-Сити находится также симфонический оркестр Utah Symphony Orchestra, который был основан в 1940 году Maurice Abravanel, совсем недавно коллектив приобрёл широкую известность. |
| Arena football expanded into the city in 2006 with the Utah Blaze of the Arena Football League. | Американский мини-футбол стал развиваться с 2006 года после появления в городе команды Utah Blaze, которая выступает в Arena Football League. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
| The University of Utah campus is home to the Utah Museum of Fine Arts as well as the Natural History Museum of Utah. | На территории студенческого городка Университета Юты открыты для посещения Utah Museum of Fine Arts и Natural History Museum of Utah. |
| I also found out that some of the defectors Are flying out of burbank to utah for the vote tomorrow - Flight 650 to salt lake city. | Я так же узнала, что некоторые из перебежчиков завтра вылетают для голосования из Бёрбанка в Юту... рейсом 650 до Солт-Лейк-Сити. |
| Grant was born in Salt Lake City, Utah Territory, the son of Rachel Ridgeway Ivins and Jedediah Morgan Grant. | Грант родился в Солт-Лейк-Сити, Территория Юта, в семье Рейчел Риджуэй Айвинс и Джедедайи Моргана Гранта. |
| Salt Lake City is also the home to the Utah Symphony Orchestra, which was founded in 1940 by Maurice Abravanel and has become widely renowned. | В Солт-Лейк-Сити находится также симфонический оркестр Utah Symphony Orchestra, который был основан в 1940 году Maurice Abravanel, совсем недавно коллектив приобрёл широкую известность. |
| Claims about the ranch first appeared in the Salt Lake City, Utah Deseret News, and later in the alternative weekly Las Vegas Mercury as a series of articles by journalist George Knapp. | Публикации о ранчо впервые появились в газете города Солт-Лейк-Сити «Deseret News», а позже в альтернативном еженедельнике «Las Vegas Mercury» как ряд статей журналиста Джорджа Кнэппа. |
| Inc. is an American internet retailer headquartered in Midvale, Utah, near Salt Lake City. | Inc., также известная как O.co - американский онлайн-ретейлер со штаб-квартирой в Cottonwood Heights, Utah (англ.)русск. близ Солт-Лейк-Сити. |