| In 2009, Provo, Utah, was one of the first 20 cities in the United States to collectively adopt the UNICEF water tap project | В 2009 году город Прово в штате Юта стал одним из первых 20 городов Соединенных Штатов Америки, жители которого коллективно утвердили проект ЮНИСЕФ по использованию воды из-под крана; |
| There are only four genetically unmixed American bison herds left, and only two that are also free of brucellosis: the Wind Cave bison herd that roams Wind Cave National Park, South Dakota; and the Henry Mountains herd in the Henry Mountains of Utah. | Осталось только четыре генетически не смешанных стада американских бизонов, и только два, которые также свободны от бруцеллеза: стадо бизонов Ветровой пещеры, которое бродит по Национальному парку Винд-Кейв, Южная Дакота; и стадо гор Генри в горах Генри, штат Юта. |
| Logan, Utah, USA | Логан, Юта, США |
| Located on the Navajo Reservation, Montezuma Creek is fifteen miles east of Bluff on Utah 262 at an elevation of 4300 feet. | Расположенный в резервации племени Навахо, Монтесума Крик (залив Монтесумы), находится в пятнадцати милях к западу от Блаффа на Юта 262 на высоте 4300 футов. |
| Monitoring personnel including United States of America Atomic Energy Commission personnel monitored the resultant radioactive fallout in areas including St.George, Utah. | Замеры радиоактивного загрязнения проводились наблюдателями, в том числе из Комиссии по атомной энергии США на обширной территории, включавшей в себя город Сент-Джордж в штате Юта. |
| I checked with Devon's sister in Utah. | Я связался с сестрой Девона в Юте. |
| Nevertheless, the LDS Church still wielded significant political power in the Utah Territory. | Тем не менее, церковь все ещё обладала значительной политической властью в Юте. |
| I asked you for a job in Utah. | Я просил у тебя работу в Юте. |
| During the 18th and early 19th centuries, many Americans and Spanish believed in the existence of the Buenaventura River, purported to run from the Rocky Mountains in Utah or Colorado to the Pacific Ocean. | В течение XVIII и начала XIX веков многие американцы и испанцы предполагали существование реки Буэнавентура, которая спускается со Скалистых гор в Юте или Колорадо и впадает в Тихий океан. |
| So you're in utah? I sent you a clipping. | Значит, ты в Юте? |
| A band of apostates lurks in the Utah hinterlands. | Банда отступников таится где-то в глубинах Юты. |
| Most of my family is from Utah. | Да почти вся моя семья из Юты. |
| She has also attended the University of Utah and Oregon State University, where she played soccer. | Кроме того, она посещала Университет Юты и Государственный университет Орегона, где играла в футбол. |
| My family just flew in from Utah. | Родственники прилетели из Юты. |
| The Ute people historically inhabited large portions of Colorado and Utah, living in dispersed communities between the mountains and canyons. | Племя Юта исторически заселяло большие области Колорадо и Юты, живя в разбросанных общинах среди гор и каньонов. |
| They travelled through Kansas, Wyoming and Utah, and then down the Snake River to the Columbia. | Они обследовали Канзас, Вайоминг и Юту, а затем спустились вниз по течению реки Снейк до Колумбии. |
| He supported his sisters, their children and stepchildren, traveling with them to Winter Quarters, Nebraska and, in 1848, to Utah. | Его поддержали сестры, его дети пасынки, идя вместе с ним в Уинтер-Квотерс (Небраска) и, в 1848 году, в Юту. |
| Not in the California criminal database, so I expanded the search to Nevada, Utah, Oregon. | в калифонийской уголовной базе нет, так что я расширил поиск на Неваду, Юту, Орегон |
| Thank you so much for coming to Utah on such short notice. | Спасибо, что сразу же приехал в Юту. |
| In the winter of 2015, during Collins' junior year in high school, he took official visits to California, San Diego State, Utah, New Mexico, and Gonzaga, as well as unofficial visits to UNLV. | Зимой 2015 года Коллинз посетил Калифорнию, Сан Диего, Юту, Нью-Мексико и Гонзагу, а также неофициально побывал в университете Невады в Лас-Вегасе. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. | В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
| The separation of church and state was the most heated topic in the days of the Liberal Party and People's Party of Utah, when many candidates were also would-be LDS Church bishops. | Вопрос отделения церкви от государства стоял очень остро, когда в местной политической жизни доминировали Liberal Party и People's Party of Utah, и многие кандидаты являлись епископами от LDS Church. |
| The Utah Grizzlies hockey team of the ECHL were established in 2005, replacing the previous Grizzlies team that existed from when they relocated from Denver in 1995 to 2005 in the International Hockey League (IHL) and, later, the American Hockey League (AHL). | Хоккейная команда Utah Grizzlies, которая выступает в лиге ECHL была основана в 2005 году, заменив предшествующую команду Grizzlies, которая просуществовала с 1995 по 2005 год и выступала вначале в лиге IHL, а позже в AHL. |
| In 1881, Hafen and a group of young artists founded the Utah Art Association, organizing exhibitions and providing art instruction. | В 1881 году Хафен и группой других художников основал ассоциацию Utah Art Association, которая организовывала выставки и пропагандировала искусство. |
| At this time, the school was known as Central Utah Vocational School (CUVS). | В это время школа была известна как Профессиональная школа Центральной Юты (англ. Central Utah Vocational School). |
| I also found out that some of the defectors Are flying out of burbank to utah for the vote tomorrow - Flight 650 to salt lake city. | Я так же узнала, что некоторые из перебежчиков завтра вылетают для голосования из Бёрбанка в Юту... рейсом 650 до Солт-Лейк-Сити. |
| The Red Line, which originally opened in 2001 and was expanded in 2011, runs from the University of Utah, south-west through Salt Lake to the community of Daybreak in South Jordan. | Красная линия, которая заработала в 2001 году и была расширена в 2011, берёт своё начало от Университета Юты и проходит через Солт-Лейк-Сити в юго-восточном направлении до района Daybreak. |
| The Off-Broadway Theatre, in Salt Lake's historic Clift Building, features comedy plays and Utah's longest-running improv comedy troupe, Laughing Stock. | Off-Broadway Theatre который находится в историческом для Солт-Лейк-Сити здании Clift Building ставит комедийные спектакли и самую длинную в штате Юта импровизированную комедийную постановку Laughing Stock. |
| Utah became the first state outside Minnesota where bandy exists when Olympic Bandy Club was formed in Salt Lake City. | Юта стала единственным после Миннесоты штатом, где играют в хоккей с мячом, после того как в Солт-Лейк-Сити был создан Olympic Bandy Club. |
| In 1952 he had already successfully franchised his chicken recipe to Pete Harman of South Salt Lake, Utah, the operator of one of the largest restaurants in the city. | Ещё в 1952 году Сандерс успешно продал франшизу Питу Харману из Солт-Лейк-Сити, штат Юта - Харман был управляющим одного из крупнейших ресторанов в городе. |