Английский - русский
Перевод слова Ussr

Перевод ussr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ссср (примеров 2313)
By early 1943, the German government began recalling from combat a number of scientists, engineers, and technicians; they returned to work in research and development to bolster German defense for a protracted war with the USSR. В начале 1943 года германское правительство начало отзыв из войск многих учёных, инженеров и техников; они возвращались к исследовательской работе и ведению разработок по усилению германской обороноспособности в условиях затяжной войны с СССР.
The rate of natural increase of the population in the Nagorny Karabakh Autonomous Region was one of the highest in the USSR. Accordingly, in 1955, it constituted 25.1 per 1,000 inhabitants, in 1956 - 28.8, and in 1961 - 32. При этом естественный прирост населения в Нагороно-Карабахской автономной области был одним из высоких в СССР. Так, в 1955 году он составлял 25,1 на 1000 жителей, в 1956 - 28,8, в 1961 - 32.
On the day that the Soviets officially crossed the border, I wrote to President Carter, saying, in essence: 'We now have the opportunity of giving to the USSR its Vietnam War.' В тот день, когда Советы официально перешли границу, я написал президенту Картеру: "У нас сейчас есть возможность дать СССР свою войну во Вьетнаме".
He graduated from Bauman Moscow Technical University in 1966 with a degree in engineering design, later graduated from the Krasnoznamenny Institute of the KGB of the USSR. Окончил МВТУ имени Баумана в 1966 году по специальности «инженер-конструктор», впоследствии окончил Краснознамённый институт КГБ СССР.
On 18 July 1988, the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR, the body with the primary relevant authority, made a formal decision to leave the NKAO within the Azerbaijan SSR. 18 июля 1988 года Президиум Верховного Совета СССР, вышестоящий орган, который обладал полномочиями для решения таких вопросов, официально постановил оставить НКАО в составе Азербайджанской ССР.
Больше примеров...
Советского союза (примеров 63)
In response to this instruction, the Council of Ministers of the Azerbaijani SSR sent a letter to the Government of the USSR stating that at least 20,000 dwellings would be required to accommodate the 90,000 people scheduled for resettlement in 1949-1950. В ответ на это Совет Министров Азербайджанской Республики в письме, адресованном правительству Советского Союза, сообщил, что для переселения в 1949-1950 годах 90000 человек потребуется по крайней мере 20000 жилых домов.
Loyal subjects, we have ordered our government to communicate to the USA, Great Britain, ...China and the USSR, ...our acceptance of the provisions of their Joint Declaration. Нашим хорошим и верным подданным: мы приказали нашему Правительству сообщить Правительствам Соединенных Штатов, Великобритании, Китая и Советского Союза о том, что наша империя принимает условия их совместной декларации.
"What's more, it is dangerous even for orbital flights," adds pilot and cosmonaut, Hero of the USSR, Hero of Russia, Valery Poliakov. "А если больше, то это опасно даже при орбитальных полетах", - подводит итог летчик-космонавт, Герой Советского Союза, Герой России Валерий Поляков.
Today we can assert with full conviction that Chernobyl was one of the detonators that brought about the downfall of totalitarianism in the USSR and of the Soviet Union itself. Сегодня мы с уверенностью можем утверждать, что Чернобыль был одним из детонаторов крушения тоталитаризма в СССР и самого Советского Союза.
By the order of the Minister of Internal Affairs of the USSR, Hero of the Soviet Union Oleg Yakovlevich Babak ever enrolled in the lists of the personnel of the 21st Sofrinsky Brigade of special designation. Приказом Министра внутренних дел СССР Герой Советского Союза О. Я. Бабак навечно зачислен в списки личного состава 21-й Софринской бригады особого назначения.
Больше примеров...
Усср (примеров 32)
He offered some sketches that were discussed in the Ministry of Communications of the USSR and the Supreme Council of the Republic. Он предложил несколько эскизов, которые обсуждались в Министерстве связи УССР и Верховном Совете республики.
In accordance with Articles 125,131 of the Constitution of the Ukrainian SSR, Articles 13, 14, 21, 22 of the Law of the USSR "On national and local referendums", Regional Council of People's Deputies decided: 1. В соответствии со статьями 125,131 Конституции УССР, статей 13, 14, 21, 22 Закона УССР «О всеукраинском и местных референдумах» областной Совет народных депутатов решил: 1.
Kiev artist Alexander Ivachnenko received from the Ministry of Communications of the USSR order for a stamp dedicated to the event. Киевский художник Александр Ивахненко получил от Министерства связи УССР заказ на изготовление почтовой марки, посвящённой этому событию.
Oleksandr M. MARZEYEV (1883-1956) - Academician of the USSR AMS (1944), Honoured Worker of Science of Ukraine (1935), Doctor of Medical Science (1935), Professor (1940). МАРЗЕЕВ Александр Никитович (1883-1956) - академик АМН СССР (1944), доктор медицинских наук (1935), профессор (1940), заслуженный деятель науки УССР (1935).
During the 1970-1980 period, the museum's collection was regularly replenished at the expense of the USSR, Union of Artists of the USSR, and other organizations, as well as from private collections. На протяжении 1970-1980 годов коллекция музея регулярно пополнялась за счёт поступлений из дирекции художественных выставок Министерства культуры СССР, УССР, Союза художников СССР, УССР и других организаций, а также из частных коллекций.
Больше примеров...
Советским союзом (примеров 13)
Portugal took a different position: it established diplomatic relations with the USSR in 1973, but announced at the same time that it did not recognize the annexation of the Baltic countries, p. 283). Отличную позицию заняла Португалия, которая при установлении дипломатических отношений с Советским Союзом в 1973 году вновь заявила, что не признает аннексию балтийских государств, pág. 283).
The estimate of 40 cruises does not include some cruises completed by the USSR (and later the Russia Federation) and China that are not available to the author. В это примерное число 40 экспедиций не входят некоторые экспедиции, которые были проведены Советским Союзом (а впоследствии Российской Федерацией) и Китаем и к результатам которых у автора не было доступа.
Formerly it was called the Spark house and was a gift that USSR gave to Bucharest. Когда-то он назывался Домом Искры и был подарен Бухаресту Советским Союзом.
They adopted a Declaration of the Government of the USSR on the Principles of Development and Further Strengthening of Friendship and Cooperation between the Soviet Union and other Socialist States, which was issued the next day. 30 октября опубликована Декларация правительства СССР об основах развития и дальнейшего укрепления дружбы и сотрудничества между Советским Союзом и другими социалистическими государствами.
In June 1940, following an ultimatum issued by the USSR on the basis of the Molotov-Ribbentrop Pact, and that country's threats to resort to the use of force, Romania was compelled to evacuate Bessarabia and northern Bukovina, which were occupied by the USSR. В июне 1940 года в результате ультиматума СССР, основанного на Пакте Молотова-Риббентропа, и угроз применения силы Румыния была вынуждена оставить Бессарабию и Северную Буковину, оккупированные Советским Союзом.
Больше примеров...
Союза сср (примеров 8)
Issue 32. - Moscow: Military Publishing House of the Ministry of Defense of the USSR, 1957. Выпуск 32». - Москва: Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР, 1957.
These decisions by the highest legislative body of the USSR may be regarded as the beginning of the subsequent complete shunning of Armenia's position on the question of Nagorny Karabakh in the international arena. Данные решения высшего законодательного органа Союза ССР можно рассматривать началом последующей полной изоляции позиции Армении на международной арене по нагорно-карабахскому вопросу.
The report analyses the basic legislative instruments of the Kyrgyz Republic, including the laws of the Kyrgyz Soviet Socialist Republic and the USSR still in force and legislation adopted in the process of implementing the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. З. В докладе анализируются основные нормативные правовые акты Кыргызской Республики, включая действующие законы Кыргызской ССР и Союза ССР, а также акты, принятые в процессе выполнения положений Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.
Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you. Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал.
The Congress of Soviets of the Soviet Union (Russian: Cъeзд CoBeToB CoBeTckoro Coюзa), was the supreme governing body in the Soviet Union since the formation of the USSR (30 December 1922) and until adoption of the 1936 Soviet Constitution. Съезд Советов СССР (Всесоюзный съезд Советов) - высший орган государственной власти Союза ССР с момента образования СССР (30 декабря 1922) до принятия Конституции СССР 1936 года.
Больше примеров...
Советский союз (примеров 19)
During the Cold War, India and the Soviet Union (USSR) had a strong strategic, military, economic and diplomatic relationship. Во время Холодной войны Индия и Советский Союз (СССР) обладали крепкими военными, экономическими и дипломатическими отношениями.
Until then, the USSR had not participated in any multilateral international copyright treaties; it had only concluded two bilateral contracts with Hungary (in 1967) and Bulgaria (in 1971). До этого СССР не участвовал ни в каких многосторонних международных соглашениях по авторскому праву; Советский Союз заключал двусторонние договора с Венгрией (в 1967 году) и Болгарией (в 1971 году).
In the Soviet era, the distances between Russia and its neighbors became unbridgeable chasms, with the USSR ringed either by hostile states or weak, servile ones. В советскую эпоху дистанция между Россией и ее соседями превратилась в непреодолимую пропасть, а Советский Союз окружали либо враждебные государства, либо слабые и зависимые сателлиты.
The author was a citizen of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR or Soviet Union) until 1991 and was a bearer of the uniform USSR passport until 12 July 1996. Автор являлся гражданином Союза Советских Социалистических Республик (СССР, или Советский Союз) до 1991 года и имел паспорт СССР единого образца до 12 июля 1996 года.
Tragicomical are magazine's declarations of the USSR being the guardian and the main support of peace. Трагикомично выглядит заявления журнала, провозглашающие Советский Союз стражем и оплотом мира.
Больше примеров...
Ussr (примеров 4)
URSS is an alternative spelling of USSR. URSS: URSS является альтернативой аббревиатуре USSR.
Steeltown, USSR: Soviet Society in the Gorbachev Era. СССР: советское общество эпохи Горбачёва (англ. Steeltown USSR: Soviet Society in the Gorbachev Era).
Within the Soviet Union itself, "URSS" was the preferred Latin-script abbreviation for the country until World War II, when it was replaced with "USSR". В самом Советском Союзе, аббревиатура «URSS» была более предпочтительна в латинской письменности вплоть до Второй мировой войны, когда она была заменена на «USSR».
Vanderbilt', which fans had petitioned for Paul to play and of course a storming version of 'Back In The USSR'. Vanderbilt', с просьбой об исполнении которой к Полу обратились украинские фаны, и, конечно, ураганная версия знаменитого 'Back In The USSR'.
Больше примеров...
Союза советских социалистических республик (примеров 28)
The famine had indeed been a tragedy, but it had affected many regions of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR). Голод действительно был трагедией, но она коснулась многих регионов Союза Советских Социалистических Республик (СССР).
A USSR State Committee was a central government body within the Government of the Union of Soviet Socialist Republics. Государственное агентство СССР - орган специального назначения в системе центральных органов государственного управления Союза Советских Социалистических Республик.
In 1998, the greatest shift in views with regard to population growth occurred among the countries of the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR) and in Eastern Europe. В 1998 году наибольшие перемены во взглядах на рост численности населения произошли в странах бывшего Союза Советских Социалистических Республик (СССР) и в Восточной Европе.
With an estimated 25 million migrants in 1990, Europe and the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR) accounted for 21 per cent of the world's migrant population. Доля Европы и бывшего Союза Советских Социалистических Республик (СССР), где, по оценкам, в 1990 году насчитывалось 25 млн. мигрантов, от общей численности мигрантов в мире составляла 21 процент.
1978-1979 Agreement between the Government of the Mongolian People's Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) on the conditions of non-visa regime of travel between the citizens of the two States Соглашение между правительством Монгольской Народной Республики и правительством Союза Советских Социалистических Республик (СССР) о безвизовом режиме поездок граждан обоих государств
Больше примеров...
Советском союзе (примеров 11)
The American National Exhibition was the first international event to demonstrate some foreign achievements in the USSR. Эта была американская национальная выставка «Промышленная продукция США», ставшая первым международным мероприятием, демонстрирующим достижения Запада в Советском Союзе.
In the years 1939-1944 on emigration in USSR. В 1931-1933 в эмиграции в Советском Союзе.
Within the Soviet Union itself, "URSS" was the preferred Latin-script abbreviation for the country until World War II, when it was replaced with "USSR". В самом Советском Союзе, аббревиатура «URSS» была более предпочтительна в латинской письменности вплоть до Второй мировой войны, когда она была заменена на «USSR».
In addition to the UCC, the bilateral treaties the USSR concluded with several countries, amongst them also two Western countries, made works of nationals of these countries eligible for copyright in the Soviet Union, even works published before May 27, 1973. В дополнение к ВКАП СССР заключил ряд двусторонних соглашений с несколькими странами, среди которых также были две западные страны, что сделало произведения граждан этих стран защищёнными авторским правом в Советском Союзе, даже те, что были опубликованы до 27 мая 1973 года.
Soviet historiography is the methodology of history studies by historians in the Soviet Union (USSR). Историческая наука в СССР - методология и практика исторических исследований в Советском Союзе.
Больше примеров...