Английский - русский
Перевод слова Uruguayan

Перевод uruguayan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уругвайский (примеров 38)
In the words of Uruguayan poet Mario Benedetti, "the South too exists". Как заметил уругвайский поэт Марио Бенедетти, «существует также и Юг».
Francisco Bauzá (1849-1899) was a Uruguayan political figure and historian. Бауза, Франсиско (1849-1899) - уругвайский политик и историк.
The Ilebo Coordination Centre was formally closed on 25 January and the Senegalese and Ghanaian companies based there were moved to Manono and Kisangani, respectively, releasing Uruguayan troops for ad hoc disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration operations in Lubero. Координационный центр в Илебо был официально закрыт 25 января, а базировавшиеся там сенегальская и ганская роты были передислоцированы, соответственно, в Маноно и Кисангани, что позволило высвободить уругвайский контингент для проведения разовых операций по разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению в Луберо.
Boghossián's services were interested in clubs such as Paraguayan club Club Olimpia, Uruguayan club Nacional and Greek club PAOK. Услугами Богоссяна были заинтересованы такие клубы как парагвайская «Олимпия», уругвайский «Насьональ» и греческий ПАОК.
On that day, he started for Santos in the second leg of the 2011 Copa Libertadores Finals, which Santos won 2-1 over Uruguayan powerhouse Peñarol. В тот день он играл за «Сантос» во втором матче финала Кубка Либертадорес 2011, «Сантос» со счётом 2:1 обыграл уругвайский гранд «Пеньяроль».
Больше примеров...
Уругвая (примеров 175)
Manuel Oribe claimed to be the rightful president of Uruguay, and waged the Uruguayan Civil War against Rivera. Мануэль Орибе утверждал, что был законным президентом Уругвая, и началГражданскую войну против Риверы.
The delegation of Uruguay presented their "Handbook of Uruguayan meat" for ovine and bovine meat, which uses cuts descriptions and numbers from the UNECE Standards. Делегация Уругвая представила свой Справочник по уругвайской классификации баранины и говядины, в котором используются описания отрубов и коды из стандартов ЕЭК ООН.
The Committee notes with concern that, despite their high level of education, Uruguayan women continue to suffer from higher rates of underemployment and unemployment, including in rural areas, and that women are segregated in employment sectors with low wages. Комитет с озабоченностью отмечает, что, несмотря на высокий уровень образования, женщины Уругвая по-прежнему страдают от высокой частичной занятости и безработицы, в том числе и в сельских районах, и что в области занятости они подвергаются сегрегации в форме низкой оплаты труда.
Overseas correspondence was franked with Uruguayan stamps from the end of 1872 onwards, following the so-called Montevideo Postal Incident in which the government prohibited all non-Uruguay mail inside Uruguay. Заграничная корреспонденция франкировалась почтовыми марками Уругвая с конца 1872 года, после так называемого почтового инцидента в Монтевидео, когда правительство ввело запрет на любую неуругвайскую почту на территории Уругвая.
The current Uruguayan Government inherited a country that had experienced the worst crisis in its history, with levels of poverty affecting 1 million people out of a population of 3.5 million people; in tens of thousands of cases poverty reached the levels of abject poverty. На нынешнее правительство Уругвая была возложена задача управления страной, пережившей самый страшный в своей истории кризис, когда из 3,5 миллиона людей, населяющих нашу страну, в нищете оказался 1 миллион; в десятках тысяч случаев речь шла о крайней нищете.
Больше примеров...
Уругвае (примеров 39)
recently published a collection of guidelines for the reform of Uruguayan law in the area of mental health. опубликовала документ, в котором предлагаются основные принципы реформы законодательства в области психического здоровья в Уругвае.
During 1997 the Uruguayan State adopted a new Code of Criminal Procedure, which came into force from July 1998. В 1997 году в Уругвае был принят новый Уголовно-процессуальный кодекс, который вступил в силу в июле 1998 года.
Uruguayan education free of charge at all levels Бесплатный характер образования в Уругвае
In the case of Uruguay, the new currency unit, the Uruguayan new peso, had been introduced as of 1 April 1993. В Уругвае новая денежная единица, новое уругвайское песо, была введена с 1 апреля 1993 года.
In Uruguay, a research paper was prepared in consultation with and published by UNESCO on the topic of: "Values Underlying the Uruguayan Culture." В Уругвае в консультации с ЮНЕСКО было подготовлено исследование, опубликованное затем ЮНЕСКО, на тему: "Ценности, лежащие в основе уругвайской культуры".
Больше примеров...
Уругвай (примеров 24)
Plaza de Cagancha, or Plaza Cagancha, also known as Plaza Libertad, is a square of the Uruguayan capital, Montevideo. Пласа-де-Каганча, или Площадь Каганча, также известная как Плаза Либертад, представляет собой сквер в Монтевидео, Уругвай.
Uruguay reported that its police was involving Uruguayan society as a whole in addressing security-related problems, an endeavour that had begun with the establishment of the Neighbourhood Security Commission. Уругвай сообщил о том, что полиция страны привлекает уругвайское общество в целом для решения проблем, связанных с безопасностью, - инициатива, начало которой было положено с момента создания Комиссии по безопасности районов.
In the various peacekeeping operations to which Uruguay has contributed, including those in which my country is currently participating, Uruguayan contingents have escorted and protected United Nations agencies, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations providing humanitarian assistance. В ходе различных операций по поддержанию мира, в которые Уругвай вносил свою лепту, включая и те, в которых моя страна участвует сейчас, уругвайские контингенты занимались сопровождением и защитой учреждений Организации Объединенных Наций, Международного комитета Красного Креста и неправительственных организаций, предоставляющих гуманитарную помощь.
The following article of the Uruguayan Constitution declares equality before the law for all persons and recognizes the right to work as an inalienable right. В нижеследующей статье Конституции Восточной Республики Уругвай признается равенство всех людей перед законом и право на труд как неотъемлемое право:
From the first sporadic contacts among individuals, this integration process grew into the first regional EMPRETEC business exchange fair in Colonia, Uruguay, organized by the Uruguayan association. Первые единичные контакты отдельных предпринимателей положили начало процессу интеграции, который позволил провести в Колонии, Уругвай, первую региональную ярмарку деловых контактов ЭМПРЕТЕК, организованную уругвайской ассоциацией.
Больше примеров...