| Ursula, two units of House Red to start. | Урсула, две единицы красного для начала. |
| Ursula said it devours the heart with the darkest potential. | Урсула сказала, что он пожирает сердца, расположенные к тьме. |
| Her teachers included Es Clarke, Ursula Bakker, and Maureen Newell. | Ее учителями были Эс Кларк, Урсула Беккер и Морин Ньюэлл. |
| Lady Ursula doesn't deserve this. | Леди Урсула не заслуживает этого. |
| Last year, Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik proposed some new ideas for the long-standing debate on the multilateralization of the nuclear fuel cycle. | В прошлом году министр иностранных дел Австрии Урсула Плассник выдвинула ряд новых идей в рамках длительной дискуссии о многостороннем подходе к рассмотрению проблемы ядерного топливного цикла. |
| Think he's managed to turn Ursula yet? | Думаешь, он смог уговорить Урсулу? |
| She maybe saw the lights and crossed over, and they took her... and experimented on her, and then they dumped Ursula in the desert, like the cold, heartless scientists that they are. | Она, возможно, увидела огни и пересекла границу, и они забрали её... и проводили над ней эксперименты, а затем они просто выбросили Урсулу в пустыне, ведь они хладнокровные, бессердечные ученые. |
| She was succeeded by her sister, Ursula. | Собиралась превзойти свою сестру Урсулу. |
| The hearing comes just three months since Grant and Ursula Hapstall, owners of billion- dollar-valued Hapstall pharmaceuticals, were bound, gagged, and shot to death inside their main line mansion. | Слушание пройдет спустя три месяца после того, как Гранта и Урсулу Хэпстол, владельцев многомиллиардной компании "Хэпстол Фармасьютиклз" связали и застрелили в их пригородном особняке. |
| I'm taking Ursula tonight. | Я сегодня веду туда Урсулу. |
| Have you met my associates Cruella and Ursula? | Вы знакомы с моими компаньонками Круэллой и Урсулой? |
| So that's how I met Ursula. | Так я познакомился с Урсулой. |
| Emma: I know there's something about your past with Ursula you're not telling me. | Я знаю, что ты что-то умалчиваешь о своём прошлом с Урсулой. |
| Once again the patron, Horst Rehberger (FDP) Saxony-Anhalt Minister for Economy and Employment, presented pictures created by the artist Ursula Reim. | В очередной раз, меценат Хорст Рейбергер (FDP), министр экономики, труда и занятости населения Саксонии Ангальт, вручил призы в виде картин, написанных известной художницей Урсулой Райм. |
| When he moves with Amaranta Ursula to Macondo he thinks it is only a matter of time before she realizes that her European ways are out of place, causing her to want to move back to Europe. | Когда они вместе с Амарантой Урсулой переехали в Макондо, он, думая, что это лишь вопрос времени когда она поймет, что европейские способы здесь не работают. |
| You gave Ursula everything she wanted. | Ты дал Урсуле то, что она хотела. |
| Drout considers Holdstock, along with Ursula K. Le Guin, a worthy inheritor of the fantasy tradition created by Tolkien. | Согласно Урсуле Ле Гуин, Холдсток - достойный наследник традиции фэнтези, созданной Толкиным. |
| I figure what happens is you told Ursula you could get her millions. | Я догадываюсь, что произошло Вы сказали Урсуле, что можете получить для неё миллион |
| But why threaten Lady Ursula? | Но зачем было угрожать леди Урсуле? |
| The President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Ursula Haubner, Federal Minister for Social Security, Generations and Consumer Protection of Austria, who will speak on behalf of the European Union. | Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово федеральному министру Австрии по вопросам социального обеспечения, поколений и охраны прав потребителей Ее Превосходительству г-же Урсуле Хаубнер, которая выступит от имени Европейского союза. |
| Well, Ursula's fiance is in prison... and there's a jungle man sleeping on her balcony. | Жених Урсулы теперь спит в тюрьме, а король джунглей на её балконе. |
| So our staff is very experienced at calming them... and preparing them for St. Ursula's Home for Lost Children. | Так что у наших сотрудников большой опыт в обращении с ними и... переправке в приют для брошенных детей имени Святой Урсулы. |
| One such high-profile case of Biometric spoofing came to the limelight when it was found that German Defence Minister, Ursula von der Leyen's fingerprint had been successfully replicated by the Chaos Computer Club Group. | Один из таких громких случаев подделки биометрических данных был связан с тем, что отпечаток пальца министра обороны Германии Урсулы фон дер Лейен был успешно воспроизведен группой Chaos Computer Club Group. |
| This shall be my final Ursula ball, for tomorrow, I'm exploring the unknown lands... the desert from this realm to Agrabah. | Это будет мой последний бал в честь Урсулы, ибо завтра я отправлюсь исследовать неизвестные земли... пустыню от нашего царства до Аграбы. |
| And we're thinking of calling ourselves the Saint Ursula honor of our patron saint. | И мы думаем назваться "Организация Святой Урсулы" в честь нашей святой покровительницы. |